In Horacio Castellanos Moya’s new novel, Erasmo Aragón, a writer in exile from El Salvador, seems to have a good answer to the question of why he is planning on going back to a country that has been fighting an incredibly bloody civil war for 20 years. “Peace,” he says, “could be glimpsed on the not-too-distant horizon.” Also, if he could get healthy, and stop drinking, he might find a girl with a sweet ass, like his wife.
Castellanos Moya is a master of creating narrators who say things so wrong you can’t pick out the worst thing in them. But there is one particularly bizarre delusion in this weird equivalence between politics and posteriors fueling our hero’s many crazy capers in The Dream of My Return. The opportunities available after the conclusion of a 20-year civil war — which was indeed brought to a close in 1992 with a treaty between rebel guerrillas and the national government — just aren’t the same as the opportunity to “radically change my life,” as Erasmo also grandiloquently puts it. But, as in so many of Moya’s novels, politics is taken so personally that peace can’t be thought of any other way. And so these contradictions don’t stop Erasmo from trying his damnedest to push them to their limits in the turns and returns of his screwy psyche.
In fact, his awareness of his bizarre situation only seems to spur him on, and the sheer fun of this novel is in seeing him juggle all this hyperconscious bad faith — Castellanos Moya all the while continuing to pile it on. To begin with, it doesn’t seem to bother Erasmo that peace actually can be glimpsed in the here and now in Mexico City where he lives, with a job at a paper, a wife and a kid, and friends in the community of refugees. He doesn’t mind that in all likelihood he would be alone in a country that, even today, after the peace, is a corrupt, violent den of gangs and killers. Or rather, he does mind, in fact, he throws fits. But his predilection to see his future in the language of self-help, merely makes him the first to admit he’s a self-deluding idiot, a liar, a cheat, an all-around asshole, so that he can continue chasing his dream. Not to mention leave out (to the reader too, often) anything that might disturb his comfortable culpability. You can imagine how bad this gets when, after seeing a doctor for liver problems, he begins to undergo first steps of therapy.
This self-help rhetoric is, of course, not so much the pastime of therapists as of neoliberal North Americans and, since the 1990s, that of many of the reforming governments to the south, too. What Castellanos Moya ruthlessly savages in Erasmo’s use of it is that as much as it talks improvement it remains silent on anything resisting a narrative of change, radical change. There’s a point in the story — it’s after he finds out his wife is cheating on him and has decided the baby she’s having isn’t his, but before he starts making plans to liquidate the two-bit actor with an ex-guerrilla arms-supplier he drinks Bloody Ceasars with who calls himself The Rabbit — that Erasmo drives his wife to get an abortion, and laments the whole time how barbaric it is that Mexico hasn’t made the operation legal. The dark, dark joke here is that El Salvador even today continues to have one of the most backwards abortion laws of any country, and it points to what his doctor tells him: “You refuse to remember almost anything.” The words the doctor uses — conveyed in yet another vivacious translation by Katherine Silver — are as suggestive about the power of his improving monologue as they are precise about the extent of his blindness: anything can come before his vision of the present and future and be forgotten, perhaps not everything but definitely any one thing. “Only the devil himself knows the pathways taken by our self-esteem,” Erasmo admits, and he’s perhaps more right than he thinks he is. He’s trying to leave his life behind, because he is haunted by a past wholly traumatic. It’s because he is improving that he is digging his own grave — and, if he had his stupid way, that of others.
As in his disturbingly hilarious Senselessness, Castellanos Moya doesn’t deny that this past may have actually been traumatic for Erasmo and for many others who lived through the ugly, brutal civil wars. Erasmo’s is indeed a world of violence, one where parents have been shot, relatives cut to pieces; where the Rabbit uses Erasmo’s truck to stash an arms cache that will make its way down to the rebels; where it really is unclear whether Erasmo’s doctor, himself taking a trip down to San Salvador for a few days for a funeral, may not be calling him back because he’s been disappeared. But Castellanos Moya revels in showing that the untraumatic future, the “peace” of which Erasmo speaks, is actually always and forever just “on the horizon,” always just right around the corner, always just far enough away to make it seem like if we want it enough, want it personally, then it will happen. Freedom from violence and the past isn’t the same thing as freedom from our many individual torments, if only because our lives teach us structural problems can’t be ignored. The political isn’t always personal; reform is reform for other people too.
Of course the problem with this is that personally, let alone politically, living and legislating beyond dreams of peace, with the possibility of violence continuing, doesn’t make us any smarter than the people eager for war and continuing violence. As he nears his trip to the airport, Erasmo thinks of a cousin Albertico, who returned to the country during the war in 1980 to fight. When asked why, he responds “because I’m an ass.” The difficult thought for Erasmo, and for us, might be that we may not need any more ass, since we’re all asses already. But then, difficult thoughts aren’t easy to entertain, especially where asses are involved. When he gets to the airport, Erasmo spies a real hottie, a real stunner, a “thoroughbred filly,” and returns to dreaming of “a paradise of sweet asses awaiting me,” as he says, “at my destination.”
Castellanos Moya’s own exile began when he wrote, in the voice of a crusty Thomas Bernhard figure in his 1997 novel El Asco, that “returning to San Salvador always seemed the worst nightmare,” and received death threats which forced him out of the country. For this reason, he has long been a sexy figure for North American readers — who love their Latin American authors sexy, rebellious, engaged with the violence in the region, as he himself recently pointed out about the reception of his friend Roberto Bolaño. But with The Dream of My Return he shows he deserves to be considered one of the most politically instructive of many politically engaged Latin American authors. That he has so explored so many of the problems when a nightmare becomes a mere foolish dream is the true triumph of storytelling over circumstance here, and it is of a kind Erasmo can only dream about.
Last year offered many treats for readers: hotly anticipated new books by David Mitchell and Marilynne Robinson; the emergence of our own Emily St. John Mandel as a literary superstar; the breakout success of Anthony Doerr. 2015 offers more riches. This year we’ll get to crack open new books by Jonathan Lethem, Kelly Link, Kazuo Ishiguro, Kate Atkinson, Toni Morrison, Aleksandr Hemon, and Milan Kundera. Our own Garth Risk Hallberg will have his much anticipated debut on shelves later this year. Look beyond the hazy end of summer 2015 and Jonathan Franzen will be back with a new novel. All of these and many more are the books we’re looking forward to this year.
The list that follows isn’t exhaustive—no book preview could be—but, at 9,000 words strong and encompassing 91 titles, this is the only 2015 book preview you will ever need. Scroll down and get started.
Amnesia by Peter Carey: Carey’s new novel uses a cyberattack as the lens through which to consider the often-fraught history of the relationship between the United States and Australia. A radical hacker releases a worm into a computer system that governs both Australian and American prisoners. The doors of five thousand prisons in the United States are opened, while in Australia, hundreds of asylum-seekers escape. An Australian journalist, determined to figure out the motivation behind the attack and trying to save his career, struggles to get the hacker to cooperate on a biography. (Emily)
Outline by Rachel Cusk: First serialized in The Paris Review, Cusk’s new work is described by its publisher (FSG) as “a novel in ten conversations”, but I prefer Leslie Jamison’s description: “a series of searing psychic X-rays bleached by coastal light.” The woman at the center of these conversations is a writing teacher who travels to Greece to teach a workshop. Her portrait is revealed by her various interlocutors, beginning with her neighbor on a plane en route to Athens. (Hannah)
The First Bad Man by Miranda July: Miranda July, artist, filmmaker and author of the story collection No One Belongs Here More Than You, has written a debut novel about a woman named Cheryl who works at a women’s self-defense nonprofit, and, according to the jacket copy, is a “tightly-wound, vulnerable woman who lives alone with a perpetual lump in her throat.” Cheryl also believes she’s made love with her colleague “for many lifetimes, though they have yet to consummate in this one.” In her blurb, Lena Dunham writes that July’s novel “will make you laugh, cringe and recognize yourself in a woman you never planned to be.” While you prepare for the book’s release, check out The First Bad Man Store, where you can purchase real items that are mentioned in the novel. (Edan)
Almost Famous Women by Megan Mayhew Bergman: This new book is Bergman’s second short story collection, after her heartbreakingly humane debut, Birds of a Lesser Paradise. Her new collection takes inspiration from historical figures, women who attained a certain degree of celebrity but whose stories have never been fully imagined. We meet Lord Byron’s illegitimate daughter, Edna St. Vincent Millay’s sister, a conjoined twin, and a member of the first all-female integrated swing band. (Hannah)
Sweetland by Michael Crummey: The award-winning author of Galore returns to the land and the past of Newfoundland in his latest novel, which follows Moses Sweetland, the one man determined to stay on an island long after every one else has left, in defiance of both their warnings and their threats. As the Vancouver Sun puts it, Sweetland “demonstrates, as the best fiction does (and as Crummey’s novels always have) that the past is always with us, and that contemporary events are history embodied and in motion.” The novel also promises to be the best kind of ghost story, one in which memory and place are as haunting as the ghosts Sweetland believes he sees. (Kaulie)
Glow by Ned Beauman: Multiple prize nods for each of his first two novels have set high expectations for Ned Beauman’s next effort. If the plot, which slingshots through England, Burma and Iceland, is any indication, the new book will match the ambition of his previous work. The story kicks off at a rave in London, where Raf, a sufferer of a chronic sleep disorder, is trying out a new drug, the eponymous “glow.” The drug leads him on a quest to uncover a massive conspiracy involving a multinational named Lacebark. (Thom)
Honeydew by Edith Pearlman: Long a distinguished short-story writer, Pearlman emerged into the spotlight with her 2011 collection Binocular Vision. The new-found fame landed her a new publisher — Little, Brown — for her latest collection and a profile in the Times. It seems, in fact, that Pearlman is now assured the larger audience that eluded her for decades. (Max)
Binary Star by Sarah Gerard: An introduction to a recently published excerpt of Binary Star suggests Sarah Gerard has a reputation for tackling her subject matter with unusual ferocity. In her debut, she turns her attention to eating disorders, focusing on a would-be teacher who struggles with anorexia. When the story begins, the teacher weighs ninety-eight pounds, and she reflects on the parallels between her own compulsions and the hopeless alcoholism of her lover. Gerard heightens the intensity, meticulously listing what her characters eat and drink. (Thom)
Frog by Mo Yan: In the latest novel by the Chinese Nobel laureate to get an English translation, Mo Yan takes on the one-child policy, depicting the lives of several characters throughout the lifespan of Communist China. Gugu, a gynecologist who delivered hundreds of babies during Mao Zedong’s reign, finds herself performing illegal abortions after the policy takes effect in the late seventies. Yan also depicts the sexism of the policy — his characters work hard to have sons and not daughters. (Thom)
Watch Me Go by Mark Wisniewski: Wisniewski’s third novel channels the best of his profluent short fiction (Best American Short Stories, Virginia Quarterly Review). Watch Me Go speeds by with clipped chapters that follow Douglas “Deesh” Sharp, who helps haul the wrong junk: an oil drum that holds a corpse. Sharp does it for the money, and that bad decision haunts him until the final page of the novel. Wisniewski’s tale unfolds in the shadow of the Finger Lakes, New York racetracks, where, one character warns “in the long run, gamblers always lose.” Watch Me Go feels particularly apt to our national present, when police procedure is under constant scrutiny. Deesh is a victim of the system, and his redemption will only happen by fire. Wisniewski’s prose burns forward, but he knows when to slow the pace and make the reader feel Deesh’s injustice. (Nick R.)
Hall of Small Mammals: Stories by Thomas Pierce: Pierce’s stories are reminiscent of the work of Laura van den Berg: his fiction exists in a space that’s just slightly offset from reality, not quite surrealism but not quite realism either. A woman admits to her boyfriend that she’s married to another man, but only in her dreams; in dreams she and her husband live out an ordinary domestic life. A man who works for a sinister television show that clones extinct animals delivers a miniature woolly mammoth to his mother. Pierce’s stories are beautifully written and suffused with mystery. (Emily)
A Bad Character by Deepti Kapoor: “Delhi is no place for a woman in the dark,” Kapoor writes, “unless she has a man and a car or a car and a gun.” Idha, the narrator of Kapoor’s debut novel, is young, middle-class, and bored. Her car allows a measure of freedom, but not enough, and when she meets a somewhat unsuitable older man, the temptation to capsize her life with an affair is irresistible. Both a coming-of-age story and a portrait of New Delhi. (Emily)
Bonita Avenue by Peter Buwalda: Buwalda’s first novel, translated from the Dutch, traces the dissolution of the outwardly solid Sigerius clan, updating the family saga by way of technical intricacy, narrative brio, and internet porn. In the Netherlands, the book was a bestseller, nominated for a dozen prizes. The English translation has drawn comparisons to Jonathan Franzen and the manic heyday of a young Philip Roth. (Garth)
Lucky Alan: And Other Stories by Jonathan Lethem: Jonathan Lethem has made a career of capturing transition—whether it’s Brooklyn’s gentrification or his masterful blend of genre and literary fiction. He works with similar themes in his third short story collection, but this time, it’s people—not places—that are in limbo. From forgotten comic book characters stuck on a desert island to a father having his midlife crisis at SeaWorld, the nine stories in this collection explore everything from the quotidian to the absurd, all with Lethem’s signature humor, nuance, and pathos. (Tess)
Find Me by Laura van den Berg: In most post-apocalyptic fiction, the end of the world is devastating, but what if it were a chance for renewal and redemption? Laura van den Berg is the perfect writer to answer this question as she has proven herself a master of scrutinizing fresh starts in her short story collections, What The World Will Look Like When All The Water Leaves Us and The Isle of Youth. In her first novel, a lost young woman named Joy is immune to an Alzheimer’s-like plague sweeping the country. With society’s rules broken down, Joy travels across America in search of the mother who abandoned her, making new friends and a new world along the way. (Tess)
Satin Island by Tom McCarthy: McCarthy’s fourth novel introduces us to a “corporate anthropologist” struggling to wrest an overarching account of contemporary existence from a miasma of distraction and dream. Perhaps he’s a stand-in for your average internet user. Or novelist. At any rate, expect ideas and delight in equal measure (assuming there’s a distinction); McCarthy’s reputation as a “standard bearer of the avant-garde” underrates how thoroughly he’s mastered the novelistic conventions he’s concerned to interrogate – and how fun he is to read. (Garth)
Get in Trouble by Kelly Link: Link’s last story collection for adults, Magic for Beginners, was something like the Jesus’ Son of Magical Realism. Its publication nearly a decade ago won the author a passionate cult; since then, mostly through word-of-mouth, its excellence has become a matter of broader consensus. Get in Trouble, her fourth collection, offers a vivid reminder of why. Beneath the attention-getting levity of Link’s conceits – ghosts, superheroes, “evil twins” – lies a patient, Munrovian attunement to the complexities of human nature. (Garth)
The Strange Case of Rachel K by Rachel Kushner: Before she published her two richly accomplished novels, Telex From Cuba and The Flamethrowers, Rachel Kushner wrote three short works of fiction that are collected in The Strange Case of Rachel K. In “The Great Exception,” a queen pines for an explorer as he makes his way to “Kuba.” In “Debouchement,” a faith healer’s illegal radio broadcasts give hope to an oppressed island populace. And in the title story, a French-style zazou dancer in pre-revolutionary Cuba negotiates the murky Havana night. The stories read like warm-up sketches for Telex From Cuba, and they’ll be of interest to Kushner’s ardent fans and future scholars. Others will be left hungering for something new from this outlandishly gifted writer. (Bill)
Discontent and its Civilizations: Dispatches from Lahore, New York, and London by Mohsin Hamid: Hamid’s latest is a collection of pieces that he wrote for various publications between 2000—the year his first novel, Moth Smoke, was published—and 2014. Hamid has lived in Pakistan, New York City, and London, and in works ranging from extended essays to brief op-eds, he brings personal insight and thoughtful analysis to issues ranging from the war on terror to the future of Pakistan to the costs and the promise of globalization. (Emily)
Trigger Warning: Short Fictions and Disturbances by Neil Gaiman
Neil Gaiman is known for finding the fantastical in the everyday and the cracks in reality. So it should be no surprise that his third short story collection defies genre categorization, delving into fairy tales, horror, fantasy, poetry, and science fiction. Yet not all of it is unfamiliar: “Adventure Story” shares themes with his last novel The Ocean at the End of the Lane, and “Black Dog” brings him back to the American Gods world. (Tess)
Suspended Sentences by Patrick Modiano: Patrick Modiano, winner of the 2014 Nobel Prize in Literature, will get a belated introduction to many American readers through Suspended Sentences. Originally published between 1988 and 1993, these three atmospheric novellas share Modiano’s recurring theme: an attempt to understand the secret histories of the Nazi Occupation of his native Paris. “Afterimage” is the shadow tale of a young writer cataloging the work of a haunted photographer. The title piece is a child’s-eye view of the gang of circus performers and crooks who raise him. In “Flowers of Ruin,” a double suicide triggers an investigation into gangsters and collaborators during the Occupation. It’s a delectably broad sampling from a writer with a doggedly narrow scope. American readers should rejoice. Update: The release date was moved up following the Nobel win and the book has already been published! (Bill)
The Infernal by Mark Doten: After ten years of near-silence, we’re now in the full roar of fiction about the Iraq War. The most notable efforts to date have taken a realist slant, but Mark Doten’s first novel marks a sharp swerve into Coover territory: its key figure channels the voices of Condoleezza Rice, Paul Bremer, and Osama bin Laden. Early readers have reached for adjectives like “deranged,” “crazy,” and “insane,” in addition to the more usual “thrilling” and “dazzling.” (Garth)
There’s Something I Want You to Do by Charles Baxter: We don’t often want authors to moralize, but Charles Baxter is a fictional minister we have been devout to throughout more than a dozen works of fiction, poetry, and nonfiction. Virtue and vice are inextricably related in his latest short stories. The collection features ten stories, five about virtue and five about vice, with the same characters participating in both and all motivated by the book’s titular request. What Baxter wants us to do is note human frailty, ambiguity, and its shameful depths. As fellow master of the form Lorrie Moore notes, “Baxter’s stories proceed with steady grace, nimble humor, quiet authority, and thrilling ingeniousness.” (Tess)
The Last Good Paradise by Tatjana Soli: The author of The Lotus Eaters (winner of the James Tait Black Memorial Prize) and The Forgetting Tree returns with a novel about a ragtag group of modern people attempting to escape their troubles on a remote Pacific island. Come for the scenery, the picaresque cast, and the comic reflections on the vagaries of contemporary life; stay for, as Kirkus puts it, Soli’s “idiosyncratic prose style.” (Lydia)
My Documents by Alejandro Zambra: “Camilo” was both the first thing I’d read by this young Chilean writer and one of the two or three best stories to run in The New Yorker last year. It appears alongside 10 other pieces in this collection, Zambra’s first book with McSweeney’s. (Garth)
I Am Radar by Reif Larsen: Reif Larsen’s follow-up to the bestselling The Selected Works of T.S. Spivet takes off from a premise halfway between Steve Martin and Judy Budnitz: “In 1975, a black child named Radar Radmanovic is mysteriously born to white parents.” But the ensuing 650 pages venture into realms of Pynchonian complexity and Irving-esque sweep. Erudite and voracious, skylarking and harrowing, they follow Radar around the world and into entanglements with some of the worst atrocities of the 20th Century. (Garth)
The Half Brother by Holly LeCraw: When Harvard graduate Charlie Garrett starts teaching at Abbott, an Episcopal boarding school in Massachusetts, the chair of the English department tells the young teacher that his students “all still believe in truth.” LeCraw’s gorgeous sentences dramatize a campus where literature stirs young hearts and minds. Charlie falls for a student, May Bankhead, daughter of the campus chaplain, and makes his feelings known when she returns home from college. Love turns to lust, and later to jealousy, when Charlie’s half brother, attractive Nick Garrett, arrives at Abbott to teach. Nick catches May, who has returned to teach at the school. “I need to be here,” she tells Charlie. LeCraw never eases the emotional tension. The novel begins with an epigraph from gifted teacher-writer Andre Dubus, who says he “learned to walk into a classroom wondering what I would say” rather than planning. The Half Brother captures his spirit, and the result is one of the finest school-set novels in recent memory. (Nick R.)
The Country of Ice Cream Star by Sandra Newman: Newman’s third novel is set in a world of children. Eighty years ago, a deadly pandemic swept across North America, and now every child is born with the disease; they begin showing symptoms around the age of eighteen or nineteen, and die soon after. When fifteen-year-old Ice Cream Star’s beloved older brother falls ill, she sets out after rumors of a cure. It’s a compelling story, but the most fascinating thing about Newman’s book is the language: the novel is written in the kind of beautifully warped English that one might expect to develop over eighty years without adults, and the prose often approaches a kind of wild poetry: “We flee like a dragonfly over water, we fight like ten guns, and we be bell to see.” (Emily)
All the Wrong Places: A Life Lost and Found by Philip Connors: After the suicide of his brother Connors finds himself in, as the title of his second memoir promises, many incongruous and wrong places, ranging from a hot-air balloon floating over New Mexico to a desk at the Wall Street Journal. A kind of prelude to his debut memoir, Fire Season, All The Wrong Places helps to explain why spending a decade in mountain solitude was so attractive to Connors. It’s also a look at the wandering years that often follow early loss, and has already drawn comparisons toCheryl Strayed’s seemingly infinitely-popular Wild. (Kaulie)
Bon Appétempt: A Coming of Age Story (With Recipes!) by Amelia Morris : As anyone who has ever creamed butter and sugar together in a mixing bowl knows, the precision of baking can also bring order to your life. With a few failed careers and a dysfunctional family, Amelia Morris needed to learn this lesson, too. From her blog of the same name to this memoir, she chronicles her transformation into an adult and cook, complete with a good dose of humor and recipes. (Tess)
The Buried Giant by Kazuo Ishiguro: It’s been ten years since Never Let Me Go, so for Ishiguro fans, his new novel has been long-anticipated. His British publisher, Faber & Faber, offered up a somewhat oblique teaser early last year: it’s a book about “lost memories, love, revenge and war”; the website, which is currently just a (kind of intense) book trailer, doesn’t help much either—but then, if Never Let Me Go is any indicator, perhaps we’d all be better off without a lot of spoilery summaries in advance. (Tess)
Ember Days by Nick Ripatrazone: Nick’s lovely meditations on teaching, writing, reading, and faith have come fast and furious on The Millions since he joined the site as a staff writer at the tail end of 2013. Nick is prolific–he’s the author of two novellas, two poetry collections, a book of criticism, and a short story collection, which he somehow managed to write while teaching public school in New Jersey and parenting twins. His newest collection of short stories will be published by Braddock Avenue Books; you can read the eponymous story, a haunting number about atomic power and retribution, the title of which is taken from the Christian liturgical calendar, at Story South. (Lydia)
The Tusk That Did the Damage by Tania James: Tania James’s debut novel Atlas of Unknowns and follow-up story collection Aerogrammes were both published to critical acclaim. This second novel may be her true coming out. Says Karen Russell: “The Tusk that Did the Damage is spectacular, a pinwheeling multi-perspectival novel with a cast that includes my favorite character of recent memory, ‘the Gravedigger,’ an orphaned homicidal elephant.” The elephant is not only a primary character, but one of three narrators, who also include a poacher and a young American filmmaker. Ivory trading, poaching, an escaped elephant, a risky love affair, all set in rural South India and “blend[ing] the mythical and the political”—this novel seems to have it all. (Sonya)
Ashes in My Mouth, Sand in My Shoes and I Refuse by Per Petterson: Since Out Stealing Horses brought him international acclaim in 2007, many more of Norwegian novelist Per Petterson’s books have been translated into English, although not quite in the order he wrote them. Ashes in My Mouth, Sand in My Shoes, a collection of linked stories, was his first, published in Norway in 1987, and introduces young Arvid Jansen — a character he revisits in In the Wake and I Curse the River of Time — growing up in the outskirts of Oslo in the early 60s. I Refuse, meanwhile, is Petterson’s latest novel, published in Norway in 2012. It tells the story of Jim and Tommy, whose friendship was forged in their youth when Tommy stood up to his abusive father and needed Jim’s support. When they meet by chance 35 years later, they recall those painful events, as well as a night on a frozen lake that separated them until now. (Janet)
B & Me: A True Story of Literary Arousal by J.C. Hallman: Nicholson Baker’s characteristically idiosyncratic biography of John Updike, U and I, has become a literary classic. Now J.C. Hallman, himself a gifted practitioner of eclectic non-fiction with books on topics ranging from chess to Utopia, turns the lens on Baker. Publisher Simon & Schuster calls it “literary self-archaeology” and offers up comparisons to Geoff Dyer’s Out of Sheer Rage and Elif Batuman’s The Possessed, two books that have helped carve out a new genre of memoir that arrives refracted through the lens of the writers’ literary obsessions. (Max)
The Dream of My Return by Horacio Castellanos Moya: Castellanos Moya’s short novels are hallucinatory, mordant, and addictive – like Bernhard transplanted to warmer climes. And his translator, Katherine Silver, is admirably attuned to the twists and turns of his sentences. We’ve offered enthusiastic readings of Senselessness and The She-Devil in the Mirror. Here Castellanos Moya flirts again with autobiographical material, tracing the crack-up of “an exiled journalist in Mexico City [who] dreams of returning home to El Salvador.” (Garth)
So You’ve Been Publicly Shamed by Jon Ronson: There’s a robust online conversation right now about public shaming: when someone says or does something offensive on the internet, does the collective outcry — a digital torch-wielding mob — go too far? Ronson’s previous books include The Psychopath Test and The Men Who Stare at Goats, and he’s a frequent contributor to This American Life and BBC Radio 4. In his newest book, billed as “a modern-day Scarlet Letter,” he examines the culture that’s grown up around public shaming, talking with people like Jonah Lehrer, who shook the publishing world with several rounds of plagiarism revelations, and Justine Sacco, who tweeted an offensive “joke” before boarding a transatlantic flight — and had what felt like the entire internet demanding that she be fired before her plane touched down. (Elizabeth)
Young Skins by Colin Barrett: Ireland right now is ridiculously fertile ground for writers, though I guess that’s been said so often in the last century as to border on cliché. Still: Anne Enright, Paul Murray, Eimear McBride, Kevin Barry, Keith Ridgway…and 32-year-old Colin Barrett is, as they say, the coming man. This collection, winner of the Frank O’Connor International Short Story Award and the Guardian First Book Award, wastes no motion in its unsparing look at youth and masculinity in the small towns of the west. (Garth)
Decoy by Allan Gurganus: In 2013, 12 years after the appearance of his last full-length book, Allan Gurganus published Local Souls, a collection of three novellas. One of these, Decoy, which Dwight Garner called “the keeper” of the bunch, is indeed being kept, appearing as a separate publication this spring. Set in the fictional North Carolina town that has housed much of Gurganus’s previous work–including his beloved debut Oldest Living Confederate Widow Tells All–Decoy deals in small-town social relations and obscure homoerotic longings. Gurganus, known as a writer’s writer (he taught Donald Antrim’s first writing class), is reportedly at work on another massive full-length novel, “The Erotic History of a Southern Baptist Church.” (Lydia)
Crow Fair by Thomas McGuane: A new release by gifted prose stylist McGuane should be cause for celebration by sentence lovers. McGuane long ago moved from the sardonic prose of his earlier novels (The Sporting Club) to lyric representations of the American West (The Cadence of Grass). In his own words: “As you get older, you should get impatient with showing off in literature. It is easier to settle for blazing light than to find a language for the real. Whether you are a writer or a bird-dog trainer, life should winnow the superfluous language. The real thing should become plain. You should go straight to what you know best.” The seventeen stories of Crow Fair model that sentiment. Start with the patient words of “A Prairie Girl,” but stay for the rest. (Nick R.)
The Last Word by Hanif Kureishi: British man of letters Hanif Kureishi, OBE, has been, variously, a novelist, playwright, filmmaker, writer of pornography, victim of financial fraud, and sometimes reluctant professor of creative writing. His newest novel takes on another man of letters, Mamoon Azam, a fictional lout rumored to be based on the non-fictional lout V.S. Naipaul. Echoing Patrick French’s biography of Naipaul, Kureishi (who has assiduously avoided drawing comparisons between his novel and Naipaul) describes an imperious and irascible master of post-colonial fiction and his hapless biographer. (Lydia)
The Unloved and Beautiful Mutants and Swallowing Geography: Two Early Novels by Deborah Levy: For those who loved the oneiric Swimming Home, 2015 will be a great year as three Deborah Levy books—one new novel and two earlier works—are due to come out. Her latest, The Unloved, starts out as a sexually charged, locked door mystery set in a French chateau, then expands into a far-ranging tale about sadism and historical atrocities. Beautiful Mutants, her strange first novel about a Russian exile who is either a gifted seer or a talented fake, and Swallowing Geography, a European road novel with nods to Kerouac, are being reissued in June. (Matt)
Aquarium by David Vann: Vann, whose work we have examined previously at The Millions, returns with a new novel in March. Library Journal offers high praise: “Since electrifying the literary world five years ago with his debut novel, Legend of a Suicide, Vann has racked up an astonishing number of international awards. This lovely, wrenching novel should add to that list.” (Thom)
The Harder They Come by T.C. Boyle: When precisely, one wonders, does T.C. Boyle sleep? In the 35 years since his first book came out, Boyle has published 14 novels and more than 100 stories. The Harder They Come is the usual T.C. Boyle clown car of violent misfits, anti-authoritarian loons, and passionate losers set loose in a circus of serious-minded zaniness. After being declared a hero for stopping a hijacking, an ex-Marine returns home to Northern California to find that his mentally disturbed son has taken up with a hardcore member of a right-wing sect that refuses to recognize the authority of the state. (Michael)
Selfish, Shallow, and Self-Absorbed: Sixteen Writers on the Decision Not to Have Kids, edited by Meghan Daum: Well, the title speaks for itself. “Controversial and provocative,” no doubt. This is the book I wanted to edit myself, so now I’m looking forward to reading it. Sixteen authors offer their reflections on this topic, including Lionel Shriver, Sigrid Nunez, Kate Christensen, Elliott Holt, Geoff Dyer, and Tim Kreider. Daum published her own story of not being a parent—but rather a mentor of teenagers—at The New Yorker back in September. The anthology’s title is likely both tongue-in-cheek and uncomfortably accurate; its cleverness, to my mind, is in the fact that the subtitle might easily omit the “not.” (Sonya)
The Animals by Christian Kiefer: Christian Kiefer leaves behind the suburban cul-de-sacs of his first novel, The Infinite Tides, and takes us to rural Idaho for his follow-up, The Animals. Bill Reed is trying to move beyond his criminal past by managing a wildlife sanctuary for injured animals – raptors, a wolf, a bear. He plans to marry the local veterinarian and live a quiet life – until a childhood friend is released from prison and comes calling. Aimed at fans of Denis Johnson and Peter Matthiessen, this literary thriller is a story of friendship, grief, and the desire to live a blameless life. (Bill)
Delicious Foods by James Hannaham: I learned of James Hannaham’s sophomore novel back in 2013, at which point I mentioned to him how excited I was—about the title in particular: “You wrote a book called DELICIOUS FOODS?!” “The title is slightly misleading,” he replied. His publisher gives us this: “[A]n incisive look at race relations in America and an unflinching portrait of the pathos and absurdity of addiction.” Delicious or not, the story of Eddie and his mother Darlene promises to be both “blistering” and “inventive”—not to mention timely. (Sonya)
The World Before Us by Aislinn Hunter: In Hunter’s eerily compelling new novel, an archivist at a small London museum embarks on a final project before the museum’s impending closure: she is searching for information related to a woman who disappeared over a century ago from a Victorian asylum. The project holds some personal interest: when the archivist was fifteen years old, a little girl whom she was babysitting vanished in the woods near the asylum, and the archivist has begun to suspect that the two events were connected. (Emily)
The Sellout by Paul Beatty: Back in the ‘90s, The White-Boy Shuffle, Beatty’s first novel (after several poetry collections) was one of the bibles of my adolescence – furiously funny and ineffably sad. Two subsequent novels confirmed him as a scorching satirist in the vein of his contemporaries Sam Lipsyte and Gary Shteyngart. His latest outing features, in a supporting role, “the last surviving Little Rascal, Hominy Jenkins” – but its deeper concerns couldn’t be more timely: the precipitating incident is the death of the hero’s father in a police shootout, and the ultimate destination is the Supreme Court. (Garth)
The Last Flight of Poxl West by Daniel Torday: Torday’s novella, The Sensualist, won the 2012 Jewish Book Award for debut fiction. In his first novel, The Last Flight of Poxl West, the titular character is a war hero and something of an idol to his teenage nephew, Eli Goldstein. Kirkus gave the novel a starred review, remarking, “While Torday is more likely to be compared to Philip Roth or Michael Chabon than Gillian Flynn, his debut novel has two big things in common with Gone Girl–it’s a story told in two voices, and it’s almost impossible to discuss without revealing spoilers. A richly layered, beautifully told and somehow lovable story about war, revenge and loss.” Rivka Galchen calls it both “brilliant” and “hilarious” and George Saunders says, “Torday is a prodigiously talented writer, with a huge heart.” I myself had the great pleasure of reading an advanced copy and I loved it. The final scene…what an ending! I still think about it. (Edan)
Her 37th Year: An Index by Suzanne Scanlon: Delivered in a series of pithy and emphatic observations, thoughts, and quotations, Suzanne Scanlon’s Her 37th Year: An Index examines love and desire and disappointment and writers and influence and ideas and passion and affairs and depression and writing and friendship and mothering and being a woman and aging. The potential excess of all this is balanced by its lean form, with each entry a vignette, quote, or observation. As a “fictional memoir”, Her 37th Year re-imagines form and redefines boundaries in a way similar to how Jenny Offil’s Dept. of Speculation revitalized the novel: the sum of its parts is flooring. (Anne)
God Help the Child by Toni Morrison: Morrison was awarded the Nobel Prize for Literature more than two decades ago; her newest novel will be her sixth in that span of time, following 2012’s Home. A new Morrison novel, according to Slate, is “news that amounts to at least an 8 on the literary Richter scale.” It is, according to Knopf, “about the way childhood trauma shapes and misshapes the life of the adult,” and though it’s just 192 pages long, it promises to be more powerful than many books twice its length. (Elizabeth)
My Struggle: Book 4 by Karl Ove Knausgaard: There’s still time to jump on the Knausgaard bandwagon! English-speaking fans of Books 1-3 have been waiting almost a year for this translation, the fourth in a six-volume autobiographical novel by Norwegian writer Karl Ove Knausgaard — or just plain “Karl Ove” to those of us who have been following his confessional outpourings. Dwight Garner likened reading Knausgaard to “falling into a malarial fever”, and James Wood remarked that “even when I was bored, I was interested.” Book 4 covers Knausgaard’s late adolesence as he struggles to support his writing by teaching, falls in love with a 13-year-old student, and boozily greets the long arctic nights. (Hannah)
Early Warning by Jane Smiley: This is the second installment in Smiley’s Last Hundred Years Trilogy, which follows a single Iowa farming family and its descendants through the American Century, from 1920 to 2020. The first book, Some Luck, which Smiley discussed in a wide-ranging Millions interview last fall, covers the Depression years and World War II. The new book starts in the depths of the Cold War and takes readers through Vietnam and into the Reagan era. The final volume, as yet untitled, is due out this fall. (Michael)
A God in Ruins by Kate Atkinson: Kate Atkinson’s 2013 novel Life After Life followed Ursula Todd as she lived and re-lived her life in mid-century Britain. In this companion to the novel, we get the story of Ursula’s beloved younger brother Teddy, an aspiring poet and celebrated RAF pilot, who leaves a war he didn’t expect to survive to become a husband, father, and grandfather in an ever-changing world. (Janet)
Voices in the Night by Steven Millhauser: A friend of mine keeps Steven Millhauser’s collection We Others by her bedside; she speaks of it, and Millhauser, like it’s 1963 and he’s a dark-eyed mop-top. Indeed, Millhauser inspires cult following: his stories do the impossible, getting way under your skin via immaculately simple prose and deceptively placid storylines. Voices in the Night collects 16 stories — “culled from religion and fables. . . Heightened by magic, the divine, and the uncanny, shot through with sly humor” – that promise to once again unsettle us with their strangeness and stun us with their beauty. (Sonya)
Gutshot by Amelia Gray: Gray’s stories come at you like fists wrapped in sirloin to pack a punch—they’re wonderfully idiosyncratic, visceral, and grotesque, with humor added for heft. Stories in her collection Museum of the Weird feature high-end cannibalism (eating monk’s tongues), a serial killer nicknamed “God” who cuts chests open and removes a rib, and a plate of hair served with soup. With the arrival of her next collection, Gutshot, Gray’s stories threaten to knock you out. (Anne)
Academy Street by Mary Costello: Bravo to Mary Costello, a “Bloomer” whose first story collection The China Factory I wrote about here back in 2012. Her debut novel Academy Street—the story of Tess Lohan, who emigrates from 1940s western Ireland to New York City—is drawing comparisons to Colm Tóibín’s Brooklyn and John Williams’s Stoner. Academy Street has already been published in Europe and received the Eason Novel of the Year Irish Book Award. (Sonya)
The Dead Lands by Benjamin Percy: Percy rides the increasingly porous border between literary and genre fiction in this post-apocalyptic thriller that re-imagines the Lewis and Clark expedition in an America brought low by a super flu and nuclear fallout. When word comes to Sanctuary – the remains of St. Louis – that life is better out West, Lewis Meriwether and Mina Clark set out in secrecy, hoping to expand their infant nation and reunite the States. Should be a snap, right? (Michael)
The Children’s Crusade by Ann Packer: The author of The Dive from Clausen’s Pier again displays her gift for delving into complicated families and the women who aren’t sure they want to be part of them. Narrated in turns by each of the four Blair children, The Children’s Crusade follows the twists and turns of the family’s fortunes from the day in 1954 when their father, Bill, impulsively buys a plot of wooded land south of San Francisco, through to the modern day. “Imagine, if you will, that Jonathan Franzen’s excellent novel, The Corrections, had likeable characters,” says one early reader on GoodReads. (Michael)
The Making of Zombie Wars by Aleksandr Hemon: His first full-length novel in seven years (since 2008’s The Lazarus Project), The Making of Zombie Wars is the story of Josh Levin, an ESL teacher in Chicago with a laptop full of hundreds of screenplay ideas, Zombie Wars chief among them. As Josh’s life goes from bad to worse to absurd — moving in with his girlfriend only to become entangled in the domestic disputes of her neighbors — he continues to work on the zombie movie that might get him away from it all. (Janet)
Mislaid by Nell Zink: Zink’s first novel The Wallcreeper, published by the Dorothy Project, a feminist small press, made a big splash last year. Its backstory provided the hook: a fifty-year-old expat writes a novel on a dare from her pen pal Jonathan Franzen. But Zink’s sui generis sensibility was the main event: taut, acerbic, and free. She moves to a major press for her second book, a decade-hopping Southern family novel that tackles race, sexuality, and the wilderness of youth. (Garth)
The Familiar, Volume 1: One Rainy Day in May by Mark Z. Danielewski: On the jacket of David Mitchell’s The Bone Clocks is a blurb from Publishers Weekly: Is this “the most ambitious novel ever written or just the most Mitchell-esque?” One might ask the same question, mutatis mutandis, about Mark Danielewski’s The Familiar. Danielewski combines Mitchell’s fondness for formal innovation and genre tropes with an appealing indifference to questions of taste. At its best, this gives you House of Leaves, at its worst, Only Revolutions. One Rainy Day in May introduces us to “nine lives,” principally that of a 12-year-old girl who rescues “a creature as fragile as it is dangerous” – some kind of totemic/architectonic cat? Anyway, Volume 1 is 880 pages long. Word is, 26 more volumes are on the way, so this one had better be good. (Garth)
The Green Road by Anne Enright: Spanning three decades and three continents, this new book by Anne Enright centers on Rosaleen, the head of the Madigan family. Beginning in County Clare, the book follows the four Madigan children — Dan, Hanna, Emmet and Constance — as they set off on their own lives, travelling as far away as Mali to explore their adult selves. On Christmas Day, they all come home, and the issues of their family come back to them. In many ways, it’s a premise similar to that of Enright’s Booker-winning The Gathering. (Thom)
A Hand Reached Down to Guide Me by David Gates: In a year rich with surrealist romps and boundary-blurring semi-memoirs, David Gates returns with a welcome injection of “the present palpable intimate” in the form of eleven stories and a novella. Gates is a natural and capacious realist, at once ironic and warm, in a way that makes the ordinary ambit of experience, from marriage to parenthood to getting old, seem as trippy as it really is. (Garth)
Loving Day by Mat Johnson: Johnson’s Pym, an entertaining riff on race and Edgar Allan Poe’s only novel, took us all the way to Antarctica. Loving Day (the title refers to a holiday celebrating interracial love) is set in a less remote locale, a black neighborhood in Philadelphia, but promises to be no less hallucinatory than its predecessor. A mixed race man returns from Wales, where both his marriage and his comic shop have failed, to inhabit a ghost-haunted mansion left to him by his father. He soon discovers the existence of a daughter, and the pair is drawn into a “utopian mixed-raced cult.” (Matt)
The Book of Aron by Jim Shepard: While Jim Shepard was a student at Brown, John Hawkes told him “You know, you’re not really a novelist, you’re really a short story writer.” Thankfully, good writers can be terribly wrong. Shepard’s long fiction is as fantastic as his classic stories. Shepard has always been a writer who exists outside of himself on the page, and this Holocaust-set novel is no different. The story focuses on Aron, a boy from the Warsaw Ghetto, who joins other children in smuggling goods to those “quarantined.” The novel also illuminates the life of Janusz Korczak, the real-life protector of Jewish children in ghetto orphanages (he once said “You do not leave a sick child in the night, and you do not leave children at a time like this.”). Serious material requires sensitive hands, and Shepard’s care creates beauty. (Nick R.)
Our Souls at Night by Kent Haruf: Kent Haruf, who died last year at 71, will be best remembered for his 1999 novel Plainsong, a finalist for the National Book Award. It was set in the fictional eastern Colorado town of Holt, which Haruf (rhymes with sheriff) returns to yet again for his last novel, Our Souls at Night, finished shortly before his death. It’s the story of a widower named Louis Waters and a widow named Addie Moore who come together in Holt and begin sharing the aspirations, disappointments and compromises of their long lives. One critic likened Haruf’s prose to Pottery Barn furniture – with its “rustic lines,” “enduring style” and “aged patina.” His legion of fans wouldn’t have it any other way, and Our Souls at Night will not disappoint them. (Bill)
City by City: Dispatches from the American Metropolis edited by Keith Gessen and Stephen Squibb: Drawn from an n+1 series of the same name, City by City offers an insider’s glance into the state of America’s urban spaces. The mix of personal and historical essays explore issues such as crime, gentrification, and culture in cities as varied and far-reaching as Miami, Florida and Gold Rush, Alaska. Described as “a cross between Hunter S. Thompson, Studs Terkel, and the Great Depression–era WPA guides to each state in the Union,” City by City provides a collective portrait of the American city during the Great Recession. (Anne)
The Ghost Network by Catie Disabato: Disabato, who has written for The Millions, debuts with a high-concept mystery that looks to be a lot of fun. Pop stars aren’t known for avoiding the limelight, which is why the disappearance of a Lady Gaga-like singer inspires two women to track her down. Racing around Chicago in search of clues, they find themselves decoding arcane documents and ancient maps rather than liner notes as the disappearance turns out to involve a secret society. (Matt)
Odd Woman in the City by Vivian Gornick: For a sneak preview of Gornick’s witty and unsparing observations of city life, please read Gornick’s “Letter from Greenwich Village” in The Paris Review (it’s also collected in The Best American Essays 2014). A master memoirist, Gornick’s latest is an ode to New York City’s street life, old friends, and the fascinating joy of “living out conflicts, rather than fantasies.” (Hannah)
The Edge Becomes The Center by DW Gibson: Following up his critically-acclaimed oral history of the recession, Not Working (the title is a play on Studs Terkel’s classic oral history, Working), Gibson’s latest oral history portrays gentrifying New York City from all sides. Gibson interviews brokers, buyers, sellers, renters, landlords, artists, contractors, politicians and everyone in between to show how urban change feels to those living through it. (Hannah)
Black Glass: Short Fictions by Karen Joy Fowler: Fowler’s 2014 novel, We Are All Completely Beside Ourselves, won the PEN/Faulkner award and landed her on the Booker shortlist, one of two American finalists for the now American-friendly prize. This year will see her 1998 short story collection, Black Glass, re-released in hardcover. The stories — with influences and references from Carry Nation to Gulliver’s Travels to Albert Einstein to Tonto and the Lone Ranger — have been described as “occasionally puzzling but never dull,” and “ferociously imaginative and provocative.” (Elizabeth)
Saint Mazie by Jami Attenberg: Saint Mazie is Attenberg’s much anticipated follow-up to her bestselling novel The Middlesteins, which was also a finalist for the LA Times book prize. Inspired by the life of a woman profiled in Joseph Mitchell’s Up in the Old Hotel, Saint Mazie follows Mazie Phillips, “the truth-telling proprietress of The Venice, the famed New York City movie theater,” through the Jazz Age and the Depression; her diaries, decades later, inspire a contemporary documentarian to find out who this intriguing woman really was. Therese Ann Fowler, author of Z: A Novel of Zelda Fitzgerald, calls the book “both a love song and a gut punch at once,” and Maggie Shipstead says it’s a “raw, boisterous, generous novel.” (Edan)
The Book of Numbers by Joshua Cohen: Cohen, 34, is as prolific as he is ambitious. Five years after his mega-novel, Witz (and three years after a lauded story collection), he returns with a long book about a novelist ghost-writing the autobiography of one of Silicon Valley’s new Masters of the Universe. The set-up should give Cohen’s caustic sensibility a target-rich environment, while the scope leaves his fierce intelligence ample room to play. (Garth)
The Festival of Insignificance by Milan Kundera: Fifteen years after the publication of his last novel, Kundera returns with a (very brief) story of four friends in Paris who talk self-importantly about “sex, history, art, politics, and the meaning of life” while simultaneously celebrating their own insignificance (Library Journal). While these themes may be familiar to fans of Kundera’s past work (of which there are many – The Unbearable Lightness of Being has been enduringly popular since its publication in the mid-1980s) it will be exciting to see fresh writing from a modern master. (Kaulie)
Muse by Jonathan Galassi: Over his long literary career, Galassi has done everything except write a novel. Now the FSG publisher, Italian translator, critic and poet has checked that off his list with a story that satirizes the industry he knows so well and sounds like an updating of Henry James’ The Aspern Papers. In the novel, a publisher tries to wrestle a famous female poet away from a rival, eventually securing a meeting in her Venetian palazzo and learning a revelatory secret. (Matt)
The Diver’s Clothes Lie Empty by Vendela Vida: Believer founding editor Vendela Vida’s trilogy of novels about “women in crisis” becomes a tetralogy with the debut of her latest, The Diver’s Clothes Lie Empty. As in her previous novels, the story involves a woman traveling abroad (in this case, Casablanca, Morocco). When the woman is robbed of her wallet and passport, she experiences distress and also unexpected freedom. The novel dips into All About Eve territory in this part-thriller, part-novel-of-ideas when the woman finds work as a celebrity stand-in and then begins to assume this alternate identity as her own. (Anne)
In the Country: Stories by Mia Alvar: Alvar is a frequent contributor to literary magazines—she’s been nominated twice for a Pushcart Prize—but this is her first short story collection. In the Country focuses on the Filipino diaspora, from Bahrain to Manila to New York. Alvar considers themes of alienation, displacement, the sometimes-troubling bonds of family, and the struggle to find a sense of home. (Emily)
The Dying Grass by William T. Vollmann: The one living novelist who makes Joyce Carol Oates look like a slacker returns with the fifth volume of his “Seven Dreams” series, about the confrontations between native people and settlers in North America. This installment swings west to investigate the Nez Perce War of the late 19th Century, and is rumored to lean on dialogue to an unusual degree. The first of the Seven Dreams was published in 1990; at this rate, the series should conclude some time in 2027. (Garth)
A Cure for Suicide by Jesse Ball: Jesse Ball’s novels are playful and clever and often quite grim, although this is not a contradiction. As he said in an interview: “a life of grief can be joyful too.” In his fifth novel, A Cure for Suicide, this again seems to be evident. A man and woman move in together: she is his guide and doctor who teaches him about life, defining for him the nature of objects and interaction and ways of being. That is, until another woman arrives and upends all he’s learned, making him question. (Anne)
Confession of the Lioness by Mia Couto : Couto, a Mozambican who writes in Portuguese, has for years been considered one of Africa’s leading writers, fusing indigenous settings and traditions with influences from abroad. His first novel, Sleepwalking Land, was named one of the best African books of the 20th Century; his most recent, Tuner of Silences, was published by the terrific independent press Biblioasis, and was longlisted for the IMPAC Dublin award. In Confessions of the Lioness, a series of lion attacks in a remote village forces an eruption between men and women, modernity and tradition. It’s Couto’s first book to be published by FSG. (Garth)
Music for Wartime by Rebecca Makkai: Fans of 2014’s The Hundred Year House don’t have to wait too long for more of Makkai’s clever and wonderfully imaginative work. Her third book and her first story collection, Music for Wartime offers a diverse array of stories, four of which are inspired by Makkai’s family history and her paternal grandparents’ involvement in 1930s Hungarian politics. (For more on this, check out this Harper’s Magazine interview with Makkai). Overall, the collection showcases the author’s talent for the short form–which has gotten her anthologized four (!) times in the Best American Short Stories series. (Edan)
Flood of Fire by Amitav Ghosh: Following Sea of Poppies (shortlisted for the Man Booker Prize) and River of Smoke, Calcutta-born Amitav Ghosh brings his Ibis Trilogy to a rousing conclusion with Flood of Fire. It’s 1839, and after China embargoes the lucrative trade of opium grown on British plantations in India, the colonial government sends an expeditionary force from Bengal to Hong Kong to reinstate it. As the force arrives, war breaks out, and with it a blaze of naval engagements, embezzlement, profiteering and espionage. In bringing the first Opium War to crackling life, Ghosh has illuminated the folly of our own failed war on drugs. Historical fiction doesn’t get any timelier than this. (Bill)
The State We’re In: Maine Stories by Ann Beattie: A new collection of linked stories set in Maine from one of the short story masters. Call her the American Alice Munro, call her a New Yorker darling, call this the perfect summer read. (Hannah)
The Marriage of Opposites by Alice Hoffman: In her 30 works of fiction, Alice Hoffman always finds the magical in the ordinary. Her narratives have roamed from ancient Israel (The Dovekeepers) to 20th-century New York City (The Museum of Extraordinary Things). Hoffman’s new novel, The Marriage of Opposites, transports us to the tropical island of St. Thomas in the early 1800s, where a girl named Rachel is growing up in the community of Jews who escaped the Inquisition. When her arranged marriage ends with her husband’s death, she begins an affair with her late husband’s dashing nephew. There is nothing ordinary about their son: his name is Camille Pissarro, and he will grow up to become an immortal father of Impressionism. (Bill)
Purity by Jonathan Franzen: There are few American authors who can hit all the popular news outlets simply by releasing the title of their next novel (Purity), or launch a thousand hot takes with the publication of one grumpy book excerpt in The Guardian (an excerpt which, curiously, is no longer available at its previous URL as of this writing). Franzen haters were derisive at the news of his impending novel (Gawker’s headline was “Jonathan Franzen to Excrete Book Called Purity”), described by its publisher as “a multigenerational American epic that spans decades and continents,” with bonus “fabulist quality.” But some people believe, privately, that Franzen is such a good novelist that his detractors must just be jealous. And for those people, the new book can’t come quickly enough. (O Franzen! My Franzen!) (Lydia)
City on Fire by Garth Risk Hallberg: We at The Millions look forward to reading fellow staff writer Garth Risk Hallberg’s debut novel. At over 900 pages, the novel takes place in 1977 New York and culminates in the city’s famed black-out. The Guardian reports, “The polished third-person narration conjures up a cast of characters living in a New York City divided by race and money – the reluctant heirs to a great fortune, two Long Island kids exploring downtown’s nascent punk scene, a gay schoolteacher from rural Georgia, an obsessive magazine reporter, a revolutionary cell planning to set the Bronx ablaze, a trader with a hole on his balance sheet and a detective who is trying to piece together the mystery which connects them all to a shooting in Central Park.” In anticipation of the book’s release, I suggest you dip into Garth’s essays here at The Millions, perhaps starting with his 2010 piece on long novels, “Is Big Back?” (Edan)
More from The Millions:
The good stuff: The Millions’ Notable articles
The motherlode: The Millions’ Books and Reviews
Like what you see? Learn about 5 insanely easy ways to Support The Millions, and follow The Millions on Twitter, Facebook, Tumblr.
This is what meeting one of Horacio Castellanos Moya’s narrators is like: you’re in a squalid cantina in Guatemala City, in an alley by the archbishop’s palace. Or maybe it’s a chic place in San Salvador, across from the mall, where the waiters are gorgeous and they serve fancy cold cuts with the rioja. They come late, and when they arrive they seem a little off – a little strung out, a little jumpy. Right away, they want to tell you everything, all at once: about the article in today’s paper by some has-been calling them a hack, Kati’s dress and how fat she looks in it, a conspiracy between drug dealers and the military police, the best place to get oysters, and isn’t marimba music terrible, the worst, and how they’d like to sleep with the Spanish girl from the human rights office, and did you hear about Olga?, of course she’d already fucked him before she died. It’s a torrent. You can’t get a word in edgewise so you just sip your beer or your wine and wonder if it’s the cocaine talking or something they got from their psychiatrist. But you are enjoying yourself, because however one-sided it is, they’re supplying everything a good conversation needs – sex, secrets, politics, and death, and because they’re funny, really funny, even as they’re being morbid or petty or paranoid. And they are paranoid – persecution-complex, Nixon-level paranoid. But as Kurt Cobain said, just because you’re paranoid doesn’t mean they aren’t after you. Besides, you think, in this country, who knows what’s true and what isn’t, so you relax and settle into a rhythm and take in every story as it comes. And that’s when the real mayhem starts.
Even at the rare moments when they aren’t narrated in first-person, Horacio Castellanos Moya’s novels feel like monologues. Like the best monologues, they float on a wave of relentless interiority, a steady stream of talk which feels like it is being pumped directly out of someone’s skull and which, however insane, carries the electricity of live thought (Moya has been lucky to have translators – Katherine Silver and Lee Paula Springer – who have been able to render this whoosh in English).
In an interview at The Quarterly Conversation, Moya claimed to be influenced by Elias Canetti’s conception of the writer as “a custodian of metamorphoses,” the writer as someone who has the ability “to metamorphose himself into the people of his time, no matter how weak, miserable or dark they are.” Moya is a gifted mimic, and “weak, miserable or dark” isn’t a bad description for his protagonists, who are often limited and usually more than a little crazy. Thomas Bernhard is another major influence (the subtitle of Moya’s most notorious novel El Asco translates as”Thomas Bernhard in San Salvador”), and Bernhard’s almost boundless capacity for revulsion runs like a chain through his work. But Moya’s novels go beyond simple ventriloquism or scorn. They read like gonzo thrillers or amphetamine-fuelled nightmares, and owe at least as much to the pulp violence of Richard Stark or Mickey Spillane. Which is to say that it’s possible to draw up a perfectly respectable late-Modernist pedigree for Moya, reaching back past Bernhard and Canetti to Notes from the Underground and on through Andrei Bely’s Petersburg, with pitstops at Simenon and Gombrowicz. But to get at the mood of comedy and dread that saturates his work you need to think of Ralph Meeker’s deadpan sadism in Kiss Me Deadly or Lee Marvin disappearing into the shadows at the end of Point Blank.
On the first page of Dance With Snakes, a beat-up yellow Chevrolet materializes on the curb next to a San Salvador housing project. The car is home to a ragged, bearded drunk who roams the neighborhood scavenging for trash. Eduardo Sosa, an unemployed sociologist who lives across the street, tries to befriend him. He joins him on his rounds and learns that his name is Jacinto Bustillo and that he was once a factory accountant. Outside a filthy bar called Prosperity, a toothless dwarf named Coco performs oral sex on Don Jacinto. They brawl; Jacinto kills the dwarf with a broken bottle. Eduardo slits the older man’s throat. At this point, the novel finally leaves the world of the mundane.
Eduardo returns to Jacinto’s car and climbs inside. He feels as if he hadn’t just killed a man, but cut a hole in the fabric of reality, “As if I were Don Jacinto, as if the pocketknife with the bone colored handle were a kind of scalpel I’d used to make an enormous incision that allowed me to penetrate the world in which I wanted to live.” The car is home to four poisonous snakes – lady snakes – with names: Beti, Loli, Valentina, Carmela – and the ability to communicate. Eduardo explains to them that he is the new Bustillo, and together they set out on a two-day orgy of unspeakable violence.
Moya narrates the spree alternately through Eduardo’s eyes and over the shoulders of dogged cop Lito Handal and tenacious girl-reporter Rita Mena. In between explosions, stabbings, mass snake-bites, and stampedes, an image of San Salvador and Salvadoran society at large starts to come together in flashes, like the picture in a zoetrope. Politicians serve the wealthy; both are in bed with the drug cartels, and the cartels use the drug enforcements squads meant to pursue them for protection. Corruption is everywhere; the gulf between rich and poor is immense. Or, as Eduardo puts it:
We went downtown, to the buildings destroyed by the earthquake, the sidewalks packed with the street vendors selling piles of used clothing from the United States, the sound of hundreds of stereos playing at the same time, and the crazed crowds of people pouring out onto the streets. The yellow Chevrolet moved at a snail’s pace through the sea of bodies. It was hard to believe that what had once been the historic city centre had now been plunged into chaos, only as a result of the government’s indolence. I wanted to do my good deed for the day and help clean up the neighborhood. I stopped the car where the crowds were thickest and told the ladies to go out for a stroll.
Senselessness is written from inside a whirl of complexes: narcissism, sex-addiction, megalomania, paranoia, and a gnawing sense of inferiority – as a Central American among Europeans, as a writer, as an amateur among professionals. The narrator (unnamed, though clearly meant to be Moya’s stand-in) is a coward, a would-be womanizer and, from the sounds of it, a hack writer.
At one point he gets an idea for a novel. He has been hired to copy-edit a 1,100 page report detailing human rights abuses perpetrated by the military against Mayan villagers. Some of their testimony sounds like poetry to him. He copies certain sentences in his notebook, like “I am not complete in the mind” or “At first I wished to have been a poisonous snake, but now what I ask for is their repenting,” and repeats them to everyone he meets; they remind him of César Vallejo. The novel is going to be about a dead man he dug up in his mound of documents, a murdered civil registrar from the town of Totonicapán, who would tell his story as a semi-decapitated, fingerless ghost, “always with the fingerless palms of his hands pressing together the two halves of his head to keep his brains in place, for I am not a total stranger to magical realism.” He comes up with this plan in bed. After, he gets up and takes a shower, heads over to a bar to meet a girl, and forgets about the whole thing.
When Senselessness came out, John Leonard faulted Moya for “aestheticizing…traumatic utterance.” He went on to sniff that the only thing clear at its end was that “the victims of genocide have not yet found a witness worthy of them.” In fact, Senselessness doesn’t spend much time on witnessing or utterance because it is miles apart from the naïve surrealism and moist hand-wringing which its novel-in-a-novel mocks. Moya knows how to treat his subjects obliquely. Here, the aftermath of a decades-long massacre becomes the occasion for a sex farce, an office comedy, and a paranoid thriller. The last lines turn the whole thing into a black joke.
Laura Rivera, the narrator of The She-Devil in the Mirror (2009), is Moya’s finest monster, less out-and-out destructive than Eduardo Sosa but at least as deluded (to the point that it starts to seem like clairvoyance), and with all the frenzy of Moya’s stand-in in Senselessness but with none of his hang-ups. A rich girl, her father owns coffee plantations outside of town and bought her a BMW for her eighteenth birthday. She was married and divorced; now she’s forever on the prowl – for gossip, for men, for distraction.
When She-Devil starts, Laura’s best friend Olga María has just been gunned down in her living room in front of her children. Laura is shocked, incredulous, and suspicious – and never shuts up about it. The book comes in nine chapters, and each one is a soliloquy delivered in a different place: at Olga’s wake, in Church, at a restaurant, on the run. We never hear what her interlocutor has to say; after a while we wonder if she’s even there.
Laura Rivera can’t stop talking about Olga’s murder, but she also can’t stop talking about herself. Her self-absorption, snobbery, and racism come out in waves, but for all her obliviousness, the death of her friend turns Laura into a kind of detective. She starts thinking about everyone she knows, starting with her ex-husband and the men Olga slept with. Like that, the little world of San Salvador society comes into focus: affairs, holding companies, coke habits, political rivalries, abandoned warehouses, embezzlement, and assassinations, all with no more legwork than a trip to the beach. In the background, Police Commissioner Lito Handal and reporter Rita Mena, last seen in Dance With Snakes, go about their jobs. So does Robocop, a former soldier, a killer with a shaved head on the run from one of Moya’s un-translated novels.
Politics in Moya’s novels is mostly an issue of making things visible. His characters move through societies unhinged by civil war and narcotics smuggling, and their manias channel wider pathologies. In the same way that the ticking time-bomb in Petersburg throws a moving spot-light on a city lurching toward revolution, violence in Moya’s books illuminates the collusion and corruption of power. Even Laura Rivera ends up sounding disillusioned: “It’s awful my dear… the same thing will happen that happens with all the crimes committed in this country: the authorities will never find out anything and people will simply forget about it.” Part of the fun of Dance with Snakes is that, by the end, Eduardo’s spree feels like more of an overreaction than outright madness.
But at the same time, Moya, who lived through the beginning of the Salvadoran Civil War and was twice exiled because of its repercussions, mostly keeps the recent past in the background. Even in Senselessness, which takes the aftermath of the Guatemalan Civil War as its immediate topic, it comes to the surface most forcefully in the corners – in old stories, rumors, and dark suspicions. In the two Salvadoran novels, the war is almost all substrate, history for people living violently in the present.
In the end though, Moya’s addled protagonists are capable of keeping his books aloft on their own steam. His novels are as much about the compulsive pleasures of speech as they are about anything else. As records of a time and place they lack any trace of didacticism or cant. As fictions they carry a sense of giddy possibility, of literature as a game without rules. So when you find yourself with Eduardo Sosa sitting down to a dinner of soup made from his dead snake lover and a pile of stolen marijuana, a soup which carries in itself the distilled essence of the snake’s lustful spirit and which propels Eduardo into a four-way inter-species orgy, you feel compelled to agree with his verdict: delicious.
“Here I am writing about him again, like a vicious old man who promises that this will be the last drink of his life.” – Horacio Castellanos Moya
If you’ve been tooling around the cross-referential world of Anglo-American literary blogs this fall, chances are you’ve come across an essay from the Argentine paper La Naçion called “Bolaño Inc.” Back in September, Scott Esposito of Conversational Reading linked to the original Spanish. When Guernica published an English translation this month, we mentioned it here. The Guardian followed suit (running what amounted to a 500-word paraphrase). Soon enough, Edmond Caldwell had conscripted it into his ongoing insurgency against the critic James Wood. Meanwhile, the literary blog of Wood’s employer, The New Yorker, had posted an excerpt under the title: “Bolaño Backlash?”
The basic premise of “Bolaño Inc.” – that Roberto Bolaño, the late Chilean author of the novels The Savage Detectives and 2666, has become a kind of mythological figure hovering over the North American literary landscape – was as noteworthy as it was unobjectionable. One had only to read reports of overflow crowds of galley-toting twentysomethings at the 2666 release party in New York’s East Village to see that the Bolaño phenomenon had taken on extraliterary dimensions. Indeed, Esposito had already pretty thoroughly plumbed the implications of “the Bolaño Myth” in a nuanced essay called “The Dream of Our Youth.” But when that essay appeared a year ago in the online journal Hermano Cerdo, it failed to “go viral.”
So why the attention to “Bolaño Inc.?” For one thing, there was the presumable authority of its author, Horacio Castellanos Moya. As a friend of Bolaño’s and as a fellow Latin American novelist (one we have covered admiringly), Castellanos Moya has first-hand knowledge of the man and his milieu. For another, there was the matter of temperament. A quick glance at titles – the wistful “The Dream of Our Youth,” the acerbic “Bolaño Inc.” – was sufficient to measure the distance between the two essays. In the latter, as in his excellent novel Senselessness, Castellanos Moya adopted a lively, pugnacious persona, and, from the title onward, “Bolaño Inc.” was framed as an exercise in brass-tacks analysis. “Roberto Bolaño is being sold in the U.S. as the next Gabriel García Marquez,” ran the text beneath the byline,
a darker, wilder, decidedly un-magical paragon of Latin American literature. But his former friend and fellow novelist, Horacio Castellanos Moya, isn’t buying it.
Beneath Castellanos Moya’s signature bellicosity, however, beats the heart of a disappointed romantic (a quality he shares with Bolaño), and so, notwithstanding its contrarian ambition, “Bolaño Inc.” paints the marketing of Bolaño in a pallette of reassuring black-and-white, and trots out a couple of familiar villains: on the one hand, “the U.S. cultural establishment;” on the other, the prejudiced, “paternalistic,” and gullible American readers who are its pawns.
As Esposito and Castellanos Moya argue, the Bolaño Myth in its most vulgar form represents a reduction of, and a distraction from, the Bolaño oeuvre; in theory, an attempt to reckon with it should lead to a richer understanding of the novels. In practice, however, Castellanos Moya’s hobbyhorses lead him badly astray. Following the scholar Sarah Pollack, (whose article in a recent issue of the journal Comparative Literature is the point of departure for “Bolaño Inc.”), he takes the presence of a Bolaño Myth as evidence for a number of conclusions it will not support: about its origin; about the power of publishers; and about the way North Americans view their neighbors to the South.
These points might be so local as to not be worth arguing – certainly not at length – were it not for a couple of their consequences. The first is that Castellanos Moya and Pollack badly mischaracterize what I believe is the appeal of The Savage Detectives for the U.S. reader – and in so doing, inadvertently miss the nature of Bolaño’s achievement. The second is that the narrative of “Bolaño Inc.” seems as tailor-made to manufacture media consent as the Bolaño Myth it diagnoses. (“Bolaño was sooo 2007,” drawls the hipster who haunts my nightmares.) Like Castellanos Moya, I had sworn I wasn’t going to write about Bolaño again, at least not so soon. But for what it can tell us about the half-life of the work of art in the cultural marketplace, and about Bolaño’s peculiar relationship to that marketplace, I think it’s worth responding to “Bolaño Inc.” in detail.
The salients of the Bolaño Myth will be familiar to anyone who’s read translator Natasha Wimmer’s introduction to the paperback edition of The Savage Detectives. Or Siddhartha Deb’s long reviews in Harper’s and The Times Literary Supplement. Or Benjamin Kunkel’s in The London Review of Books, or Francisco Goldman’s in The New York Review of Books, or Daniel Zalewski’s in The New Yorker (or mine here at The Millions), or any number of New York Times pieces. Castellanos Moya offers this helpful précis:
his tumultuous youth: his decision to drop out of high school and become a poet; his terrestrial odyssey from Mexico to Chile, where he was jailed during the coup d’etat; the formation of the failed infrarealist movement with the poet Mario Santiago; his itinerant existence in Europe; his eventual jobs as a camp watchman and dishwasher; a presumed drug addiction; and his premature death.
Alongside the biographical Bolaño Myth, according to Castellanos Moya and Pollack, runs a literary one – that Bolaño has replaced García Márquez as the representative of “Latin American literature in the imagination of the North American reader.”
Relative to the heavy emphasis on the biography, mentions of García Márquez are less common in North American responses to The Savage Detectives. But one can feel, broadly, the way that familiarity with Bolaño now signifies, for the U.S. reader, a cosmopolitan intimacy with Latin American literature, as, for a quarter century, familiarity with García Márquez did. And this must be irritating for a Latin American exile like Castellanos Moya, as if every German one spoke to in Berlin were to say, “Ah, yes…the English language…well, you know, I’ve recently been reading E. Annie Proulx.” (Perhaps Proulx isn’t even the right analogue. How large does Bolaño loom in the Spanish-speaking world, anyway, assuming such a world (singular) exists? I’m told Chileans prefer Alberto Fuguet, and my friend in Barcelona had never heard of him until he became famous over here.)
One can imagine, also, the frustration a Bolaño intimate might have felt upon reading, in large-circulation publications, that the author nursed a heroin addiction…when, to judge by the available evidence, he didn’t. As we’ve written here, the meme of Bolaño-as-junkie seems to have originated in the Wimmer essay, on the basis of a misreading of a short story. That this salacious detail made its way so quickly into so many other publications speaks to its attraction for the U.S. reader: it distills the subversive undercurrents of the Bolaño Myth into a single detail, and so joins it to a variety of preexisting narratives (about art and madness; about burning out vs. fading away). Several publications went so far as to draw a connection between drug use and the author’s death, at age 50, from liver disease. This amounted, as Bolaño’s widow wrote to The New York Times, to a kind of slander.
And so “Bolaño Inc.” offers us two important corrections to the historical record. First, Castellanos Moya insists, Bolaño, by his forties, was a dedicated and “sober family man.” It is likely that this stability, rather than the self-destructiveness we find so glamorous in our artists, facilitated the writing of Bolaño’s major works. Secondly, Castellanos Moya reminds us of the difficulty of slotting this particular writer into any storyline or school. “What is certain,” writes Castellanos Moya, “is that Bolaño was always a non-conformist; he was never a subversive or a revolutionary wrapped up in political movements, nor was he even a writer maudit.” This is as much as to say, Bolaño was a writer – solitary, iconoclastic, and, in his daily habits, a little boring.
“Bolaño Inc.” starts to fall apart, however, when Castellanos Moya dates the origins of the Bolaño Myth to the publication of The Savage Detectives. In 2005, editors at Farrar, Straus & Giroux acquired the hotly contested rights to The Savage Detectives, reportedly for somewhere in the mid six figures – on the high end for a work of translation by an author largely “unknown” in the U.S. The posthumous appeal of Bolaño’s personal story no doubt helped the sale along.
FSG’s subsequent marketing campaign for the novel would emphasize specific elements of the author’s biography. “The profiles,” a former editor at another publishing house observed, “essentially wrote themselves.” Among the campaign’s elements were the online publication of what would become Wimmer’s introduction to the paperback edition. The hardcover jacket photo was a portrait of a scraggly Bolaño circa 1975. Castellanos Moya takes this as proof positive of a top-down crafting of the Bolaño myth (though Lorin Stein, a senior editor at FSG, told me, “I stuck that picture . . . on the book because it was my favorite and because it was in the period of the novel”).
As it would with 2666, FSG printed up unusually attractive galley editions, and carpet-bombed reviewers, writers, and even editors at other houses with a copy, “basically signaling to the media that this was their ‘important’ book of the year,” my editor friend suggested. When the book achieved sales figures unprecedented for a work of postmodern literature in translation “the standard discourse in publishing . . . was was that the publisher had ‘made’ that book.” Or, as Castellanos Moya puts it,
in the middle of negotiations for The Savage Detectives appeared, like a bolt from the blue, the powerful hand of the landlords of fortune, who decided that this excellent novel was the work chosen to be the next big thing.
But here Castellanos Moya begs the question: why did these particular negotiations entice FSG in the first place? He treats the fact that the book was “excellent” almost parenthetically. (And Pollack’s article is almost comical in its rush to bypass what she calls Bolaño’s “creative genius” – a quality that doesn’t lend itself to the kind of argumentation on which C.V.s are built these days.) Then again, it might be fair to say that excellence is an afterthought in the marketplace, as well.
Likely more attractive for FSG was the fact that, by 2006, much of the groundwork for the Bolaño Myth had already been laid. Over several years, New Directions, an independent American press, had already published – “carefully and tenaciously,” Castellanos Moya tells us – several of Bolaño’s shorter works. New Directions was clearly not oblivious to the fascination exerted by the author himself (to ignore it would have amounted to publishing malpractice). The jacket bio for By Night In Chile, published in 2003, ran to an unusually detailed 150 words: arrest, imprisonment, death… By the following year, when Distant Star hit bookshelves, the head-shot of a rather gaunt-looking Bolaño had been swapped out for a fantastically moody portrait of the black-clad author in repose, inhaling a cigarette. These translations, by Chris Andrews, won “Best Books of the Year” honors from the major papers on both coasts, and led to excerpts in The New Yorker.
Nor can the initial development of the Bolaño Myth be laid at the feet of New Directions. Lest we forget, the sensation of The Savage Detectives began in 1999, when the novel won the Rómulo Gallegos prize, the preeminent prize for Spanish language fiction. Bolaño’s work in Spanish received glowing reviews from the TLS, almost all of which included a compressed biography in the opening paragraph.
In fact, the ultimate point of origin for the Bolaño myth – however distorted it would ultimately become – was Bolaño himself. Castellanos Moya avers that his friend “would have found it amusing to know they would call him the James Dean, the Jim Morrison, or the Jack Kerouac of Latin American literature,” and Bolaño would surely have recoiled from such a caricature. But his fondness for reimagining his life at epic scale is as distinctive an element in his authorial sensibility as it is in Philip Roth’s. It is most pronounced in The Savage Detectives, where he rewrites his own youth with a palpable, and powerful, yearning. So complete is the identification between Bolaño and his fictional alter-ego, Arturo Belano, that, when writing of a rumored movie version of The Savage Detectives, Castellanos Moya confuses the former with the latter.
At any rate, Castellanos Moya has the causal arrow backward. By the time FSG scooped up The Savage Detectives, Bolaño’s “reputation and legend” were already “in meteoric ascent” (as a 2005 New York Times piece put it) both in the U.S. and abroad. The blurbs for the hardcover edition for The Savage Detectives were drawn equally from reviews of the New Directions editions and from publications like Le Monde des Livres, Neuen Zurcher Zeitung, and Le Magazine Littéraire – catnip not for neo-Beats or Doors fanatics but for exactly the kinds of people who usually buy literature in translation. And it was after all a Spaniard, Enrique Vila-Matas, who detected in The Savage Detectives a sign
that the parade of Amazonian roosters was coming to an end: it marked the beginning of the end of the high priests of the Boom and all their local color.
A cynical reading of “Bolaño Inc.” might see it less as a cri de coeur against “the U.S. cultural establishment” than as an outgrowth of sibling rivalry within it. One imagines that the fine people at New Directions have complicated feelings about a larger publisher capitalizing on the groundwork it laid, and receiving the lion’s share of the credit for “making” The Savage Detectives. (Just as Latin American writers might feel slighted by the U.S. intelligentsia’s enthusiastic adoption of one of their own.) At the very least, it’s worth at noting that New Directions, a resourceful and estimable press, in Castellanos Moya’s account and in fact, is also his publisher.
On second thought, it is a little anachronistic to imagine that either publisher figures much in the larger “U.S. cultural establishment.” To be sure, it would be naïve to discount the role publishers and the broader critical ecology play in “breaking” authors to the public. There are even books, like The Lost Symbol or Going Rogue, whose bestseller status is, like box-office receipts of blockbusters, pretty much assured by the time the public sees them. But The Savage Detectives was not one of these. The amount paid for the book “was not exorbitant enough to warrant an all-out Dan Brown-like push,” one editor told me. “Books with that price tag bomb all the time.” And Lorin Stein noted that The Savage Detectives
surpassed our expectations by a long shot. How many 600-page experimental translated books make it to the bestseller list? You can’t work that sort of thing into a business plan.
I’m thinking here of Péter Nádas’ A Book of Memories – an achievement comparable to The Savage Detectives, and likewise published by FSG, but not one that has become totemic for U.S. readers. Castellanos Moya might attribute Nádas’ modest U.S. sales to the absence of a compelling “myth.” But we would already have come a fair piece from the godlike “landlords of the market,” descending from their home in the sky to anoint “next big things.” And the sluggish sales this year of Jonathan Littell’s The Kindly Ones – another monumental translation with a six-figure advance and a compelling narrative attached – further suggest that the landlords’ power over the tenants is erratic, or at least weakening.
Indeed, it is “Bolaño Inc.”‘s treatment of these tenants – i.e. readers – that is the most galling element of its argument. The Savage Detectives, Castellanos Moya insists, offers U.S. readers a vision of Latin America as a kind of global id, ultimately reaffirming North American pieties
like the superiority of the protestant work ethic or the dichotomy according to which North Americans see themselves as workers, mature, responsible, and honest, while they see their neighbors to the South as lazy, adolescent, reckless, and delinquent.
As Pollack puts it,
Behind the construction of the Bolaño myth was not only a publisher’s marketing operation but also a redefinition of Latin American culture and literature that the U.S. cultural establishment is now selling to the public.
Castellanos Moya and Pollack seem to want simultaneously to treat readers as powerless before the whims of publishers and to indict them for their colonialist fantasies. (This is the same “public” that in other quarters gets dunned for its disinterest in literature in translation, and in literature more broadly.) Within the parameters of the argument “Bolaño Inc.” lays out, readers can’t win.
But the truth is that U.S. readers of The Savage Detectives are less likely to use it as a lens on their neighbors to the south than as a kind of mirror. From Huckleberry Finn onward, we have been attracted to stories of recklessness and nonconformity wherever we have found them. When we read The Savage Detectives, we are not comforted at having sidestepped Arturo Belano’s fate. We are Arturo Belano. Likewise, the Bolaño Myth is not a story about Latin American literature. It is a dream of who we’d like to be ourselves. In its lack of regard for the subaltern, this may be no improvement on the charges “Bolaño Inc.” advances. But the attitude of the U.S. metropole towards the global south – in contrast, perhaps, to that of Lou Dobbs – is narcissistic, not paternalistic. Purely in political terms, the distinction is an important one.
Moreover, Pollack’s quietist reading of the novel (at least as Castellanos Moya presents it) condescends to Bolaño himself, and is so radically at variance with the text as to be baffling. The Savage Detectives, she writes, “is a very comfortable choice for U.S. readers, offering both the pleasures of the savage and the superiority of the civilized.” Perhaps she means this as an indictment of the ideological mania of the Norteamericano, who completely misses what’s on the page; such an indictment would no doubt be “a very comfortable choice” for the readers of Comparative Literature. But to write of the novel as exploring “the difficulty of sustaining the hopes of youth,” as James Wood has, is far from reading it as a celebration of the joys of bourgeois responsibility.
Instead, The Savage Detectives offers a disquieting experience – one connected less to geography than to chronology. Bolaño is surely the most pan-national of Latin American writers, and his Mexico City could, in many respects, be L.A. It’s the historical backdrop – the 1970s – that give the novel its traction with U.S. readers. (In this way, the jacket photo is an inspired choice.)
The mid-’70s, as Bolaño presents them, are a time not just of individual aspirations, but of collective ones. Arturo and Ulises seem genuinely to believe that, confronted with a resistant world, they will remake it in their own image. Their failure, over subsequent years, to do so, is not a comforting commentary on the impossibility of change so much as it is a warning about the death of our ability to imagine progress – to, as Frederic Jameson puts it, “think the present historically.” Compare the openness of the ’70s here to the nightmarish ’90s of 2666. Something has been lost, this novel insists. Something happened back there.
The question of what that something was animates everything in The Savage Detectives, including its wonderfully shattered form, which leaves a gap precisely where the something should be. And this aesthetic dimension is the other disquieting experience of reading book – or really, it amounts to the same thing. In the ruthless unity of his conception Bolaño discovers a way out of the ruthless unity of postmodernity, and the aesthetic cul-de-sac it seemed to have led to. Seemingly through sheer willpower, he became the artist he had imagined himself to be.
This is the nature of the hype cycle: if the Bolaño backlash augured by The New Yorker’s “Book Bench” materializes, it will not be because readers have revolted against the novel (though there are readers whom the book leaves cold) but because they have revolted against a particular narrative being told about it. And Castellanos Moya, with his impeccable credentials and his tendentious but seductive account of the experience The Savage Detectives offers U.S. readers, provides the perfect cover story for those who can’t be bothered to do the reading. That is, “Bolaño Inc.” offers readers the very same enticements that the Bolaño Myth did: the chance to be Ahead of the Curve, to have an opinion that Says Something About You. Both myth and backlash pivot on a notion of authenticity that is at once an escape from commodification and the ultimate commodity. Bolaño had it, the myth insists. His fans don’t, says “Bolaño Inc.” But what if this authenticity itself is a construction? From what solid ground can we render judgment?
For a while now, I’ve been thinking out loud about just this question. One reader has accused me of hostility to the useful idea that taste is as constructed as anything else, and to the “hermeneutics of suspicion” more generally. I can see some of this at work in my reaction to “Bolaño Inc.” But the hermeneutics of suspicion to which Castellanos Moya subscribes should not mistake suspicion for proof of guilt. Indeed, it should properly extend suspicion to itself.
It may be easier to build our arguments about a work of art on assumptions about “the marketplace,” but it seems to me a perverse betrayal of the empirical to ignore the initial kick we get from the art that kicks us – the sighting of a certain yellow across the gallery, before you know it’s a De Kooning. Yes, you’re already in the gallery, you know you’re supposed to be looking at the framed thing on the wall, but damn! That yellow!
When I revisit my original review of The Savage Detectives – a book I bought because I liked the cover and the first page, and because I’d skimmed Deb’s piece in Harper’s – I find a reader aware of the star-making machinery, but innocent of the biographical myth to which he was supposed to be responding. (You can find me shoehorning it in at the end, in a frenzy of Googling.) Instead, not knowing any better, I began by trying to capture exactly why, from one writer’s perspective, the book felt like a punch in the face. This seems, empirically, like a sounder place to begin thinking about the book than any preconception that would deny the lingering intensity of the blow. I have to imagine, therefore, that, whatever their reasons for picking up the book, other readers who loved it were feeling something similar.
Not that any of this is likely to save us from a Bolaño backlash. Castellanos Moya’s imagining of the postmodern marketplace as a site with identifiable landlords – his conceit that superstructure and base can still be disentangled – has led him to overlook its algorithmic logic of its fashions. The anomalous length and intensity of Bolaño’s coronation (echoing, perhaps, the unusual length and intensity of his two larger novels) and the maddening impossibility of pinning down exactly what’s attributable to genius and what’s attributable to marketing have primed us for a comeuppance of equal intensity.
But when the reevaluation of Bolaño begins in earnest – and again, in some ways it might serve him well – one wants to imagine the author would prefer for it to respond to, and serve, what’s actually on the page. Of course the truth is, he probably wouldn’t give a shit either way. About this, the Myth and its debunkers can agree: Roberto Bolaño would probably be too busy writing to care.
[Bonus Link: Jorge Volpi’s brilliant, and somewhat different, take on all this is available in English at Three Percent.]
I.A man is condemned to a small room in a castle in a land that is not his own. A thousand typewritten pages cover the desk before him. Each of the thousand pages recounts two hundred murders. The man will not be released until he has read every word of every cold-blooded killing, and has made sure that every comma and period is in place.For the average North American, this scenario probably reads like a Kafkan parable, or one of Stanislav Lem’s thought-experiments. In Central America, however (where, the joke goes, “magical realism” is just called “realism”), it might pass for a news item. Indeed, in the cathedral of Guatemala City in 1998, a thousand-page document very much like the one above was presented to the public. It was the work of the church-backed Recuperación de la Memoria Histórica (REMHI) project, and it recorded in meticulous detail the Guatemalan Army’s reign of terror during a 30-year Civil War. Two days after its release, Bishop Juan Gerardi, who spearheaded the effort, was found beaten to death in his own garage.Now two of our most talented writers – the Guatemalan-American Francisco Goldman and the Salvadoran Horacio Castellanos Moya – have trained their sights on this singular event. The resulting books are, in many ways, a study in contrasts: one is long where the other is short; one is factual where the other is fictional. Taken together, though, they offer a contour map of Central American politics, a shadowland where the borders between the state and the individual, between the nightmarish and the quotidian, and between narrative and truth threaten to disappear entirely.II.Francisco Goldman’s The Art of Political Murder: Who Killed The Bishop? takes a journalistic approach to the slaying of Bishop Gerardi. Through eight years of painstaking reporting, Goldman confirms that Gerardi’s murder was in fact an assassination, and he reconstructs the plot in forensic detail. Unlike Goldman’s three novels, The Art of Political Murder takes a meat-and-potatoes approach to language; the book’s real art lies in its narrative structure. It builds its case in widening circles, implicating layer upon layer of bureaucracy. The cumulative effect is like Rashomon – every time we return to the central murder, we see it from a new angle – except that, with each reiteration, Goldman is bringing us closer to the truth.He is also, not incidentally, taking us on a tour of Guatemalan history. It turns out that the horrors documented in the REMHI report were not as remote from the metropole as they seem. They were facilitated, like parallel campaigns in Nicaragua, El Salvador, and Honduras, by funds and personnel from the U.S. government. We learn here of the United Fruit Company’s machinations in the Kennedy cabinet, and of the double-dealing of later presidents. We learn of the bureaucratic intricacies of Guatemala’s security apparatus, which persisted even after the negotiated peace of 1996. Really, Goldman concludes, the military campaign never ended.In many ways, the legal battle over the Gerardi case turns out to be a proxy war, a struggle for control of the historical record that pits the people of Guatemala against the Army’s powerful officer corps. Goldman’s political sympathies are clear: he stands with the supporters of REMHI; the military men who plot against them are portrayed as soulless killers. But confined to the hothouse of Guatemalan politics, this struggle between good and evil takes on the urgency of a thriller, and the moral grandeur of opera.III.Like Goldman, Horacio Castellanos Moya writes about the REMHI report from first-hand experience; unlike Goldman’s, his experience predates the Gerardi murder. The months he spent editing human rights documents in Guatemala might have made for an interesting memoir, but in Senselessness, Castellanos Moya is apparently after something more. In 140 trenchant pages, he crafts an intimate first-person account of the psychological toll state-sponsored terror exacts on witnesses as well as victims.Like the late Austrian novelist Thomas Bernhard (at least in Castellanos Moya’s memorable formulation), the narrator of Senselessness “is a snake. He has rattles. He has poison.” But here Castellanos Moya bends the long Bernhardian prose line to his own purposes. His sentences (in Katharine Silver’s sinuous translation) coil through registers and tenses:Life is marvelous, I exclaimed to myself, about three hours later, marveling at the sight of [a girl]… about whom I knew so little until that moment and who was about to become the object of my attentions but also those of half a dozen indolent beasts drinking beer in the Modelo Cevichería, a kind of food kiosk with a few plastic chairs squeezed onto one side of the small plaza in front of the Conservatory, half a dozen beasts among whom I ought to include myself a bit shamefacedly and who were stupefied and drooling as they stared at the two girls crossing the street in front of the Conservatory and approaching down the sidewalk toward the cevichería. It also registers the uncertainty and insecurity (“a bit shamefacedly”) behind the imperious voice.The narrator’s emotional and syntactical excesses are in constant tension with the novel’s spare architecture: we get a setting scrubbed of identifying markers – it could be any Central American capital – and very few actual characters. In place of any real plot, Castellanos Moya gives us a growing sense that the narrator is losing his mind.The proximate cause of his breakdown is the haunting language of the report he is editing. Phrases from the testimony of the war’s survivors lodge in his mind like burrs, but he is unable to communicate their poetic power to the Guatemalans around him, who appear inured to horror. As he meditates privately on his lines of found poetry – “That is my brother, he’s gone crazy from all the fear he has said”; “For me remembering, it feels like I am living it once more” – his sexual frustration, misanthropy, and paranoia converge and threaten to engulf him. And then, in an unnerving conclusion we come to see that the narrator’s blackest intimations may in fact be evidence of sanity.North of the border, we now tend to confuse literary gravity with literal weight. Our most serious novels are doorstoppers. But Senselessness, like Roberto Bolaño’s Distant Star (or, from the 1980s, Humberto Constantini’s The Long Night of Francisco Sanctis), reminds us that the short novel has a heft of its own. It will be interesting to see in the coming years what North American writers can learn from their colleagues south of the border. The region’s recent history may be a kind of charnel-house, but it has forged a generation of writers who synthesize political conviction and aesthetic bravura, on canvases small and large.
Appearing Elsewhere: VQR Young Reviewers Contest winner and Millions contributor Emily drops by the NBCC blog to tell them what she’s been reading.The NY Times fleshes out some of the details of Google’s digitizing agreement with publishers and authors, including getting into some of the numbers involved. We explained the importance of the deal last year.At Jacket Copy Carolyn Kellogg gets Sarah Weinman to discuss the secrets behind her incredible speed-reading ability. (462 books in 2008!)Carolyn also recently highlighted all the great literary magazines that supplied the featured stories in last year’s “best of” fiction anthologies, as well as the runners up.80 years after the last one, a new Winnie the Pooh book is on its way.A timely and topical list: the Top 10 green books of 2008For the multi-tasker (or perhaps the really lazy): the book holder bracelet.”Had I an atheist friend who asked, ‘Can you tell me please what this religion business is all about, not as some metaphysical hypothesis or historical phenomenon, but what it really means to be religious?’ I might hand him or her a copy of Marilynne Robinson’s novel Gilead. ‘Read this,’ I’d say, ‘and it will give you a pretty good idea.'”For sports fans: Bill James on why statisticians should boycott the BCS.That perilous question: why blog?Vice did a fiction issue.David Brooks discusses some of the best long-form journalism of 2008 (with links!)The outgoing president’s surprising reading list.The Hype Machine’s impressive top albums of 2008 project.Wikipedia find of the week: Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffaloA consideration of poet Jack Spicer.With apologies to William Carlos Williams, A poem for Blago.New short fiction from Horacio Castellanos Moya, author of Senselessness (via Scott)Jonathan Franzen on the Social Novel (via OUP blog)
Scott Esposito is the editor of The Quarterly Conversation and the host of the literary blog Conversational Reading. His writing on books has appeared in the San Francisco Chronicle, The Philadelphia Inquirer, The Chattahoochee Review, and the Rain Taxi Review of Books, among others.I must begin this with a caveat. As a judge of Three Percent/Open Letter’s translation of the year award, I’m going to be reading some 15 books over the next month. Undoubtedly, some of these books will be among the best books I’ve read this year, so this list will be necessarily lacking some excellent titles. But here are the best books I’ve read in the first 11 months of this year.I started off the year with Tom Jones by Henry Fielding, one of the greatest and most lasting books to come out of the 18th century. It’s an often hilarious, sometimes ribald account of a young, impoverished orphan who falls in love with a woman far above his station. For about 800 pages their love is thwarted by the young lady’s father, and I’m sure everyone can guess the end. Besides being an indispensable step on the novel’s path from the epic to what we would recognize today as “normal” realist fiction, it’s a thoroughly engrossing tale that’s plain fun to read. Fielding’s flowing sentences and sharp irony know no boundaries of time.I can best express my admiration for The Invention of Morel by Adolfo Bioy Casares by saying that I’ve already convinced roughly 20 people (that I’m aware of) to read this book. It’s rare that I evangelize this energetically for a novel, but Morel is the kind of book I want to share. For more about it and Bioy, aka Borges’s best friend, protege, and collaborator, read my essay from The Quarterly Conversation.For a long time Gunter Grass was a large gap in my reading, but now he is one that I have successfully filled – with his mammoth novel The Tin Drum. I can best sum up this book by saying that it is a family saga that I think could only have been written during the 20th century. It is the story of a 29-year-old man who has somehow constrained his growth to the proportions and form of a 3-year-old boy, and he tells the story of his family from his padded room in an asylum in which he drums lucrative, award-winning musical recordings on, what else, his tin drum. Anyone who thinks they know the definition of the word imagination should read The Tin Drum, because they really don’t know what the word means until they see some of the things Grass comes up with in this novel.I really don’t understand why Manuel Puig is not more famous than he is. He’s easily one of the giants of 20th-century Latin American fiction, and his novels are both plotty enough to entertain and deep enough to argue over. Many consider Kiss of the Spiderwoman his masterwork. Anyone wanting to finally find out about one of David Foster Wallace’s favorite novelists, a man who somehow managed to interrogate Lacan’s theories of the mind, homosexuality, feminism, and gender relations via engrossing plots, should start with this novel.Ford Madox Ford is my new favorite neglected author. On the power of his two best novels, he is easily one of the greats of the 20th century, yet few of his 80-some books are available today and he is not often read. It’s too bad. Ford was the founder of The Transatlantic Review, a legendary literary journal that’s partly responsible for Ernest Hemingway’s career. He’s also the author of at least two books that should stand with the greatest novels of the century. The Good Soldier reads like a Kazuo Ishiguro book written by James Joyce. For my money, it’s the best unreliable narrator novel I’ve ever read. Parade’s End is a different beast: a mammoth novel of Britain during World War I that partially looks backward to The Good Soldier but partially looks forward to modernist innovations a la Virginia Woolf.Along with Gunter Grass, Thomas Mann was another major gap in my reading (Death in Venice doesn’t count). I got interested in Doctor Faustus, Mann’s saga of the classical composer Adrian Leverkuhn, when the music critic Alex Ross declared it his favorite book on classical music. Why would someone such as Ross label a work of fiction the best book ever on classical music? The answer is that Mann’s book can teach you at least as much about serial composition and classical music aesthetics as it can about why Germany fell prey to Nazism, the Faust legend, and Adorno’s thoughts on literary theory. Which is to say, a lot. Faustus is a very rigorous read, but it is an incredibly rewarding one, a book that simply shows no weakness whatsoever and sets very high standard. I’m quite tempted to say that out of everything I read this year, this one book stands above them all.Quick, name 5 famous authors from Central America. Okay, name one. For those who had trouble answering, you should find out about Horacio Castellanos Moya’s novel Senselessness. The book is a paranoid, dirty, somewhat pornographic rant by an unbalanced man who has been tricked into the politically controversial and somewhat dangerous job of editing a 1,400-page report on atrocities that occurred during Guatemala’s civil war. (The report is real, and people did die to create it.) But even if Moya had written about a perfectly sedate gentleman who did the laundry, I still think I’d read it, as he writes the best first-person, run-on sentences this side of Carlos Fuentes.Another noteworthy Latino, recommended to me by Moya’s English-language translator, is the Cuban author Alejo Carpentier, whose novel The Lost Steps I enjoyed this year. The novel is something of a modernist search for the great Amazon/Latin American foundational myth, a 300-page Conradian journey from New York City to the farthest reaches of the Amazon river basin. At many points, Carpentier’s descriptions of Latin American cities and natural landscapes are simply awesome – they actually make me feel like I’m back there again.There are also a few greats that I would be remiss in not mentioning, but that hardly need me to introduce them to you. So, instead of begging you to bathe in their glory, I’ll simply list them here and note that they are as good as you’ve been told. They are: 2666 by Roberto Bolano, Within a Budding Grove by Marcel Proust, The Castle by Franz Kafka, The Red and the Black by Stendhal, The Mill on the Floss by George Eliot, and All the Pretty Horses by Cormac McCarthy.More from A Year in Reading 2008
Mark Binelli is the author of Sacco and Vanzetti Must Die! and a contributing editor at Rolling Stone. He lives in New York and is currently working on a second novel.I didn’t read so many new books this year, but three I loved were Horacio Castellanos Moya’s Senselessness (probably my favorite final sentence of the year), Joseph O’Neill’s Netherland (expected to hate it but all of the effusive praise totally deserved) and Liao Yiwu’s The Corpse Walker (deranged, Terkel-esque Q&A’s with the bottom rungs of Chinese society.)New (to me), and highly recommendable: Geoff Dyer’s self-described “method biography” of D.H. Lawrence, Out of Sheer Rage, which I loved despite having never read any Lawrence aside from a couple of short stories; James Merrill’s Divine Comedies, specifically the long poem “The Book of Ephraim,” which JM claimed to have written with the use of a ouija board (!); Lydia Davis’ great first collection, Break It Down; and William Gass’ Omensetter’s Luck, a perfect novel, and the best thing I’ve read in a very long time.More from A Year in Reading 2008
Late Thursday night, after several PEN events and many drinks, a European friend and I succumbed to the temptation to make sweeping generalizations about the state of literature in America and abroad. Most of our aperçus wouldn’t withstand scrutiny in the sober light of morning, but I liked his epiphanic declaration that one of the worst things a piece of writing can be is “harmless.” By that standard alone, the work of the Austrian novelist and playwright Thomas Bernhard (1931 – 1989) is high art. As Horacio Castellanos Moya put it at “The Art of Failure,” an evening panel on Bernhard at the Austrian Cultural Forum, “Bernhard is a snake. He has rattles. He has poison.”Castellanos Moya knows whereof he speaks. He is the author of Revulsion: Thomas Bernhard in San Salvador, as well as the recently translated Senselessness, which adapts Bernhard’s long, rhythmic sentences into a Spanish-language idiom. The other “Art of Failure” panelists – scholar Fatima Naqvi, LIVE from the NYPL impresario Paul Holdengräber, and novelist Dale Peck, – had their own insights into Bernhard’s misanthropy. Naqvi has made a career out of studying it, Holdengräber is the scion of a Viennese family forced into exile during World War II, and Peck has raised hackles with his poison-pen reviews of fellow writers.It was odd, then, that “The Art of Failure” started off on a lethargic note. Moderator Jonathan Taylor, author of a recent Bernhard article in The Believer, was a soft-spoken, even phlegmatic host, and the panel’s format – in which each guest spoke for ten to fifteen minutes before conversation began – seemed ill-suited to its subject. Both Naqvi and Peck seemed to have over-rehearsed their opening remarks. And though Castellanos Moya – “This guy is writing because he doesn’t want to go out killing people!” – added some verve to the proceedings, Holdengräber concluded the first part of the discussion with an apt question: What would Bernhard think of us?Not much, apparently. Bernhard, according to Naqvi, was a strident opponent of bourgeois cultural institutions like PEN World Voices and the Austrian Cultural Forum. He looked contemptuously on all forms of dilettantism and groupthink. Indeed, part of what Bernhard meant with his frequent invocation of the word “failure” and its synonyms was the condition of dilettantism. Like his countryman Wittgenstein, (whose nephew appears in one of Bernhard’s novels), he held himself to standards few writers are capable of observing.If the Bernhard panel failed to achieve rigor or purity, though, it did, in its second half, grow into something more involving. As monologues gave way to actual discussion, the panelists began to explore Holdengräber’s proposition that “there is something hygenic in [Bernhard’s] misanthropy.” Postwar Austrians, according to Naqvi, worked so hard to efface the strain of National Socialism in the culture that they often risked harmlessness. In novels such as The Loser and Correction, Bernhard made a place in postwar Austrian literature for a modernist aesthetics of opposition.Dale Peck, whose critical writings I find both embarrassingly self-involved and hostile to the seductions of literature, proved to be surprisingly eloquent on Bernhard’s aesthetics. He spoke of the importance of “[giving] yourself over” to Bernhard’s totalizing sensibility and the anxiety it produces. And perhaps Bernhard didn’t always live as he wrote; Taylor offered evidence that Bernhard listened to Prince.Ultimately, questions about the merits of Bernhard’s Weltanschauung remained unresolved. Those panelists who have flirted professionally with dilettantism seemed almost intimidated by Bernhard. And perhaps the novelist’s shade was hovering above us, watching in disgust. Still, in an age when literature too often flirts with harmlessness, the value of a room packed with Bernhard enthusiasts (and neophytes like myself) seemed beyond dispute.