Last summer, several sheets to the wind, a novelist friend of mine and I found ourselves waxing nostalgic about 1997 – the year when Underworld, American Pastoral, The Wind-Up Bird Chronicle, and Mason & Dixon came out. (It was also probably the year both of us finished working our way through Infinite Jest, which had been published a year earlier.) Ah, sweet 1997. I was tempted to say that times like those wouldn’t come around again.
This year, however, Pisces must have been in Aquarius, or vice versa, or something. The number of novelists with a plausible claim to having published major work forms a kind of alphabet: Aira, Amis, Bolaño, Boyd, Carey, Cohen, Cunningam, Donoghue, Flaubert (by way of Davis), Grossman, Krauss, Krilanovich, Lee, Lipsyte, Marlantes, McCarthy, Mitchell, Moody, Ozick, Shriver, Shteyngart, Udall, Valtat, Yamashita… A career-defining omnibus appeared from Deborah Eisenberg, and also from Ann Beattie. Philip Roth, if the reviews are to believed, got his groove back. It even feels like I’m forgetting someone. Oh, well, it will come to me, I’m sure. In the meantime, you get the point. 2010 was a really good year for fiction.
Among the most enjoyable new novels I read were a couple that had affinities: Paul Murray’s Skippy Dies and Adam Levin’s The Instructions. (Disclosure: Adam Levin once rewired a ceiling fan for me. (Disclosure: not really.)) Each of these huge and hugely ambitious books has some notable flaws, and I wanted to resist them both, having developed an allergy to hyperintelligent junior high students. But each finds a way to reconnect the hermetic world of the ‘tween with the wider world our hopes eventually run up against. Murray and Levin are writers of great promise, and, more importantly, deep feeling, and their average age is something like 34, which means there’s likely more good stuff to come.
Another book I admired this year was Jennifer Egan’s A Visit from the Goon Squad, but since everybody else did, too, you can read about it elsewhere in this series. Let me instead direct your attention to Matthew Sharpe’s more modestly pyrotechnic You Were Wrong. Here Sharpe trains his considerable narrative brio on the most mundane of worlds – Long Island – with illuminating, and disconcerting, results. You Were Wrong, unlike The Instructions et al, also has the virtue of being short. As does Bolaño’s incendiary Antwerp (or any of the several great stories in The Return). Or Cesar Aira’s wonderful Ghosts, which I finally got around to. Hey, maybe 2010 was actually the year of the short novel, I began to think, right after I finished a piece arguing exactly the opposite.
Then, late in the year, when I thought I had my reading nailed down, the translation of Mathias Énard’s Zone arrived like a bomb in my mailbox. The synopsis makes it sounds like rough sledding – a 500-page run-on sentence about a guy on a train – but don’t be fooled. Zone turns out to be vital and moving and vast in its scope, like W.G. Sebald at his most anxious, or Graham Greene at his most urgent, or (why not) James Joyce at his most earthy, only all at the same time.
When it came to nonfiction, three books stood out for me, each of them a bit older. The first was Douglas Hofstadter’s Gödel, Escher, Bach, an utterly unclassifiable, conspicuously brilliant, and criminally entertaining magnum opus about consciousness, brains, and formal systems that has been blowing minds for several generations now. The second was Alberto Manguel’s 2008 essay collection, The Library at Night. No better argument for the book qua book exists, not so much because of what Manguel says here, but because the manner in which he says it – ruminative, learned, patient, just – embodies its greatest virtues. And the third was The Magician’s Doubts, a searching look at Nabokov by Michael Wood, who is surely one of our best critics.
Speaking of Nabokov: as great a year as 2010 was for new fiction, it was also the year in which I read Ada, and so a year when the best books I read were classics. In this, it was like any other year. I loved Christina Stead’s The Man Who Loved Children for its language. I loved Andrey Platonov’s Soul for its intimate comedy and its tragic sensibility. I loved that Chekhov’s story “The Duel” was secretly a novel. I loved the Pevear/Volokhonsky production The Death of Ivan Ilyich and Other Stories for making a third fat Tolstoy masterpiece to lose myself in. About A House for Mr. Biswas, I loved Mr. Biswas.
And then there were my three favorite reading experiences of the year: Péter Esterházy’s Celestial Harmonies, a book about the chains of history and paternity and politics that reads like pure freedom; Dr. Faustus, which I loved less than I did The Magic Mountain, but admired more, if that’s even possible; and The Age of Innocence. Our own Lydia Kiesling has said pretty much everything I want to say about the latter, but let me just add that it’s about as close to perfection as you’d want that imperfect beast, the novel, to come. She was wild in her way, Edith Wharton, a secret sensualist, and still as scrupulous as her great friend Henry James. Like his, her understanding of what makes people tick remains utterly up-to-the-minute, and is likely to remain so in 2015, and 2035… by which time we may know about which of the many fine books that came out this year we can say the same thing. Ah, sweet 2010, we hardly knew ye.
The good stuff: The Millions’ Notable articles
The motherlode: The Millions’ Books and Reviews
Like what you see? Learn about 5 insanely easy ways to Support The Millions
Lawrence Weschler has observed, astutely, that writers tend to move from Romanesque to Gothic. The early work will be thick, solid, even heavy; only with decades of experience does the writer learn to chisel away excess, as the builders of Notre Dame did: to let in the light. In the case of Vladimir Nabokov, however, the converse seems to obtain. Of the major edifices he erected in English, his last, Ada, or Ardor: A Family Chronicle (1969), is his most excessive, both in its difficulty and in the pleasures it affords the (re)reader.
That excess begins with sheer length. At 589 pages (plus endnotes!), Ada is twice the size of your average Nabokov paperback. Nor would it be fair to call Ada a page-turner; even as it hews to the plot of the “family chronicle,” it elaborates on the textual gamesmanship of its immediate predecessor, Pale Fire (1962). Riddles, anagrams, and puns abound. This is not to mention the density of intertextual allusion, which makes Humbert Humbert look like Duran Duran.
What I’ve come to think of (somewhat unfairly) as the grad-school response to such allusiveness – treating each sentence like a puzzle to be solved – isn’t always the best way to approach to a tough text. With Finnegans Wake, for example, a willingness to let things wash over you can be the difference between sublimity and seasickness. With Ada, however, if you aren’t playing along at home with your Nabokov decoder ring, you’re probably missing something. And the anagrammatic annotator “Vivian Darkbloom” has left us a set of valuable hints in the end matter. (A brilliant, if half-complete, online annotation offers further assistance. Would that one of these sites existed for each of our Difficult Books!)
Ada’s greatest puzzle, in all senses, is its setting. The opening line – a misquotation from “Anna Arkadievitch Karenina” – signals that the world of this novel will be a somewhat garbled translation of our own: an “anti-Terra.” In place of Borges, Anti-Terra has Osberg. In place of French Canadians, it has Russian Estotians. It is sometimes called Demonia. “Our demons,” we are told, “are noble iridescent creatures with translucent talons and mightily beating wings; but in the eighteen-sixties the New Believers urged one to imagine a sphere where our splendid friends had been utterly degraded, had become nothing but vicious monsters, disgusting devils.” In short, Nabokov has thrown us into the deep end, and expects us to stitch our own life preservers.
Doing so means reconstructing the history and geography not only of anti-Terra, but also of “Terra” – the mythical “sphere” alluded to above. This mirror-world turns out to be, from our standpoint, nearer to reality, but from the perspective of of anti-Terra, as far-out as Zembla. Who but those wacky New Believers could possibly credit the existence of Athaulf the Future, “a fair-haired giant in a natty uniform…in the act of transforming a gingerbread Germany into a great country?”
The novel’s other key dyad is Van and Ada Veen – the first cousins-cum-siblings (long story) whose love lies at the heart of the book. The incestuous nature of their affair would seem to present readers with yet another difficulty. But Ada is “about” incest only in the way that Lolita is “about” pedophilia, or Moby-Dick is “about” fishing. Which is to say, it isn’t. In his wonderful book The Magician’s Doubts (which prodded me to pick up Ada in the first place), the critic Michael Wood proposes that the novel’s subject is in fact “happiness” – generally felt to be the hardest thing to write about. And in the face of Nabokov’s superheated imagination, even Wood’s generous reading feels a little reductive. Ada is also about freedom, writing, desire, passion, and what time and distance do to all of the above.
Ultimately, Nabokov manages a kind of Proustian magic trick: he recovers, through evocation, the very things whose losses he depicts. His exquisite, synesthetic sentences render the past present, the time-bound timeless. And they bring this author, not noted for his sympathetic disposition, so close to his hero that the difference disappears. Van Veen’s peculiar ardor becomes universal; to read the description is to share in the experience:The males of the firefly, a small luminous beetle, more like a wandering star than a winged insect, appeared on the first warm black nights of Ardis, one by one, here and there, then in a ghostly multitude, dwindling again to a few individuals as their quest came to its natural end.And:After the first contact, so light, so mute, between his soft lips and her softer skin had been established – high up in that dappled tree, with only that stray ardilla daintily leavesdropping – nothing seemed changed in one sense, all was lost in another. Such contacts evolve their own texture; a tactile sensation is a blind spot; we touch in silhouette.Aesthetically, intellectually, and even morally, this is a Difficult Book par excellence. It demands a lover’s patience. But sentences like these are our steadfast consolation for submitting to the wiles of Ada.