Led by Millions Top Tenner The Hunger Games by Suzanne Collins, dystopia is unseating vampires as the dominant theme in teen fiction, according to The Independent. The paper lists several other examples of the hot new trend, including Plague by Michael Grant and Matched by Ally Condie. (We’d argue that with dystopian classics like 1984 and Lord of the Flies on teen reading lists for decades, this is an old trend that’s new again.)
Normally I’m not much interested in knowing about the moment when a big book gamboled (or shuffled) onto the scene, but I like to think about Lolita hitting the shelves in its unobtrusive green wrappers. What did the first buyer think, fondling those fragile, flexible volumes? Who was the first person to purchase this signal event in the English language? (A signal event in English, by a Russian, about sex with children, published by a French purveyor of mostly-filth of a pretty banal sort.)
I don’t have much to say about my “process,” such as it is, but I’ll tell you that I was feeling parched, critically speaking. I just reread 1984 with an eye toward revueing. George Orwell compels people to muster profundities about the current state of affairs. He plucked all of the smart ideas about politics out of the ether and arranged them on paper for us to wantonly reinterpret to fit the times. But what can I think or say about 1984 and these times we’re in? I love George Orwell to distraction, but he gives me a blockage.
When you want the consolation of art, and not to figure out what it has to do with labor unrest in Wisconsin or the fate of Planned Parenthood, what can you read but Lolita? When you are feeling mute, who better to remind you of the wondrous lexical depth and fecundity of the English language but Nabokov, the aforementioned Russian, writing of the aforementioned sex with children? To whom could I turn for sweet release but Lolita (light of life, fire of loins, etc.)?
Ironic that a book full of death (cf. Amis) and sex with no question of offspring imbues this particular parched reader with a sense of renewal and intellectual fertility. Of course, said renewal and fertility don’t necessarily translate to the speedy conception of pithy remarks about the book itself. To produce even 600-1000 words on this novel in a hitherto un-utilized combination is a nervewracking proposition.
Tonight I will probably dream that a scowling Martin Amis is putting a cigarette out on my neck. Or Nabokov himself will appear and tell me that he’s having a party but I’m not invited. And that’s okay. It’s like this with any novel, but with Lolita especially: it’s not what you can do for the book, but what the book can do for you.
Lolita has caused so many people to wring their hands and besiege librarians on behalf of those delicate blossoms, the children. To be sure, it is a very disgusting book. The rape of Lolita: “a last throb, a last dab of color, stinging red, smarting pink, a sigh, a wincing child,” after which the fiend Humbert buys “four books of comics, a box of candy, a box of sanitary pads, two cokes, a manicure set,” and so on.
And then, “At the hotel we had separate rooms, but in the middle of the night she came sobbing into mine, and we made it up very gently. You see, she had absolutely nowhere else to go.”
This is viscerally horrible. And yet this book, with its veritable panoply of horrors, is maybe the most bracing and perfect work of art I know. Nabokov said “for me a work of fiction exists only insofar as it affords me what I shall bluntly call aesthetic bliss.” By that arresting measure, Lolita is a triumph, the ne plus ultra of the novel form.
Sometimes I get a little teleological in my interpretation of the world, but words are on my mind these days. I went to a career fair for would-be linguists, wherein a lively presenter told the assembled that if we could give a snappy presentation in our target language, we had come to the right place. Feeling inadequate to even a deeply un-snappy presentation in any language, I thought of Nabokov with wonder.
How might his want-ad read? If you can write a prose miracle in the target language, this is the job for you.
Yet, Nabokov, in his own remarks on the novel, tells the reader
My private tragedy, which cannot, and indeed should not, be anybody’s concern, is that I had to abandon my natural idiom, my untrammeled rich, infinitely docile Russian tongue for a second-rate brand of English, devoid of any of those apparatuses–the baffling mirror, the black velvet backdrop, the implied associations and traditions–which the native illusionist, frac-tails flying, can magically use to transcend the heritage in his own way.
The author’s apologia for his linguistic shortcomings manages in one lengthy sentence to be finer than anything most “native illusionists” could muster.
Any reviewer of Nabokov is in danger of excessive quoting; it feels rather pointless not to let Nabokov do the talking. Here’s Humbert on reproduction: “The tiny madman in his padded cell.” Now Humbert on Humbert: “I am like one of those inflated pale spiders you see in old gardens.”
Just as he takes English and puts it through its paces, Nabokov, “trying to be an American writer and claim only the same rights that other American writers enjoy,” tells Americans of our vast spaces, our Hell canyons, our dusty cow paths:
Independence, Missouri, the starting point of the Old Oregon Trail; and Abilene, Kansas, the home of the Wild Bill Something Rodeo. Distant mountains. Near mountains. More mountains; bluish beauties never attainable, or ever turning into inhabited hill after hill; south-eastern ranges, altitudinal failures as alps go; heart and sky-piercing snow-veined gray colossi of stone, relentless peaks appearing from nowhere at a turn of the highway; timbered enormities…
With Humbert and beleaguered Lo we pay our entrance fee (children under twelve free) to caves and gardens and ghost towns, the spectacular majesty and equally spectacular vulgarity of the American landscape, in which the compass ever swings from the sublime to the ridiculous.
What this book does for me, with its unparalleled linguistic verve, is remind me of what language and art can do. Art restores us to life’s possibilities even as it offers solace from life’s trouble. For Humbert, art is his and Lolita’s single mausoleum, their brilliant and grotesque offspring: “I am thinking of aurochs and angels, the secret of durable pigments, prophetic sonnets, the refuge of art.”
Even if you’re not a mad pervert genius, for my money there’s no better refuge.
If 2010 was a literary year of big names — featuring Franzen, Mitchell, Delillo and McEwan to name just a few — 2011 is lining up to be more subtle. Amid a very full lineup of intriguing forthcoming books, just one stands above the rest in terms of hype and anticipation, a literary peak that’s likely to be bittersweet in the form of the posthumous release of David Foster Wallace’s final novel. Readers will be hoping it does justice to his legacy.
In the shadow this big book are many others likely to be deserving of readers’ time. While 2010 was given over to the headliners, 2011 may be a year of new discoveries. Here are some of the books we’re looking forward to — 8,000 words strong and encompassing 76 titles, this is the only 2011 book preview you will ever need.
January or Already Out:
Gryphon by Charles Baxter: A collection of short fiction from an acknowledged master of the form. Seven of the twenty-three stories in the collection are new; others, including the title story, are considered classics. In each of these pieces, Publisher’s Weekly writes in a starred review, “the acutely observed real world is rocked by the exotic or surreal.” Baxter’s previous works include four novels (including a National Book Award nominee, The Feast of Love) and four prior short story collections. (Emily M.)
The Empty Family by Colm Tóibín: Tóibín follows up his wildly successful 2009 novel Brooklyn with a new collection of nine short stories concerned with love and loss, memory and homecoming. The Telegraph has called this collection “exquisite and almost excruciating.” (Emily M.)
While Mortals Sleep by Kurt Vonnegut: In the four years since his death, the Vonnegut vaults have been raided, yielding 2008’s Armageddon in Retrospect and 2009’s Look at the Birdie. Now comes While Mortals Sleep, 16 more unpublished pieces described by Delacorte Press as “a present left behind by a departed loved one.” Perhaps. But Vonnegut’s short fiction was generally uneven, and one might be forgiven for wondering how many more presents there are. Because the further we move from his passing, the further we move from his best. Dave Eggers, in the book’s foreword, calls Vonnegut “a hippie Mark Twain”; he is also in some danger of becoming a dorm-lit Tupac Shakur. (Jacob)
Night Soul and Other Stories by Joseph McElroy: Underappreciated master McElroy is known (and loved) for the challenging body of work, and these stories aren’t likely to disappoint his fans, though they may have come across some of them before. The oldest story in this collection of 12 dates back to 1981 and the title story was first published in 1982. But seven of them are reportedly from the last decade, including one “The Campaign Trail” which one early review describes as imagining “the 2008 Democratic presidential primary much like a Matthew Barney film of the subject might: unnamed figures representing Hillary Clinton and Barack Obama ceremonially confront each other in a wild area of what once was Canada.” (Max)
Swamplandia! by Karen Russell: Swamplandia! is the first novel from New Yorker “20 Under 40” writer Karen Russell. It builds out of a short story from her 2006 collection St. Lucy’s Home for Girls Raised by Wolves and tells the tale of the Bigtree family, operators of an alligator wrestling tourist attraction deep in the Everglades. The family business is imperiled when the star ‘gator grappler dies, setting off a chain of catastrophes that lead 12-year-old Ava Bigtree to set off through the swamp in search of her lost sister Osceola. (Kevin)
Townie: A Memoir by Andre Dubus III: Andre Dubus III, of The House of Sand and Fog fame, grew up poor and hard in a Massachusetts mill town. His famous father, the late great short story writer Andre Dubus was AWOL, chasing younger tail, leaving Dubus and his three siblings to the care of their loving but overworked mother. The Townie is Dubus’s memoir of growing up and learning to fight before he learned to write. Advance word coming out of Kirkus and Booklist suggests this is going to be a good one. (Kevin)
When the Killing’s Done by T.C. Boyle: In his thirteenth novel, T.C. Boyle turns his attention to the Channel Islands off the coast of Santa Barbara and the practice of killing non-native fauna in an effort to protect the original ecosystem. A starred review in Booklist says, “Incisive and caustically witty, Boyle is fluent in evolutionary biology and island biogeography, cognizant of the shared emotions of all sentient beings, in awe over nature’s crushing power, and, by turns, bemused and appalled by human perversity.” (Edan)
The Strange Case of Edward Gorey by Alexander Theroux: Originally published in paperback in 2000, this biography of writer and illustrator Edward Gorey is being reissued by Fantagraphics Books in a new hardcover edition. Gorey was a reclusive, enigmatic figure who never married, professed asexuality in interviews, and became famous for a twisted and faintly ominous body of work — marked by a distinctive Victorian Gothic sensibility — that includes an alphabet book of dead children (“A is for Amy who fell down the stairs.”) Alexander Theroux was Gorey’s friend and neighbor for more than a quarter century. Part biography, part artistic analysis, and part memoir of a long friendship, with exclusive interviews conducted shortly before Gorey’s death, this book is generally accepted as the most comprehensive portrait of Gorey ever written. (Emily M.)
Mr. Chartwell by Rebecca Hunt: Perhaps you are aware that Winston Churchill called his spells of depression “black dog”? Well, Mr. Chartwell is that black dog–literally, he’s a man-sized, ill-intentioned black laborador. In Rebecca Hunt’s fabular first novel, Mr. Chartwell rents a room in a terrace in Battersea from a recently widowed young librarian named Esther Hammerhans: the black dog has business with the widow and with the war-weary Prime Minister. British reviewers have been quite taken with the book’s whimsy and its muscular grappling with the nature of depression—through the stinking, canine bulk of Chartwell himself and the dark philosophy he whispers such that only his intended victim can hear. (Emily W.)
The Illumination: A Novel by Kevin Brockmeier: A new novel from the author of A Brief History of the Dead asks the question: What if our pain is the most beautiful thing about us? On a particular Friday night at 8:17pm, the Illumination commences: wounds and bruises begin to radiate light, to glimmer and shine. The Illumination follows the journey of a private book, a journal of love notes written by a man for his wife. The journal passes into the hands of a hospital patient following a lethal accident, and as it passes from hand to hand—to a data analyst, a photojournalist, a child, a missionary, a writer, a street vendor—the recipients find their lives subtly altered by their possession of the book. (Emily M.)
Portraits of a Marriage by Sándor Márai: Sándor Márai is one of those novelists, like Irène Némirovsky, about whom those of us in the English-speaking community tend to employ words like “discovered,” as if they were an obscure wine of quality unearthed in a Parisian basement. When Márai killed himself in 1989 in San Diego, shortly before his books began being translated to English, it’s true that his status as a great mind of an imperial age was probably unknown to the gang at his local Circle K. However, the (Austro-)Hungarian novelist was one of the premier authors of his milieu–Budapest before World War II–and English readers are the redeemed rather than the redeemers now that we can finally read his beautiful novels. Portraits of a Marriage is a chronicle of a relationship and an era on the way out. (Lydia)
West of Here by Jonathan Evison: Evison’s new novel is the #1 Indie Next pick for February, meaning that independent booksellers across the United States have voted it their favorite of all the books scheduled for publication that month. Set in a fictional town on the Pacific coast of Washington State, West of Here moves back and forth in time between the stories of the town’s founders in the late 1890s, and the lives of their descendants in 2005. It’s a structure that allows for a remarkably deep sense of history and place, and Evison handles the sweeping scope of his narrative masterfully. (Emily M.)
The Evolution of Bruno Littlemore by Benjamin Hale: In this buzzed-about debut novel from Twelve Books, the eponymous hero is a chimpanzee who has learned to speak, read, and enjoy the visual arts, among other human endeavors. There is apparently interspecies love (and sex!) in the book, and the jacket copy declares that it goes beyond satire “…by showing us not what it means, but what it feels like be human — to love and lose, learn, aspire, grasp, and, in the end, to fail.” A bookseller at legendary West Hollywood indie bookstore Book Soup has raved to me about the novel’s inventiveness and its beautiful, beautiful prose. (Edan)
Other People We Married by Emma Straub: This debut collection of stories is one of the first books being printed by FiveChapters Books, the new publishing imprint of the popular website FiveChapters, which publishes a story a week in five installments. Straub inaugurated the New Novella series for Flatmancrooked Press with her much-praised novella, Fly-Over State, and she proved that with the internet and some good old fashioned charm, an unknown author can sell books and win hearts. Straub’s new book includes that novella as well as eleven other stories. Straub has been compared to Lorrie Moore for her humor and playful wit, and Moore herself has called this debut collection, “A revelation.” (Edan)
The Late American Novel: Writers on the Future of Books edited by C. Max Magee and Jeff Martin: Yes, there’s certainly a conflict of interest in naming my book one of the year’s most anticipated, but what’s the point of having a website if I can’t use it to self-promote? And anyway, if my co-editor Jeff and I had an ideal reader in mind when we put together this collection, it was the Millions reader, passionate about books and reading and thoughtful about the future of this pastime as it intersects with the onslaught of technology. The essays we managed to gather here are illuminating, entertaining, funny, and poignant, and taken together they form a collection that is (dare I say) essential for the reader and writer invested in books at this critical and curious moment in their long history. Along with appearances by Millions staffers Garth Risk Hallberg, Emily St. John Mandel, and Sonya Chung and an introduction by me and my co-editor, this collection includes pieces by Jonathan Lethem, Reif Larsen, Elizabeth Crane Victor LaValle, Ander Monson, Tom Piazza, Lauren Groff, Benjamin Kunkel, Clancy Martin, Joe Meno, Rivka Galchen, and several others. All you technophiles: Consider making this the last physical book you ever buy. All you technophobes: This might be a good candidate for the first ebook you ever own. (Max)
You Think That’s Bad by Jim Shepard: Jim Shepard will once again dazzle us with his talent for universalizing the highly particular. According to the publisher, the stories in this new collection, like those of his National Book Award nominated Like You’d Understand Anyway, “traverse centuries, continents, and social strata,” featuring, among others, an Alpine researcher, a French nobleman’s manservant, a woman traveling the Arabian deserts to track an ancient Shia sect, and the inventor of the Godzilla epics. Further, Shepard culls “the vastness of experience—from its bizarre fringes and breathtaking pinnacles to the mediocre and desperately below average.” Easier said than done, and Shepard is a master. One of the stories, “Boys Town,” appeared in the November 10 issue of the New Yorker. (Sonya)
The Tiger’s Wife by Tea Obreht: Of all The New Yorker’s choices for the “20 Under 40” list, none was more surprising than Obreht, the youngest on the list and the only author chosen who had not yet published a book. That changes in March with the publication of her debut novel The Tiger’s Wife. The novel follows a young doctor, Natalia, as she travels to a war-torn Balkan country to work at an orphanage. But Natalia is also in search of answers – specifically, what happened to her grandfather, who has died recently. With blurbs from T.C. Boyle, Ann Patchett, and recent National Book Award winner Colum McCann already secured, expectations are high for this literary debut. (Patrick)
At the Fights: American Writers on Boxing from Library of America edited by George Kimball and John Schulian: Boxing writing inhabits a curious niche, resting at the juncture of sports journalism and noir. Perhaps “resting” is the wrong word, as the genre’s best examples rush toward victory or loss; even away from the arena, motion remains the thing. In a recent Irish Times article, Kimball described a 1954 John Lardner piece as At the Fights’ “cornerstone,” and delivered its opening line: “Stanley Ketchel was 24 years old when he was fatally shot in the back by the common-law husband of the lady who was cooking his breakfast.” Also on the card: Talese, Mailer, Mencken, and many, many others. (Jacob)
Unfamiliar Fishes by Sarah Vowell: “I’m better with dead people… than the living,” claims Sarah Vowell, only half joking. Her books often deal with historical figures, in most cases, long-dead and overlooked. In Assassination Vacation she chronicled her travels while researching the murders of Presidents Lincoln, Garfield, and McKinley. Details such as Garfield’s assassin bursting into song during trial coated the history lessons with a good dose of social intrigue. Vowell’s latest, Unfamiliar Fishes, was borne out of a fascination with American Imperialism in 1898, a year when the U.S, annexed Hawaii, invaded Cuba and the Philippines, and acquired Guam and Puerto Rico. Vowell follows the Americanization of Hawaii from its first missionary settlers to the overthrow of its monarchy and later annexation. A quote exemplary of Vowell’s humor, to prep you for reading: “They still love their last queen, celebrate her birthday, drape her statue with leis. It can be a traditional, reverent place. And I am a smart-alecky libertine.” (Anne)
Otherwise Known as the Human Condition: Selected Essays and Reviews by Geoff Dyer: Dyer has a gained a reputation as one of our most inventive essayists (not to mention novelists). Dyer delights in bending genres and subverting expectations, and covering a 25-year span, this collection will likely showcase Dyer’s impressive range. The book, published by indie Graywolf, appears to have at least some overlap with a British collection that came out last year under the title Working the Room. The Guardian called Dyer “the most productive of slackers” and described the British collection as seeming to be “constructed as a vague quest. You move through the unusually lit rooms of the author’s fascinations.” (Max)
All the Time in the World: New and Selected Stories by E.L. Doctorow: When a new story collection arrives from an elder master, one is eager to know the balance of “new” versus “selected,” who has done the selecting, and by what criteria. But Random House has revealed little as of yet. We do know that six of the stories have never before appeared in book form; the title story appeared in the winter ’09 issue of the Kenyon Review. Doctorow is the author of 11 novels, and I for one hate to think the release of this collection signals a denouement in his novel production. On January 6, Doctorow turns 80 – happy birthday, ELD; may this be a productive year for you, for all our sakes. (Sonya)
Pym by Mat Johnson: Eager readers of Edgar Allan Poe, having dispatched his short stories may have then turned to his hauntingly weird novel The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket. As I noted a few years back, the book has been an inspiration for generations of adventure and science-fiction writers and has maintained a cultish allure to this day. It is into this milieu that Johnson’s Pym arrives. Johnson wrote a pair of well regarded literary novels in the early part of last decade, turned to comics, and is now returning novels with this tale of a literature professor obsessed with the Pym tale, believing it to be true, and tracing the the journey of the doomed sailor to see what secrets might be unlocked. (Max)
Day of the Oprichnik by Vladimir Sorokin: The scenes of sodomy between Stalin and Krushchev in Vladimir Sorokin’s novel Blue Lard incurred charges of pornography and sparked protests, which included protestors wearing latex gloves while tossing flowers and copies of Sorokin’s books into a papier mâché toilet. Another novel of Sorokin’s (The Norm) depicts a Russian society where coprophagy is a la mode and only outcasts and outsiders refuse to partake. Needless to say, Sorokin’s fiction isn’t restrained in its critique of contemporary Russian society. His commentary continues in his latest novel, Day of the Oprichnik, where the ruling classes incorporate futuristic technology alongside the governing strategies of Ivan the Terrible. As Sorokin describes: “I just imagined what would happen to Russia if it isolated itself completely from the Western world–that is, if it erected a new Iron Curtain…. This would mean that Russia would be overtaken by its past, and our past would be our future.” (Anne)
This Vacant Paradise by Victoria Patterson: Victoria Patterson follows her acclaimed debut story collection Drift with a novel – her first – set in the posh environs of 1990s Newport Beach, California. As the title suggests, Patterson’s novel promises a social critique of the often vapid, money-laden 90s. It follows the beautiful but aging Esther Wilson as she attempts to navigate life without the aid of a wealthy man on her arm. Drift was a finalist for both the California Book Award and the Story Prize. (Patrick)
The Art of Asking Your Boss for a Raise by Georges Perec: Georges Perec wrote: “for us, who continue to have to do with a human race that insists on thinking, writing and above all publishing, the increasing size of our libraries tends to become one real problem.” We readers will have to deal with the fortunate burden of clearing shelf-space for another novel by Perec this spring, with the first English translation of The Art of Asking Your Boss for a Raise. The novel depicts an office underling’s attempts to ingratiate himself to his corporate superiors, while his neuroses expand a la Woody Allen. If Perec’s astutely observed yet darkly comical catalogue of managing directors, magnates, and heads of state in his essay “The Holy of Holies” is any indication, this “account of the office worker’s mindset” will offset the disorder it imposes. (Anne)
The Pale King by David Foster Wallace: When David Foster Wallace died in 2008, he left behind a huge, fragmentary manuscript set in and around a Midwestern IRS office and featuring a character named David Wallace. The manuscript, quixotically, takes monotony as its master-trope, much as Infinite Jest used “entertainment.” Since then, Michael Pietsch, Wallace’s real-life editor, has been working to arrange the fragments in book form. Published excerpts of varying degrees of sublimity – reportedly including two stories from Oblivion – offer glimpses of a Jest-like complex of supporting characters. But these beleaguered office workers have more in common with the denizens of the Ennet House Drug and Alcohol Recovery House (redundancy sic) than with the Enfield Tennis Academy’s student-athletes. A note, quoted in D.T. Max’s New Yorker piece, hints at the gift Wallace wanted to give his characters: “Bliss – a-second-by-second joy and gratitude at the gift of being alive, conscious – lies on the other side of crushing, crushing boredom.” For readers still mourning the books he didn’t get to write, may it be so. (Garth)
The Free World: A Novel by David Bezmozgis: Another debut novel from a Twenty-Under-Forty’er, Bezmogis’ The Free World tells the story of three generations of the Krasnansky family as they try to escape Communist Russia for the United States. They are waylaid in Rome where the characters pursue different paths through the underbelly of their adopted city, ultimately bringing them into tension with each other as they grapple with a merciless immigration system and try to decide the family’s fate. (Kevin)
The Great Night by Chris Adrian: Chris Adrian’s last novel, The Children’s Hospital, showed him to be a writer of immense daring, curiosity, and heart. Along with two other books, it earned him a spot (by a whisker – he’s now 40) on The New Yorker’s “20 Under 40 List.” His new book The Great Night, looks back to one of magical realism’s forebears: Shakespeare. It’s a retelling of A Midsummer Night’s Dream, set in modern-day San Francisco’s Buena Vista Park. (Garth)
Someday This Will Be Funny by Lynne Tillman: As if the publication of Lynne Tillman’s first book of short stories in nearly ten years–and her first book following her stand-out novel, American Genius: A Comedy–weren’t enough to celebrate, Tillman’s Someday This Will Be Funny also marks the debut of Richard Nash’s new publishing venture, Cursor. If Nash’s reading list, interviews, and speeches are any indication, Cursor will take publishing one giant leap into the future, with Tillman’s book at the forefront. Tillman’s new collection features appearances by Madame Realism, Marvin Gaye, and Clarence Thomas and incorporates epistle, quotation, and haiku as the stories “bounce between lyrical passages of lucid beauty, echoing the scattered, cycling arpeggio of Tillman’s preferred subject: the unsettled mind.” Tillman once said in an interview: “Writers are promiscuous with experience, absolutely.” She’s a woman of her word, and of the word. Hear, hear! (Anne)
Between Parentheses: Essays, Articles and Speeches 1998-2003 by Roberto Bolaño: Anyone who read “Literature + Illness = Illness” or “Myths of Chulu” in last year’s collection The Insufferable Gaucho can attest that a Bolaño essay no more resembles Montaigne than a Bolaño novel resembles Samuel Richardson. Indeed, the closest cousin of Bolaño’s nonfiction may be his fiction, and in some cases it’s hard to tell which is which. Confusion over the genre of the short piece “The Beach” (essay? story?) seems to have been the source of the misconception that Bolaño was a recovering junkie. Either way, though, it’s phenomenal writing – a single, extended, coruscating sentence – and it appears in this Natasha Wimmer translation of a 2004 Anagrama volume, along with 340 other pages of uncollected, unclassifiable Bolaño. (Garth)
The Tragedy of Arthur by Arthur Phillips: Phillips hasn’t quite recaptured the buzz that accompanied Prague his debut novel about expats in Budapest, but this new book just may. “The Tragedy of Arthur” is a fictional (or is it?), lost Shakespeare play about King Arthur and it is accompanied by a long introduction penned by a character (or is it the author?) named Arthur Phillips. Intertextual games ensue. (Max)
The Long Goodbye by Meghan O’Rourke: In another memoir about grief, O’Rourke draws on her dual patrimonies as a poet and cultural critic. The result is a searching account of losing her mother to cancer. O’Rourke finds herself blindsided by her own grief and bewildered by her inability to “share” it. Even as she documents her own feelings, she examines the changing cultural role of grief, and comes to long for the mourning rituals that are even now vanishing. The interplay of the objective and the subjective here speaks to audiences of both Oprah and The New Yorker, where the book was excerpted. (Garth)
The Basement of the Ivory Tower by Professor X: To begin, a short exemplary excerpt from Professor X’s manifesto against higher education for all: “America, ever-idealistic, seems wary of the vocational-education track. We are not comfortable limiting anyone’s options. Telling someone that college is not for him seems harsh and classist and British, as though we were sentencing him to a life in the coal mines. I sympathize with this stance; I subscribe to the American ideal. Unfortunately, it is with me and my red pen that that ideal crashes and burns.” And let me tell you (because I have wielded that red pen and know Professor X’s bloody business: adjuncting and community college teaching) it is a sad, sad world out there in America’s lesser colleges, many as crassly business-minded as Walmart and utterly delighted to have students who aren’t cut out to make the grade. Of course, liberal-minded idealists will object and cry Barbara Covett! at the likes of Professor X, but having been in his trench, I know how deeply painful and demoralizing—and pointless and dishonest—it is to teach college-level curriculum to those who are not equipped for high school: It’s like trying to teach the legless to dance. This is another commentary on the shoddy state of American higher education (see also, most recently, Ed Dante’s “Shadow Scholar” piece at The Chronicle of Higher Ed)—sure to be an incendiary little book. (Emily W.)
The Uncoupling by Meg Wolitzer: Wolitzer’s ninth novel is inspired by Lysistrata, the ancient Greek play wherein the women withhold sex from their menfolk until they agree to end their war. In Wolitzer’s novel, a New Jersey high school puts on a production of the play, and soon, the females in the town lose interest in coupling with their men. The Uncoupling follows Wolitzer’s bestselling novel The Ten Year Nap, about the lives of stay-at-home mothers in New York City, and I hope her latest is as funny, readable and wise as that book was. (Edan)
Fire Season by Philip Connors: This debut nonfiction effort by Connors is an account of his time spent over part of each of the last ten years as a fire lookout in New Mexico in a 7′ x 7′ tower. Connors also happens to be a literary critic and journalist whose writing has been fairly extensively published, including book reviews in the LRB and VQR. Some of his most powerful work has taken the form of diaries, including one in n+1 that recounts his brother’s suicide and another in The Paris Review about life as a fire lookout. The book takes the diary form and expands on it, with five long chapters, each one dedicated to a month he spends in the lookout tower each year. (Max)
My New American Life by Francine Prose: Francine Prose, former National Book Award finalist and prolific producer of novels, short stories, children’s books and nonfiction, will take us on a fictional tour of the bad old days of Bush-Cheney. My New American Life spins around Lula, a 26-year-old Albanian living in New York City on an expiring tourist visa. When she lands a job as a caretaker for a rebellious teenager in suburban New Jersey, she begins to live the American dream — until her brothers show up in a black Lexus SUV, a jarring reminder that family and history are always with us. The novel, according to the publisher’s jacket copy, captures the moment when American “dreams and ideals gave way to a culture of cynicism, lies and fear.” (Bill)
Swim Back to Me by Ann Packer: Ann Packer, who first burst onto the scene in 2002 with her blockbuster debut The Dive from Clausen’s Pier, returns with a fourth book. Kirkus describes it as a novella and five stories in its starred review, while the publisher calls it a collection of narratives framed by two linked novellas. Whichever the case, the collection seems likely to investigate the same avenues of grief that have been a hallmark of her prior, powerful work. (Max)
Bullfighting by Roddy Doyle: The title story of Doyle’s collection appeared in the New Yorker in early 2008 and concerns a collection of middle-aged Irish guys blowing off steam on a guys’ trip to Spain, wives and kids left behind in Dublin. When I traveled to the Mediterranean later that year and saw many a seaside watering hole advertising the “Full English Breakfast,” I thought of this story. (Max)
Nat Tate: An American Artist: 1928-1960 by William Boyd: Boyd, a wonderful author (Any Human Heart, Brazzaville Beach) who for whatever reason doesn’t seem to get much attention outside of prize committees, made culture vultures everywhere feel like complete assholes in 1998, when he carefully constructed and published a life of a fictional American artist who died by suicide at age 32. Enlisting the help of David Bowie, Gore Vidal, and others, Boyd had a number of people who should have known better reminiscing about Tate and lamenting his early death. Evidently a lot more people would have looked a lot more stupid had David Lister (an editor at The Independent who knew about the ruse), not revealed the hoax prematurely. Boyd’s great literary hoax is to be reissued this April. (Lydia)
Say Her Name by Francisco Goldman: A year after the publication of his last novel, The Divine Husband, Francisco Goldman watched his wife of two years, the promising young writer Aura Estrada, die as a result of a freak body-surfing accident. The aftermath sent him back to journalism for a time. Now Goldman has trained his considerable novelistic powers directly on the tragedy of his wife’s death, and on the ineffable continuities among love, grief, and art. (Garth)
There Is No Year by Blake Butler: Butler, one of the minds behind HTML Giant and author of the indie press favorite Scorch Atlas hits the big time with this new novel. The Harper Perennial catalog glosses it as evocative of House of Leaves and the films of David Lynch. A more iconoclastic “20 Under 40” list might have made room for Butler, and as for Harper’s labeling 32-year-ole Butler “one of the voices of his generation,” that may say more about how apocalypse-minded we are these days than it does about Butler. (Max)
Blue Collar, White Collar, No Collar: Stories of Work edited by Richard Ford: We’ve reminisced in the past about the steady disappearance of the short story anthology. Once common, these pocket-sized wonders now fill shelves at the kind of used bookstore I like to haunt but are rarely seen on the new release table at your local Borders. Still, a timely theme in these economically stagnant times (employment or lack thereof) and the imprimatur of a master of the form, Richard Ford, make this collection worth looking out for. Sure, most if not all of these stories have been previously published in other books, but how nice to have Stuart Dybek, Edward P. Jones, Charles D’Ambrosio, Ann Beattie, Alice Munro, John Cheever, Richard Yates, Deborah Eisenberg, Jhumpa Lahiri, and several others, all thematically linked and between two covers. (Max)
Embassytown by China Mieville Give China Mieville credit for refusing to rest on his laurels. After scoring a major hit with last year’s Kraken, his seventh lushly imagined fantasy novel, Mieville will abandon the world of Bas-Lag and his phantasmagorical London and take his fans someplace altogether different and unexpected. Embassytown, he recently told a Liverpool audience, will contain “science fiction, aliens and spaceships.” The title refers to “a city of contradictions on the outskirts of the universe” where humans and the native Hosts live in uneasy peace. When an unimaginable new arrival hits town, catastrophe looms. Given Mieville’s track record, expect a wild ride. (Bill)
Mondo and Other Stories by J.M.G. Le Clezio: The 2008 Nobel laureate’s large body of work continues to make its way into English. This collection of stories was first published in French in 1978. One of the stories collected here, the atmospheric “The Boy Who Had Never Seen the Sea,” appeared in the New Yorker shortly after Le Clezio’s Nobel win. Like that story, the rest in this collection focus on a child protagonist who seems to see the world through a different set of eyes. (Max)
To Do: A Book of Alphabets and Birthdays by Gertrude Stein: Described as “a fanciful journey through the alphabet” and originally conceived as a children’s book, Stein’s To Do “spiral[ed] out of simple childlike progression, so that by the time she reached the letter H, Henriette de Dactyl, a French typewriter (who exchanges typed messages with Yetta von Blickensdorfer, a German typewriter, and Mr. House, an American typewriter) wants to live on Melon Street and eat radishes, salads, and fried fish, and soup.” Written in 1940, the book was rejected several times by publishers for being too complex for children. A text-only version appeared in 1957 (after Stein’s death) from Yale, and in 2011, the publisher is putting out To Do with Giselle Potter’s illustrations, realizing Stein’s original concept. (Sonya)
Paying for It by Chester Brown: Throughout his twenty-year-long career, Chester Brown has developed a reputation as a wan and fearless confessor, presenting his lapses and failures from a dispassionate remove. Paying For It—subtitled “A Comic-Strip Memoir About Being a John”—may prove to be his most quietly self-lacerating. In exploring his penchant for prostitutes, Paying For It will likely feature little glamour, little boasting, and an understated honesty. Drawn and Quarterly predicts that the book “will be the most talked about graphic novel of 2011,” yet Brown doesn’t seem to relish controversy. When asked in 2004 why he might write so openly about his sex life, he responded, “Because it’s interesting.” (Jacob)
The London Train by Tessa Hadley: Stalwart of the fiction section of The New Yorker, Hadley’s latest is described as a “novel in two parts.” An early review in the Financial Times calls the book “darkly elegant” with “two distinct halves reflecting, enhancing and informing each other. The social and geographical territory is familiar for Hadley, that of the bourgeoisie and their travels (and travails) as they go looping between London and Cardiff.” (Max)
Pulse by Julian Barnes: Barnes’s latest is his third book of short stories. A preview from The Spectator explains the collection’s over-arching theme: “Each character is attuned to a ‘pulse’ – an amalgamation of a life-force and an Aristotelian flaw. They struggle against or thrive upon the submerged currents of life – touched by ambition, sex, love, health, work and death.” (Max)
The Tao of Travel by Paul Theroux: Theroux, the aging, still entertaining rake of the travel writing genre will indulge in a potentially interesting exercise here, collecting “the best writing on travel from the books that shaped him,” from Samuel Johnson, Eudora Welty and Mark Twain to Peter Matthiessen, Pico Iyer, and John McPhee. Cheesy title aside, it certainly sounds like an essential tome for travel writing fans. (Max)
State of Wonder by Ann Patchett: Ann Patchett has fearlessly ignored the admonition to write what you know. Her breakout novel, the intoxicating Bel Canto, centered around opera, Japanese business practices and a hostage situation in a South American embassy. Her new novel, State of Wonder, will have elements that sound similarly abstruse – doctors, medical students, drug development and the Amazon jungle. But at the heart of the novel is an inspiring student-teacher relationship, which, Patchett told an interviewer, is similar to the bond she had with her own writing teachers, Allan Gurganus and the late Grace Paley. “This one was a picnic,” Patchett says of State of Wonder, “because I didn’t have to make everything up wholesale.” (Bill)
The Astral by Kate Christensen The question to ask about Christensen’s next novel is will it deliver up another character on par with Hugo Whittier of The Epicure’s Lament? (“May we all simmer in the dark with such humor and gusto,” Sam Lipsyte wrote of Christensen’s immortal misanthrope.) The Penn-Faulkner Award-winning Christensen’s forthcoming sixth novel promises the story of a successful Brooklyn poet, Harry Quirk, whose marriage is in crisis and whose children have been swept up in cultishness of various kinds (perhaps a sort of Freedom, redux?). As a writer who reliably turns out novels that elicit warm praise from most of her reviewers, expect (at least) a genial, smart, gently satirical tale of the joys and woes of bougie New York life. (Emily W.)
The Curfew by Jesse Ball: What to expect from an author who teaches classes on dreaming, false identities, and lying? If the author is Jesse Ball, then one should expect expectations to be defied, plot summaries to fall short, and critics to use structures to describe the framework of his imaginative plottings (nesting-boxes, Klein bottle, labyrinth). Perhaps the magical realms Ball creates have something to do with his process: “to conjure up a state of affairs–a glimpse of one situated thought, where the situation is all that surrounds it in the mind.” Or with his imaginative approaches to writing, evident in his classes. Ball’s novel The Curfew depicts a father and daughter during wartime, the father risks it all to find his wife and the young daughter imagines her father’s treacherous journey. Expect for this description to only loosely conjure the realms of wonder within. (Anne)
Kurt Vonnegut: Novels & Stories 1963-1973: For those seeking Vonnegut’s aforementioned best, the Library of America will bestow upon him its black-cover treatment, collecting his great early novels (Cat’s Cradle, God Bless You, Mr. Rosewater, Slaughterhouse-Five, Breakfast of Champions) and stories into one thick volume. In this setting, it will be especially jarring to read Breakfast of Champions, whose “World Classics Library” “published hard-core pornography in Los Angeles, California.” (Jacob)
The Storm at the Door by Stefan Merrill Block: The precocious Block published his first novel at 26. The Story of Forgetting, ambitious but flawed, nonetheless suggested Block might be a name to watch. Sure enough, here he is with a second novel arriving before his 30th birthday. This time around, Block will again take mental illness as a primary theme. (Max)
Lola, California by Edie Meidav: Meidav is a rare thing, a less than well known writer who continues to publish big, dense, challenging novels with a major press. Meidav’s third such effort weighs in at 448 pages and asks “Can an old friend carry in amber the person you were going to become?” Should Meidav be better known? Almost definitely. (Max)
Once Upon a River by Bonnie Jo Campbell: A 2009 National Book Award nod (for her collectionAmerican Salvage) landed Campbell on the radar of many a reader. Her backcountry fiction focuses on rural characters, meth-cookers, and bad jobs or none at all, all shot through with redemption and compassion. This new novel, which Campbell says has been in the works for more than four years, sounds like something of a modern-day Huck Finn, following a sixteen-year-old girl who takes to the Stark River in search of her vanished mother. (Max)
Estonia: A Ramble Through the Periphery by Alexander Theroux: In his one-of-a-kind Year in Reading piece, Theroux mentioned being this year “in the outback of frozen Estonia where I was not only writing a book but, as a kind of project, undertaking a private study of St. Paul and his life.” The book in question was this title, forthcoming from Fantagraphics. The book emerges from Theroux’s time spent in the former Soviet republic while his wife was on a Fulbright Scholarship. Ever observant, Theroux uses Estonia and its people as a lens through which to look back at America. (Max)
The Devil All the Time by Donald Ray Pollock: Former meatpacker and paper mill employee Pollock’s debut story collection Knockemstiff was a favorite amongst indie booksellers, landed on both Amazon and Publishers Weekly’s lists of best books of the year, and garnered the following enigmatic praise from the LA Times “a powerful, remarkable, exceptional book that is very hard to read.” According to his blog, Pollock’s debut novel is set in the 50s and 60s and “centers on the convergent lives of a tough but morally-upright young man from Ohio, a pair of serial killers who prey on hitchhikers, and an itinerant, spider-handling preacher and his crippled guitar virtuoso accompanist.” Naturally. (Patrick)
House of Holes: A Book of Raunch by Nicholson Baker: There’s very little info out there on Baker’s forthcoming novel, aside from some Twitter-excitement, including, “I don’t think it’s about poems” (McNally Jackson Bookstore) and “Back to Fermata territory?” (Ed Champion). So fans of Baker’s earlier (erotic) novels may be in for a treat. At Amazon, the description reads: “a gleefully provocative, off-the-charts sex novel that is unlike anything you’ve read.” (Sonya)
Night Film by Marisha Pessl: My first impression of Marisha Pessl’s Special Topics in Calamity Physics was clouded by the many, many stunned reviewers who could not help but mention Pessl’s beauty, often in the first paragraph of their reviews. (Indeed, it has been said that her picture was removed from advance copies of the novel to avoid just this.) Fortunately for those who do not choose books based on the bangability of their authors, while Ms. Pessl is hot, her prose is, by most assessments, hotter. Whether or not you liked Special Topics, you have to admit that the babe-authoress created one of the most startlingly distinctive fictional voices of recent years in Blue van Meer, the heroine-narrator of Pessl’s academic novel qua murder mystery (Oh, the breathtaking allusiveness! Ah, the witty figurative language—almost exhausting in its inventiveness!). My fear for Night Film—according to Pessl’s agent, “a psychological thriller about obsession, family loyalty and ambition set in raw contemporary Manhattan”—is that without Blue, Pessl’s nothing. Can she–could anyone (think Jonathan Safran Foer after Everything Is Illuminated)–generate another voice as distinct and scintillating as Blue’s? (Emily W.)
Lights Out in Wonderland by DBC Pierre: After the curious panic surrounding 2003’s Vernon God Little (“It’s sort of about Columbine!” “He’s not even from here!” “It won all kindsa prizes!”), Australia’s DBC Pierre faded from American minds. Three years later, his Ludmilia’s Broken English failed to gain traction, and it seems a sensible bet that Lights Out In Wonderland—another scattershot soap-box rant—will continue the downward trend. But as Lights Out is a foggy howl against the global market (“My hair crests over my head like the dying wave of capitalism,” reads one unfortunate simile), Pierre shouldn’t get too upset if units fail to move. (Jacob)
Anatomy of a Disappearance by Hisham Matar: Hisham Matar, author of In the Country of Men, is the child of Libyan parents. In 1990, the novelist’s father Jaballa Matar was kidnapped in Cairo and extradited to Tripoli as a political dissident. Since then, his family has endured a special hell of loss and uncertainty–scant news punctuating long periods of silence–which Hisham Matar described in a haunting piece for the Gaurdian last January. His novel, due in August, is about a missing father, and will presumably draw upon Matar’s experience as the child of someone disappeared. (Lydia)
Beijing Welcomes You by Tom Scocca: Slate blogger and former New York Observer Editor Scocca chronicles his years spent in Beijing, observing a city and a culture moving into the global spotlight. The book examines the Chinese capital on the cusp of its global moment, tracking its history and exploring its singular character. Since Scocca lived in Beijing in the middle of the last decade, one can assume the buildup to the 2008 Beijing Olympics figures prominently in the text. Assuming Scocca brings his typical insightful and sometimes scathing perspective (witness his epic takedown of The New Yorker for publishing Dave Eggers’s The Wild Things excerpt which ran two years ago at The Awl), Beijing Welcomes You promises to offer astute cultural observation on a culture Americans would do well to observe. (Patrick)
1Q84 by Haruki Murakami: Murakami’s three volume stemwinder came out in Japan in 2009 and sold out its first printing in a day. The first two volumes will appear in the US this fall and fervor among English-speaking Murakamians is already building. The alpha-numeric title is a play on Orwell’s 1984 – in Japanese the letter Q is a homophonic with the number 9 – and the book’s plot (which was a tightly guarded secret prior to its Japanese release) concerns two characters, a PE teacher and a writer, who become involved in a religious cult through which they create “a mysterious past, different than the one we know.” (Kevin)
The Art of Fielding by Chad Harbach: In the Winter issue of n+1, Harbach published a provocative piece suggesting two paths for the novelist: MFA vs. NYC. Who needs the former, when you can ride the latter to a half-million dollar advance? Insiders have, predictably, likened Harbach’s treatment of a baseball team at a Wisconsin liberal arts college – presumably as a lens through which to view the American scene and the human condition – to the aforementioned Enfield Tennis Academy. (Garth)
The Forgotten Waltz by Anne Enright: Enright, winner of The Booker Prize for the international bestseller The Gathering, explores a woman’s affair and her relationship with her lover’s young daughter. (Max)
Parallel Stories by Péter Nadas: Péter Nádas’ A Book of Memories might just be the best novel published in the ’80s, and Imre Goldstein’s translation into English of its massive successor would, in a just world, be the publishing event of the fall. Nádas is, simply put, a master. The freedom with which he combines the diverse idioms of realism, modernism, and postmodernism can only come from decades of discipline. More importantly – as a recent excerpt in The Paris Review illustrates – he generates a continuous, Proustian intensity of feeling and perception – psychological, philosophical, and physical. This three-volume work, structured as a set of braided short stories, tracks two families, one Hungarian and one German, across many decades. Readers looking for a fuller preview might consult Hungarian Literature Online, or Deborah Eisenberg’s appreciation in The New York Review of Books. (Garth)
Unknown (fall and beyond):
The Queen of the Night by Alexander Chee: Described by Chee – a Whiting Award and NEA Fellowship recipient, currently a Visiting Professor at the Iowa Writers’ Workshop — as a kind of “historical fairy tale,” Queen is set in the time of the Second Empire (1852-70), in Paris. Chee’s first novel, Edinburgh, focused on a young boy’s surviving pedophilia. “The Queen of the Night sort of picks up in some ways from where Edinburgh leaves off,” Chee said in an interview, “in the sense that it is about a young woman who believes her voice is cursed, and if she uses it, terrible things will happen. And then she does, and they do. And she tries to put it right as best she can.” (Sonya)
The Map and the Territory by Michel Houellebecq: Michel Houellebecq, the reigning bad boy of French letters, has been accused of every imaginable sin against political correctness. His new novel, The Map and the Territory, is a send-up of the art world that tones down the sex and booze and violence, but it does feature a “sickly old tortoise” named Michel Houellebecq who gets gruesomely murdered. The book has drawn charges of plagiarism because passages were lifted virtually verbatim from Wikipedia. “If people really think that (this is plagiarism),” Houellebecq sniffed, “then they haven’t the first notion what literature is.” Apparently, he does. The Map and the Territory has just been awarded the Prix Goncourt, France’s most prestigious literary prize. (Bill)
The New Republic by Lionel Shriver: Shriver apparently finished a draft of The New Republic in 1998. After six well-regarded but commercially ignored novels, she couldn’t find a buyer for this story of “cults of personality and terrorism” and was about to give up fiction-writing altogether. Flash forward a dozen years: Shriver is an Orange Prize winner, a National Book Award finalist, and has sold over a million copies worldwide. She has been fêted by…er…The New Republic, and hailed in these pages as “America’s Best Writer.” Also: terrorism and cults of personality are very much on people’s minds. Maybe this will be the book that lands her on the cover of Time. (Garth)
Hot Pink by Adam Levin: Viewed from afar, Levin’s first novel, The Instructions, looked, for good and ill – mostly for good – like a kind of apotheosis of the McSweeney’s house style: playful, inventive, funny-melancholic, youth-focused. However, it also possessed a couple of attributes that set it apart from other titles on the McSweeney’s list. One was its dialectical genius; another was the ferocity of its anger at the way the world is (which elsewhere in McSweeneydom often gets sublimated into melancholy). Though Levin wears his influences on his sleeve, his sensibility is utterly distinctive, and almost fully formed. Look for the stories in the follow-up, Hot Pink, to be formally audacious, occasionally adolescent, but always bracing in their passion. (Garth)
The Unfolding Haggadah by Jonathan Safran Foer with Nathan Englander: The only evidence of what this might be comes from Tablet where an essay by Judith Shulevitz includes a note about this title in the author’s bio. An anthology it is then. And with Foer and Englander at the helm, this is one to keep on the radar. (Max)
Four Selected Titles with UK publication dates but no US date yet:
Dante in Love by A. N. Wilson: Later this year, English biographer and critic A.N. Wilson comes out with Dante in Love, a study of the Florentine poet that, confusingly, shares a title with a 2005 book about Dante written by Harriet Rubin. Wilson’s book will, one imagines, address Dante’s exile, Beatrice, Guelphs, Ghibellines, and so on; his perspective as a very public defector from and subsequent re-convert to Christianity might bring new insight to this well-trod territory (then again, it might not). (Lydia)
River of Smoke by Amitav Ghosh
King of the Badgers by Philip Hensher
The Stranger’s Child by Alan Hollinghurst
So, which of these books are you most looking forward to and which great new books did we neglect to include?
George Orwell never thought that his work would outlive him by much. After all, he considered himself “a sort of pamphleteer” rather than a genuine novelist, and confidently predicted that readers would lose interest in his books “after a year or two.” Yet sixty years later, Orwell endures, and I am not sure that this is a good thing.
I say this as someone who not only reads Animal Farm and Nineteen Eighty-Four once a year, but who also owns collections of essays, biographies, and even a copy of Orwell’s 1936 novel Keep The Aspidistra Flying, which according to one reviewer “at times mak[es] the reader feel he is sitting in a dentist’s chair.”
But for people like me who are under 30, there will always be something remote and incomprehensible about Orwell. I was in preschool when the Berlin Wall fell, and I know perestroika and détente as answers to exam questions rather than lived experiences. I grew up fearing nuclear power plants more than ICBMs, and found LBJ’s infamous “Daisy Girl” ad far less terrifying than some of the spots from the 2008 presidential election. I think of politics in terms of individual issues and partisan planks rather than grand, historicizing political ideologies. In short, because my worldview is so different from that of Orwell and his Cold War-era readers, I have to “think” my way into their political struggles in a way that someone even twenty years ago probably did not.
In ninth grade, I was required to read Animal Farm. My class read the book over a period of three weeks, which was not that hard of a task, since it is all of 30,000 words. Our teacher gave us the barest outline of historical context, enough at least to know that Napoleon represented Stalin, Snowball represented Trotsky, and that was about it (a whole unit on allegory would have to wait until sophomore year, and Billy Budd). But because the book is a “fairy story,” I learned its themes easily: power corrupts, principles are elastic, revolutions will be betrayed, and evil’s greatest allies are the unthinking masses.
Two years later, I found myself following Winston Smith into the cabbage-smelling hallways of Victory Mansions on a bright cold day in April. This was the year of “relatable” protagonists, so after Ralph from Lord of the Flies and Holden Caulfield from Catcher in the Rye, I was primed to look for affirmations of my own worldview. And Nineteen Eighty-Four was both cynical, anti-authoritarian, and a paean to hopeless dissent in the face of inexorable conformity (its working title, after all, was “The Last Man in Europe”). To my teenage mind, Winston was both pathetic and sympathetic – a role model – even if Big Brother got him in the end. Surely, I thought, these were the only lessons that were worth keeping from the book, since nothing else was obvious.
If there is such a thing as a “right way” and a “wrong way” to read books, then my high school approach to Animal Farm and Nineteen Eighty-Four would have been the latter. But that was because I did not know exactly how these books were shaped by their times, and how contemporary audiences would have reacted to them. We never heard about Orwell’s influences, such as Arthur Koestler, Yevgeny Zamyatin, or James Burnham, because they are not part of the literary canon. We never learned about the show trials in Moscow or the Spanish Civil War, either, because that was meant for history class, not English. And any textual analysis that smacked too much of politics was strictly out of bounds: I did not, for instance, understand that the concept of “Ingsoc” was supposed to be a satire of Nazism, whereby fascism advanced under a socialist veneer, until much later. In short, I could not have known what Orwell intended his works to be, and so I understood them in the only way I knew how, as advice manuals for the American adolescent.
I’m not the only one who never quite “got” Orwell the first time around. Because few people who read Orwell’s novels in classrooms also learn about their context, most people misunderstand them, or at least half-remember them, in the same way. Sometimes, his name gets applied to topics that he never really thought about, such as the “Orwellian” investment philosophy of Goldman Sachs (at best, Orwell railed against the “sheer vulgar fatness of wealth” and the “worship of money” in general) and the “downright Orwellian” American Community Survey form for the 2010 Census (Orwell has nothing specific to say about government paperwork). Other times, this means that Orwell’s political enemies try to claim him for their own side. This is nothing new: in the 1950s and 60s, for example, Soviet publications like Kommunist and Izvestia argued that Nineteen Eighty-Four was actually a critique of American excesses and amorality, and in 1984, Norman Podhoretz famously tried to make Orwell into a pro-nuclear neoconservative hawk.
But even though Hitler and Stalin belong to the dustbin of history, people still manage to find shades of totalitarianism and organized lying – Orwell’s favorite targets – in more places than ever. During the summer of 2009, for instance, opponents of health care reform wielded Orwell’s name indiscriminately. Steven Yates, a philosophy Ph.D. and member of the John Birch Society, told us that “‘Obama-care’ would make George Orwell spin in his grave.” Bill Fleckenstein, an MSN Moneywatch columnist and hedge fund manager, also decried such an obviously “socialist” project: “For those who aren’t clear on why socialism doesn’t work, I recommend reading George Orwell’s Animal Farm.”3 And Tea Party protesters have carried signs reading STOP. YOU’RE STARTING TO SCARE GEORGE ORWELL, ORWELL WARNED US, or ORWELL WAS A VISIONARY. Never mind that, in “How the Poor Die,” Orwell criticized how the indigent had inadequate access to health care; never mind that, in The Road to Wigan Pier, he blamed inadequate government intervention for poor nutrition and squalid living conditions in northern mining towns. Never mind that, for most of his life, Orwell advocated nothing short of a socialist revolution in England! As far as these people were concerned, Orwell’s works amount to nothing more than an anti-government, anti-change screed.
Overuse on the one hand, distortion on the other: what perversely fitting tributes to a writer who underscored the dangers of reductionism, revisionism, and willful ignorance. Clearly, George Orwell is a victim of his own success, and in a peculiar way – there are no public fights over the legacy of Hemingway or Joyce or even over other midcentury political writers like Hannah Arendt that rival the ones for Orwell’s posthumous stamp of approval.
So Orwell was right to consider himself more pamphleteer than novelist. Many critics have dismissed this as a kind of false modesty, but in this case, Orwell was not merely managing expectations. Pamphlets are designed to make a specific point to a specific audience, and then to be thrown away because they can no longer serve the purpose for which they were intended. Orwell’s works are ephemeral too, in the sense that they cannot really be understood without some semblance of historical and intellectual context. It takes a lot of patience, a lot of reading, and a lot of extracurricular effort to do so, however. Obviously, many readers simply find it easier to shout down any opposite political position with Orwell’s own words – Big Brother, thoughtcrime, Some Animals Are More Equal Than Others – than to really understand what these words, in context, were supposed to represent.
And Orwell was wrong to believe that good writing alone could promote honesty. He wrote that euphemistic, dishonest, and generally bad prose “is designed to make lies sound truthful and murder respectable, and to give an appearance of solidity to pure wind,” whereas “good prose is like a windowpane,” through which the author’s purpose can be seen clearly. All true. But good writing can still be perverted, as many of his readers have shown and continue to show. As Louis Menand observed in The New Yorker, “Orwell’s prose was so effective that it seduced many readers into imagining, mistakenly, that he was saying what they wanted him to say, and what they themselves thought.” His style, in other words, has overwhelmed his substance, and if he had not been such a good, clear, memorable writer, he would not be plagued by grave-robbers.
Clearly, literary immortality has its downsides. And as the last sixty years have shown, Animal Farm and Nineteen Eighty-Four are not like other canonical works of literature such as To Kill a Mockingbird or The Great Gatsby, whose messages are straightforward in comparison. Instead, they are as much pamphlet as novel, which means that it is impossible to understand his political purpose without knowing the intellectual and ideological environment in which he wrote. Until Orwell’s readers bother to do so – which, as a rule, they don’t – then we can look forward to another sixty years of use and abuse.
Haruki Murakami’s new novel 1Q84 has come out swinging. With an initial, combined print run of 680,000 copies, publisher Shinchosha believes the two volume book is on track to sell a million and “become a social phenomenon.” Released two days early (May 27th) in Tokyo and the Kansai region, the book has already sold over 100,000 copies, and the Yomiuri Shimbun reports it has set a new sales record for Amazon Japan.What’s the book about? Murakami’s publisher Shinchosha’s website compares it to Orwell’s masterpiece Nineteen Eighty-Four, stating “Where Orwell published a novel about the future, Murakami approaches the year from the opposite direction, creating an alternate past.” Apparently, that’s where the similarities end, however. The book follows the stories of two characters, one a writer and the other a young PE instructor who become involved with a mysterious cult. As the story unfolds, they create an alternate universe, “a mysterious past, different than the one we know,” which the author character refers to as 1Q84. So what about that mysterious Q? It stands for the English word “question mark.” Apparently the explanation comes on page 202: “1Q84 – that’s what I’ll call this new world. Q is the Q from ‘question mark.’ That which creates a question” (translation by Daniel Morales at howtojaponese.com, who is reporting on both his reading experience and his excellent taste in beer). As in, what the hell is this book about?Early reviews (i.e. Amazon.co.jp) have been mixed, with some rhapsodizing over its “dream-like” qualities and others deriding it as “standard” Murakami fare. A few reviewers, however, have decided to hold their judgment until (drum roll) the rest of the book is released. They theorize that we can expect at least one and maybe even two more volumes. Their speculation is backed up by a number of compelling clues:1. Murakami is said to have referred to this as his longest novel, yet at its current length, it is 127 pages shorter than the Japanese version of the Wind-Up Bird Chronicle’s astounding 1,182 pages (which makes you realize how much must have been cut in the US translation.)2. Apparently the second volume ends on a pseudo-cliffhanger.3. The book’s two volumes are labeled “One” and “Two,” contrary to the Japanese convention of referring to the first volume of a two volume set as “up” and the second “down.” This follows the same pattern as the Wind-Up Bird Chronicle, which was released in three volumes in Japan.Of course, this may just be wishful thinking. There has been no official confirmation of further volumes. We’ll let you know if anything interesting turns up.See also: Murakami’s 1Q84 is a Heavyweight, Murakami Fans Rejoice: Counting Down to 1Q84
In just under two weeks, Japanese publisher Shinchosha will be releasing Haruki Murakami’s new novel, 1Q84. The Millions broke the news about the new novel last October, when Murakami discussed it during a reading held at Zellerbach Auditorium in UC Berkeley. Now, with the release of the novel imminent, the Internet is crawling with speculation about what Murakami has in store for us.
Hard information about the new novel, however, is scarce. Murakami has described it as his most ambitious work to date and a “real doorstop.” All his fans know for sure, though, is the title, the release date (May 29), and the price, 1,890 yen for each of book’s two volumes (around 40 US dollars). All other details have been assiduously guarded by Murakami and his publisher. Why the secrecy? Citing reader complaints about leaked plot details during the run-up to Murakami’s 2002 novel Kafka on the Shore, the solicitous author has insisted that his fans be allowed to approach the new book with no preconceptions.
Some of Murakami’s fans, however, are not content to wait. Fans have already begun to post five star “reviews” (which have since been deleted) of the book sight unseen on Amazon’s Japanese site, and the secrecy surrounding the novel’s contents has created a heated debate in the Japanese blogosphere, leading amateur and professional book lovers alike to engage in fevered attempts to decrypt the book’s title. One popular theory claims the book is inspired by George Orwell’s dystopian classic Nineteen Eighty-Four (the number nine in Japanese is pronounced like the English letter Q, thus in Japanese 1984 and 1Q84 have the same pronunciation). Another finds inspiration for the title in the novella The True Story of Ah Q, by Chinese novelist Lu Xun, an early 20th century writer and intellectual.
The latter opinion has been fueled by the comments of a prominent Tokyo University professor Shozo Fujii, who argues that Lu Xun is one of Murakami’s primary influences. The 1 in the book’s title, he argues, should be read as the personal pronoun I. In other words, I am Q. What the 84 might stand for is unclear. Fujii’s analysis of Murakami’s work breaks with the commonly held view of Murakami’s influences, primarily Western writers and literary heavyweights like F. Scott Fitzgerald and Dostoyevsky (a view confirmed by Murakami himself). Nevertheless, Fujii’s theory about 1Q84’s meaning has developed a large following online, and has been bolstered by his close readings of Chinese literary themes in Murakami’s early novels, Hear the Wind Sing and The Wind-Up Bird Chronicle.
Although there is no official publication date for the English translation (and no Japanese review copy coming our way, hint… hint…), check back here next month for information on reviews and commentary from the Japanese release.
Modern Library Revue is Lydia Kiesling’s irreverent, ongoing treatment of the Modern Library’s 100 best novels of the twentieth century. Lydia is a graduate of Hamilton College. She is an ardent book-lover and has spent the last two years working in the antiquarian book trade. The Modern Library project was recently born at her blog, Widmerpool’s Modern Library Revue.As of last week I had never heard of Darkness at Noon, and I had no idea what it was about. When I found a paperback copy I was tickled by the cover art, which is exceedingly sinister and features a hammer and sickle and a landmine-looking thing with a person’s face on it. Knowing, as I did, that the Modern Library list is composed of books in the English language, I expected some sort of hysterical Red Scare novel out of the U.S. of A., and I wondered how this Koestler person had sleazed his reactionary way to a top ten slot. Then, however, the title page informed me that the work had been translated into English, a statement confirmed by many internet sources. Maybe I’m the reactionary here, but this seems like a scandal. Did the judges just not read their instructions? Am I the only one around here who gives a shit about the rules? That said, I’m actually very pleased that I read this; I don’t hold against Arthur Koestler the fact that some people entrusted with important cultural tasks choose not to fulfill them properly.I think we can all agree that the Communist Party turned out to be one of the most unfun parties ever. And I’m not talking about the “communism” that confused American people to this very day think is the bad thing that will happen if people are allowed to go to the doctor for free. I’m talking about Joseph “Gardener of Human Happiness” Stalin being in charge and turning the hose on everyone. I haven’t read any samizdats or anything, and to be frank I get pretty confused about Trostky and Lenin and whatnot, but I can understand these minor distinctions. Darkness at Noon is about the completely unfun kind. It begins as Rubashov, a former high Party official, is thrown in jail (again) for “political divergencies.” He is imprisoned for the duration of the short novel, and the narrative consists of his memories of past commie hijinx, and the thought processes which lead to his capitulation, confessions, show trial and [spoiler] liquidation. Throughout all this he uses an insane system of visualizing numbers on a grid and tapping them on the wall in order to chat with the touching moralistic bourgeois monarchist in the next cell. This neighbor mostly wants to hear about naked ladies and is kind of a bore but I liked him all the same. If I was in the cell and was capable of figuring out the tapping system, I would have told him about my favorite Mad Men episodes.In order for me to understand why this book was a big deal, I had to contextualize. If you have read 1984 it is hard to read another book about a totalitarian system without reflecting on certain things, mainly “I read this book already” and “war is peace, bitches.” 1984 is part of our collective consciousness; even people who don’t like to read have usually read that novel. Now, having read Koestler’s, it is hard to overstate the debt 1984 owes Darkness at Noon (which preceded it by nine years). I mean, I don’t think I’m overstating. Consider the following: 1. Orwell wrote a long essay about Koestler. 2. Orwell tried to marry Koestler’s sister. Obviously Orwell was into him.The characters in Darkness at Noon talk a lot about following things through to their logical conclusions. Rubashov in prison has a series of extraordinarily tedious conversations (to be in, not to read) with his old pal Ivanov who is in charge of his case, and then with a meathead named Gletkin who replaces Ivanov and shines a bright light on Rubashov after Ivanov gets got. Basically, they tell Rubashov, the logical conclusion of heterodoxy is an attempt on the life of Number 1 (that’s Stalin), so Rubashov must confess to this crime, which he didn’t commit, because he as good as committed it. Hello, Thoughtcrime! Rubashov looks at library shelves, which are constantly being purged, and imagines a world wherein newspapers are rewritten. Welcome to the Ministry of Truth! While Rubashov was important in the Party and 1984’s Winston Smith was a nobody, they are both people who witnessed the birth of the current system, and they can recognize what the Party has wrought. They both recall charming little things about the beginning of the upheaval. Winston thinks about his mom, and how he took her chocolate; Rubashov thinks about his dad’s cute guinea pigs, and how he ate them. Both Rubashov and Winston also see the new generation rise up, a generation of people in whom the old feelings have been stamped out, who can’t remember a time when reactionary activities like hugging and kissing and loving your parents were popular. They both get it in the back of the head.Rubashov is a great character. He is not an unlikable guy, and he demonstrates, as Orwell sez, that people are “rotted by the Revolution they serve.” He has all of these very clear thoughts that make a lot of sense and that basically point to Number 1 being the worst, but somehow he still concludes, “I will confess at my show trial,” which makes no sense at all. Orwell says I can’t understand this mindset because I am not a European person. Anyway, sorry to talk about Orwell so much, but I am in love with him, and I do think that 1984 used Darkness at Noon as a model, and then everyone forgot about it because they were so into 1984 (although not, obviously, the Modern Library judges). 1984 does have the distinct advantage of being written in the future, which makes every story more fun and sexy, while Darkness at Noon is confined to awful things that actually took place, which nobody likes to hear about. In sum, Darkness at Noon rules, Stalin sux, freedom is slavery, but universal health care would still be awesome.
This winter, Millions contributors Emily Colette Wilkinson and Garth Risk Hallberg both happened to pick up the M.T. Anderson’s The Astonishing Life of Octavian Nothing, Traitor to the Nation. Via email, we conducted a bicoastal conversation about Octavian Nothing, Volume I: The Pox Party, which we’re sharing with you this week in three installments. Part 1 focused on Form and Style. Part 3 will focus on Audience, Character, and Conclusion. Please note that today’s installment contains plot spoilers.Part 2: Geographic and Historical SettingGarth: The setting of Octavian Nothing, Traitor to the Nation reminds me of one of George Saunders’ theme parks, CivilWarLand or Pastoralia. It could be real, but everything is slightly exaggerated or off in the way of good science-fiction. The rational philosophers of the College of Lucidity refer to themselves by number rather than name, for example, which works both as a cool detail and as a commentary on the humanistic blind-spots of the Enlightenment, which we discussed earlier. M.T. Anderson does the set piece very well, and in his capable hands, historical footnotes like the titular “pox party” become hallucinatory visions that work perfectly to dramatize the book’s central concerns.Emily: And one historical footnote in particular gets a lot of attention. Although the removal of Thomas Jefferson’s anti-slavery clause from the list of grievances against King George in the Declaration of Independence is hardly a historical revelation at this late date, I couldn’t help thinking that it is a crucial hovering presence in Anderson’s miscellany. Here’s the clause:He has waged cruel war against human nature itself, violating its most sacred rights of life and liberty in the persons of a distant people who never offended him, captivating and carrying them into slavery in another hemisphere, or to incur miserable death in their transportation thither. This piratical warfare, the opprobrium of INFIDEL powers, is the warfare of the CHRISTIAN king of Great Britain. Determined to keep open a market where MEN should be bought and sold, he has prostituted his negative for suppressing every legislative attempt to prohibit or to restrain this execrable commerce. And that this assemblage of horrors might want no fact of distinguished die, he is now exciting those very people to rise in arms among us, and to purchase that liberty of which he has deprived them, by murdering the people on whom he also obtruded them: thus paying off former crimes committed against the LIBERTIES of one people, with crimes which he urges them to commit against the LIVES of an other.In the end, it was cut because the Southern states wouldn’t sign a Declaration with a condemnation of slavery (thereby laying the groundwork for the Civil War).Garth: This is totally fascinating, Emily. And it is a revelation, to me at least: I had no idea this was ever in the Declaration of Independence. I can see quite clearly now that much of the plot of the second half of Octavian, which is driven by a rumored alliance between American slaves and the English crown, is drawn not from the airy realms of authorial fancy, but, like so many other of Octavian’s seemingly absurd details, from Anderson’s research. Octavian would have been familiar with Horace’s poetics, wherein dramas were supposed to “instruct and entertain.” I think Anderson’s most effective instructional tool is letting us discover that the story’s seemingly science-fictiony details, which “shock the conscience,” are quite real. I want to flag, too, for future discussion, the sensibility Jefferson reveals in that deleted clause. Is he a rank hypocrite? Or is he – rather more appallingly – quite like us (although a much better writer, unless “us” includes M.T. Anderson)? Jefferson’s commitment to the sanctity of “life and liberty” strikes me as deeply felt, the contempt for “this execrable commerce” not merely rhetorical. And yet the force of Jefferson’s sentences is: Get off our back, George, and stop meddling with our slaves.Emily: Yes – the idea of “profit and delight” (to use an 18th-Century phrase often invoked with specific reference to miscellanies) is, I think, at the core of Anderson’s poetics. Octavian’s life as Anderson tells it is absolutely engrossing – entertaining – and it gives appalling force to the profound contradiction inherent in the American Revolution and the founding of the American Republic: A nation that upheld itself as particularly invested in personal freedom and liberty was also a nation of slave-holders. Octavian is less “Traitor to the Nation” than betrayed by it. In one of the most intellectually frightening scenes of the book, Octavian’s captors – rationalists to the end, even as they are hypocrites – explain to him that there is no contradiction between their commitments to “the cause of Liberty” and to keeping slaves. They explain that the freedom the revolution seeks to ensure is the freedom of exchange (capitalism), rather than some more abstract, philosophical freedom that would require the freeing of slaves. The scene is on par with Orwell or Kafka – the rational irrationality, the rational cruelty, the commitment to cold, abstract principals when the hideous inhumanity those principals inflict screams out for recognition.Garth: As a scholar of the 18th Century, you know a lot more about this than I do. Do you think this explicit argument about “freedom of exchange” is as historically accurate as the other elements of the book? Of course it’s implicit in “no taxation without representation,” but were pluralities of revolutionaries making it the fundament of their concept of natural rights? (If so, I shudder to think what the “strict constructionists” on the Supreme Court would do with this.) Because it really does seem like Jefferson’s “liberty,” enshrined in the Declaration and even the deleted clause above, is much more expansive than that. My bleeding-heart sense of the thing is that Jeffersonian “liberty” is like Hegel’s “spirit” or like divine love in The Bible – a universal principle that, as history progresses, comes closer and closer to being realized in the world. Until heaven is at hand, we struggle and contradict ourselves and do our best to explain away our blind spots. This is going to tie in to some things I want to say about character in the third part of our discussion, but I wanted to give you a chance to jump in and comment here.Emily: Freedom of exchange was definitely a part of the impetus for the revolution. As with so many other revolutions of this age (the English Civil War, the French Revolution) and others after it, the American Revolution began in practical, material grievances – issues like the stamp tax and England’s refusal to allow colonists to appoint their own governors. But this is not to deny a genuine intellectual and emotional commitment to the abstract ideal of freedom among the revolutionaries, or the reality that some believed the revolution would bring an end to slavery, and that there was a Christian imperative to end slavery. We see this view represented in Anderson’s book by Evidence Goring, a young American soldier who befriends Octavian. Goring believes that “slavery and subjugation shall soon fall away” and offers a gruesome vision of the fate that awaits slaveholders:And God shall curse those who hold their fellow Men as Slaves; and in the Last Day, they shall know Weeping, when Christ comes striding from the Skies, Hands drizzling His Blood, Eyes filled with a Sorrow at what He must do: For then they shall remain enchained to this Flesh, hobbled with Bone, when the Rest are released from their Gross Bodies into the hallowed Air.In this vision of Goring’s, which borrows the language and tone of Revelations, there are, perhaps, intimations of your ideas about Hegel? This vision also censures the kind of materialism that Octavian’s owners defend, the kind of materialism that puts property, particularly human property over liberty in the famous Revolutionary slogan “liberty and property.” Those who value material property, human property, bodies, above liberty, will never achieve transcendence.
Guardian literary editor Robert McCrum has compiled an odd and rather subjective book list, collecting what he describes as “books that still speak volumes about the time in which they were written.” The list contains some obvious entries – we are taught in school that Nineteen Eighty-Four was not just a dystopian fantasy but a stark portrayal of the time’s prevailing years as well as some less well known (to me at least) selections like 1967’s The Naked Ape by Desmond Morris. But the list falls apart somewhat as it approaches the present day with McCrum anointing some of the last decade’s blockbuster bestsellers – Bridget Jones’s Diary, the first Harry Potter, and The Da Vinci Code – and falling prey to the notion that the deluge of press these books have received will amount to something in the eyes of future historians looking to view our time through the lens of literature.
Don DeLillo has said that his mammoth Underworld emerged from the juxtaposition of two headlines on the front page of a 1954 New York Times. One trumpeted a pennant-winning home run by the Giants’ Bobby Thomson. The other announced that the Russians had tested their first atomic bomb. Each, in its own way, was a shot heard ’round the world.For anyone paying attention, the International section of this Saturday’s Times offered a similarly suggestive juxtaposition: three articles on a single page reported suspicious events in and around Vladimir Putin’s Russia. To wit: The Kremlin informed a group of dissident journalists that they were going to be evicted from their offices. Leaders of an opposition party, detained by police on thin pretenses, were forced to miss a protest rally. And the government of Estonia, which had offended Russian nationalists by taking down a monument to Soviet soldiers, had its Internet service disrupted by a ferocious denial-of-service attack (which originated from Russian servers). In each case, the reporter hesitated to blame Putin directly, but the overall picture is grim. And this is not even to mention the radiation poisoning plots, or the Chechen conflict. Basically, the man our president once certified as “a good soul” is consolidating power with a kommissarial zeal. The mystery is why the Russian people, after seven decades of totalitarian misrule and centuries of feudalism, are putting up with it.A quick answer might be that, after the economic deprivations of the Communist era, they’re willing to trade freedom for a little prosperity. A more complicated one (not unrelated to the rise of ethnic gangs in Iraq) might involve the psychological toll totalitarianism exacts on its masses. Call it The Captive Mind, or Stockholm Syndrome, but it’s basically a protection racket: authority seems to offer insurance against violence, where freedom seems to leave one exposed. Give a kid enough bruises, and he’s likely to get in line behind the schoolyard bully. The problem comes when the bully runs out of other victims.But a reading of Tatyana Tolstaya’s splendid contemporary novel The Slynx reminds us that the thirst for freedom and the hunger for authority are not merely the byproducts of Russia’s recent history. Rather, they are the reacting agents in much of the finest Russian literature. They lend the novels of Tolstaya’s great-uncle Leo – and the poems quoted by her characters in The Slynx – their signature phosphorescence. In the great American novel, the imperative to submit to something larger than oneself – tradition, law, religion – is usually an obstacle. Our Augies and Ishmaels and Rabbits set out to find their freedom. In Tolstoy’s Levin and Dostoevsky’s Karamazovs, individualism alternates – sometimes on the same page – with a sense that a greater freedom comes in accepting one’s duty and place in the world.Is this a radical simplification? Of course. But I feel licensed to make it. No one likes to speculate about the Russian soul more than the Russians. I want to emphasize here that The Slynx succeeds, radiantly, as a self-contained work of art. But a view to Russia’s literary and political history can only enrich one’s reading.The protagonist of The Slynx is a “golubchik” named Benedikt – born a century after a nuclear catastrophe has leveled Moscow and erased most cultural memory. Benedikt is a simple fellow, subsisting on mice and eking out an existence as a scrivener. He unquestioningly copies the decrees and poems written by Fyodor Kuzmich, the chief Murza of the village – even when those poems seem suspiciously Pushkinesque. Benedikt’s life strikes us as a nightmare of deprivation, but because he has nothing to compare it to, he doesn’t know it. His only inkling is a melancholy feeling that comes over him from time to time, which he blames on a mythical predator said to live in the forest… The Slynx.Like a Russian George Saunders, Tolstaya creates a sci-fi bizarro world seemingly without effort – the details are there when she reaches for them. And, like Saunders, she renders her world in an entirely original idiom. Her depictions of life in the village of Fyodor-Kuzmichsk (natch) leaven poetic stream of consciousness with a salty and frequently hilarious orality. The effect Tolstaya creates, hovering between second- and third-person narration, is like nothing I’ve ever read. The narrator both is and isn’t Benedikt. Benedikt both is and isn’t us. Here’s a little taste, in Jamey Gambrell’s supple translation:In the summer the Scribe is like an ordinary Golubchik – a sickle on his shoulder and into the fields and glades to cut goosefoot, horsetail. Bring in the sheaves. You tie them up – lug them to the shed, and go back again, another time, once more, all over, run, run, run. While he’s gone the neighbors or a stranger will filch a couple of sheaves for sure, sometimes from the field, sometimes straight from the shed. But that’s all right: they steal from me, and I’ll get good and mad and steal from them, those guys will steal from these guys – and so it goes in a circle. It comes out fair. Everyone steals, but everyone ends up with their own. More or less.For the first half of the book, we keep rooting for him to awaken, like his Anglo counterparts in 1984 and Fahrenheit 451, to the dystopia he’s living in. As he discovers the source of Fyodor Kuzmich’s poems, and develops an appetite for books, consciousness-raising starts to seem inevitable. But – spoiler alert – consciousness will not prove to be synonymous with freedom. In fact, after aiding a putsch, Benedikt will become “Deputy for Defense and Marine and Oceanic Affairs.” Rather than living out his books, he seems content to live in them. More Bovary than Quixote.Tolstaya is well-known in Russia as a television personality and an outspoken critic. She began her first and only novel under Gorbachev and finished it under Putin. In the West, where knowledge is seen as a path to freedom, the plot trajectory she arrived at may strike some readers as perverse. What at first seems an allegory of Communism becomes something more unsettling: an examination of our universal frailty.In light of what’s happening in Moscow right now, the final pages of The Slynx take on a resonance almost too painful to countenance. History is not only a nightmare… in Russia, it seems to be a recurring one. Tolstaya preserves the possibility of an awakening, of a more personal socialism or a more collective freedom. But she’s not optimistic.