Two years ago I wrote a holiday gift guide for writers after I realized that I had a drawer full of blank journals that I had never used, all given to me by friends and family wanting to support my writing habit. I knew I couldn’t be the only writer with this particular surplus, so I decided to draw up a list of items that writers might actually use. I repeated the exercise in 2012, coming up with ten new suggestions. This year’s list is an updated version of those two lists, now all in one place with a few new items added to the end, for a grand total of 25 writer-friendly gifts. 1. A Cheesy New Bestseller One of the best presents I ever got was a hardcover copy of The Nanny Diaries from my roommate. I really wanted it, but there were over 300 people on the library’s waiting list and I wasn't going to shell out $25 for something I was unlikely to read twice. The funny thing was that I never told my roommate that I wanted to read The Nanny Diaries. She just guessed that I had a secret craving for it. Of course, it can be as hard to gauge your friend’s taste in pop culture as it is in high culture, but it’s better to guess wrong in the pop culture arena, because your friend is more likely to exchange it for something she likes better. Whereas, if you give her Gravity’s Rainbow, she’ll keep it for years out of obligation. 2. Good lipstick Writers are often broke. If they have $30 to spare, they are going to spend it on dinner, booze, or new books. Not lipstick. But writers are pale from spending so much time inside and could use some color. Make-up can be a tricky gift because it suggests that you think your friend’s face could use improvement. That’s why it’s important to go to a department store make-up counter and buy something frivolous and indulgent, like a single tube of red lipstick or some face powder or blush in a nice-looking case. 3. Foreign language learning software Most writers wish they knew more languages. It can also be relaxing to be rendered inarticulate in a new language, in that it offers a real break from personal expression, nuance, and irony. At the same time, learning a new language sharpens your native tongue, and expands your vocabulary. It’s sort of like cross training. 4. A Bathrobe John Cheever famously donned a suit every morning in order to write. But as Ann Beattie revealed, and as a generation of bloggers already knows, most writers wear awful clothing while they are working. Help your writer friend out by giving her a beautiful robe to cover up her bizarre ensembles. Even if she already has one, she probably hasn't’t washed it in a long time, and could use another. 5. A Manicure I bite my nails, especially when I’m writing. I've noticed that a lot of other writers have suspiciously short nails, too. Manicures help. Also, manicures get writers out of the house and out for a walk. 6. “Freedom”, the internet-blocking software “Freedom” is a computer program that blocks the internet on your computer for up to eight hours. I don’t understand why it’s effective, since it’s relatively easy to circumvent, but as soon as I turn it on, I stay off the internet for hours at a time. (There is also a program called “Anti-social”, which only blocks the social parts of the internet, like Facebook and Twitter.) 7. Booze, coffee, and other stimulants Find out what your friend likes to drink and buy a really nice version of that thing. If your friend is a coffee or tea drinker, find out how he brews it and buy him really good beans or tea leaves. Even better, find out what cafe he frequents and see if they sell gift certificates. 8. Yoga Classes Yoga does wonders for anxiety, depression, and aching backs, three afflictions common in writers. Most yoga classes also incorporate some kind of meditation practice, which is also very helpful. 9. A pet This is not a gift to be given casually and definitely not as a surprise, but if you live with a writer and you've been on the fence on whether or not to get a furry companion, consider this advice on how to be more prolific, from Muriel Spark: “If you want to concentrate deeply on some problem, and especially some piece of writing or paper-work, you should acquire a cat... The effect of a cat on your concentration is remarkable, very mysterious.” Another prolific writer, Jennifer Weiner, recommends dogs on her website, where she's posted a list of tips for aspiring writers. Dogs, she explains, foster discipline, because they must be walked several times a day. Furthermore, Weiner notes, walking is as beneficial for the writer as it is for the dog: “While you're walking, you're thinking about plot, or characters, or that tricky bit of dialogue that's had you stumped for days.” 10. Freezable homemade foods: casseroles, soups, breads, and baked goods. This is a potentially Mom-ish gift, but if your friend is on deadline, a new parent, or just far from home during the holidays, a home-cooked meal could be a lovely gesture. I emphasize freezable because it should be something that you make at home and leave with your friend to eat later. If you can’t cook, buy a pie. 11. A hand-written letter When I first recommended this gift, two years ago, I pointed out that a lot of writers still get rejection letters through the U.S. mail, so it would be a nice change of pace to receive a note from a friend. But over the past couple years, I’ve noticed that magazines are sending most of their rejections via email. However, that simply means that a handwritten card would be an even more astonishing and special occurrence. 12. The Gift, by Lewis Hyde The Gift examines the role of artists in market economies and is the perfect antidote to all the earnest, helpful guides that aim to teach writers how to be more publishable, saleable, and disciplined. Where most writing guides make writers feel they could succeed if only they were more productive and efficient, The Gift argues that productivity and efficiency are market-based terms that have little meaning in gift economies, which is where many creative writers exchange and share their work. Another way of putting it is to say that The Gift makes writers feel less crazy. 13. A Bookshelf Portrait If every bookshelf is a portrait of its owner, then why not commission an actual portrait of a bookshelf? That’s what Your Ideal Bookshelf allows booklovers to do, offering hand-painted portraits of “the books that changed your life, that defined who you are, that you read again and again.” If that seems like too much pressure, you can purchase prints of other people’s ideal bookshelves, as well as drawings of ideal bookshelves organized by genre, subject, and author. Harry Potter fanatics can find portraits of the entire series, while home cooks can choose from several different shelves of culinary classics. The creators of Your Ideal Bookshelf have also produced a book, My Ideal Bookshelf, which showcases the favorite bookshelves of a variety of writers and artists, including Patti Smith, Junot Diaz, Miranda July, and Judd Apatow. 14. Bookends Bookends are underrated. Not only do they keep books from falling off the shelf, they allow you to make a bookshelf anywhere — on a desk, in a windowsill, or atop a bedside table. Even ugly bookends end up being used, so go ahead and spring for ones in the shape of golden pigs or poodles. 15. Clothing With a Literary Print Last year, I highlighted the prints of fashion designer Mary Katranzou’s fall 2012 collection, which included a dress whose bodice was dominated by a red Olivetti typewriter. This year, I was hoping to recommend Tommy Hilfiger’s library shirt dress, but unfortunately, it is already sold out. (Maybe you can find it on ebay.) For a more reliable purveyor of book-inspired clothing, check out Out of Print, an online shop that sells tee shirts and other items that feature “iconic and often out of print book covers.” 16. An Elaborately Beautiful Book 2012 brought Chris Ware’s graphic novel, Building Stories, a book that was included on several “Year In Reading” lists, and which got me thinking about other beautifully designed books: Anne Carson’s poem Nox; Lauren Redniss’s biography of Marie and Pierre Curie, Radioactive: A Tale of Love and Fallout; and Vladimir Nabokov’s unfinished novel-in-index-cards, The Original of Laura. To this list I would like to add two 2013 titles: David Rakoff’s novel-in-verse: Love, Dishonor, Marry, Die, Cherish, Perish and Samantha Hahn’s book of illustrations of fictional heroines, Well-Read Women. 17. A subscription to Journal of the Month Literary journals! There are so many of them, and so many of them are good, and almost all of them would like you to read a copy before you submit your stories to them. Journal of the Month helps writers sample a wide variety of journals by sending subscribers a different journal each month. Each month’s selection is a surprise, and you can buy subscriptions of 3, 6, or 12 months. You can also choose to receive magazines on a quarterly basis. 18. Draw It With Your Eyes Closed This unusual, practical, gossipy, eclectic, and highly entertaining anthology is a collection of assignments for fine arts students. But it’s unexpectedly useful for writers, too — or, at least, it was useful to me, helping me to think about the writing process in new ways. I bought if for my brother-in-law, who teaches drawing, but found myself unable to put it down after reading a couple of entries. With contributions from art teachers, art students, artists, and art professionals, Draw It With Your Eyes Closed delves into the creative process of artists by focusing on their art school training. If there’s an equivalent to this book from the world of creative writing MFAs, I’d love to read it, but I doubt it’d be as raucous or mischievous. 19. The Dictionary of American Regional English When I was growing up, my parents had a slang dictionary, which I dorkily consulted in order to learn the meanings of certain colorful insults. But I quickly found the dictionary to be more interesting when I browsed beyond the curse words. The Dictionary of American Regional English is kind of like the slang dictionary except that it is six volumes, and based on fifty years of research. The final volume was completed last year, an event that one of its founding researchers did not live to see. Long a resource for editors and lawyers, it’s the kind of book that any word nerd could appreciate. 20. A Quill Pen Okay, this is a ridiculous gift idea, I admit it. But with the current enthusiasm for typewriters going strong, can quill pens be far behind? There are hundreds on Etsy, from turkey feather models to Harry Potter-inspired models. 21. A Fireplace According to poet Adam Kirsch, “Every writer needs a fireplace”: On publication day, an author should burn a copy of his book, to acknowledge that what he accomplished is negligible compared to what he imagined and intended. Only this kind of burnt offering might be acceptable to the Muse he has let down. The ultimate in old-school technology, a fireplace (or perhaps, a fire table?) allows writers to dispose of unsatisfying drafts in a dramatic fashion. Sometimes the trashcan icon at the bottom of your computer screen just doesn’t feel definitive enough. 22. A Place to Write Virgina Woolf said it best when she wrote that a woman “must have money and a room of her own if she is to write fiction.” Poet Brenda Shaughnessy put a somewhat finer point on it in Poets & Writers, when she speculated that the happiness of her marriage to fellow poet Craig Morgan Teicher depended on a shared rented writing studio: This might be the true secret of the sane poet-couple: Rent writing space. Make it as private as possible. This single thing has completely changed our lives. How do you give someone a place to write? It could mean finding someone a cubicle in your office, renting a studio, lending a summer cottage or winter cabin, helping someone to finance a residency, or simply rearranging a shared space to make room for a bookshelf, a comfy chair, or a desk. 23. Childcare If you are the spouse of a writer and the two of you have a small or even medium-sized child (or children) here is a foolproof gift idea: Take yourself and the kiddos away for a long weekend. Go to the grandparents, the zoo, the casino, wherever. Leave early Friday morning; do not come back until late Sunday night. 24. A Donation to a Literary Charity A gift to the literary community is a gift to your writer-friend. Almost all literary magazines, libraries, and writer’s residencies are non-profit organizations. You can also help build and create new literary communities by donating to a charity that promotes literacy. Here is a partial list of groups whose work brings books, literature, and writing resources to those who might not otherwise have access (please feel free to leave additional suggestions in the comments): First Book provides new books to kids; Reading Is Fundamental delivers books and reading resources directly to the homes of families in need; 826 National is a network of free writing centers (pioneered by author Dave Eggers); Literacy Partners is a New York City-based non-profit that helps adults learn to read; and finally, Books Through Bars, another non-profit based in New York City, provides books to prisoners. 25. A Blank Journal I realize I am contradicting myself with this last recommendation, but earlier this fall, when I was interviewing Dani Shapiro for The Millions, she mentioned that she often starts new projects in a fresh notebook, saying “there’s such freedom in a notebook.” Her comment made me think of my drawer full of blank journals, those gifts I never used but for some reason cannot not give away. I always thought I kept them out of guilt but maybe the truth is that I keep them because they are hopeful reminders of the freedom that writing can provide—that sense of openness and possibility that comes not only at the beginning of projects but sometimes in the midst of composing a sentence. So, go ahead and give your writer friend a beautiful blank notebook. She may never write a word in it but will likely keep it as a symbol of the elusive beauty of the writing process.
Once again, it’s time to buy a gift for the writer in your life, that fickle person who probably already has more classic novels and Moleskine notebooks than he knows what to do with. Last year’s guide was inspired by my own collection of blank notebooks and high-quality pens, beautiful gifts that I had never found occasion to use. This year’s list is inspired by my e-reader, which I received last year as a Christmas present. It took me most of the year to incorporate it into my reading routine, but now, as more of my reading happens electronically, I’m feeling nostalgic for all things bookish and old-fashioned. Judging by the market for vintage typewriters, I know I’m not the only one feeling this way. So, here it is, a list for the sentimental writer, with a couple of book recommendations thrown in for good measure. 1. A Bookshelf Portrait If every bookshelf is a portrait of its owner, then why not commission an actual portrait of a bookshelf? That’s what Your Ideal Bookshelf allows booklovers to do, offering hand-painted portraits of “the books that changed your life, that defined who you are, that you read again and again.” If that seems like too much pressure, you can purchase prints of other people’s ideal bookshelves, as well as drawings of ideal bookshelves organized by genre, subject, and author. Harry Potter fanatics can find portraits of the entire series, while home cooks can choose from several different shelves of culinary classics. The creators of Your Ideal Bookshelf have also produced a book, My Ideal Bookshelf, which showcases the favorite bookshelves of a variety of writers and artists, including Patti Smith, Junot Diaz, Miranda July, and Judd Apatow. 2. Bookends Bookends are underrated. Not only do they keep books from falling off the shelf, they allow you to make a bookshelf anywhere — on a desk, in a windowsill, or atop a bedside table. Even ugly bookends end up being used, so go ahead and spring for ones in the shape of golden pigs or green poodles. 3. Typewriter-inspired clothing The prints in fashion designer Mary Katranzou’s fall 2012 collection were partially inspired by old school office equipment, and included a cape printed with the circular numbers of a rotary phone dial, skirts printed with classic yellow #2 pencils, and most striking of all, a dress whose bodice was dominated by a red Olivetti typewriter. The runway items are hard to come by (not to mention, several thousand dollars), but you can purchase a Katranzou rotary-phone dial tee shirt here, with the proceeds going to charity. 4. An Elaborately Beautiful Book The recent publication of Chris Ware’s graphic novel, Building Stories, got me thinking about the many beautifully designed books that have been released in the past few years. To name a few: Anne Carson’s poem Nox; Lauren Redniss’s biography of Marie and Pierre Curie, Radioactive: A Tale of Love and Fallout; and Vladimir Nabokov’s unfinished novel-in-index-cards, The Original of Laura. In addition to being wonderful literary works, they are also beautiful objects, the kind of book that simply cannot exist in electronic form, and which readers will keep for a lifetime. 5. A subscription to Journal of the Month Literary journals! There are so many of them, and so many of them are good, and almost all of them would like you to read a copy before you submit your stories to them. Journal of the Month helps writers sample a wide variety of journals by sending subscribers a different journal each month. Each month’s selection is a surprise, and you can buy subscriptions of 3, 6, or 12 months. You can also choose to receive magazines on a quarterly basis. 6. Draw It With Your Eyes Closed This unusual, practical, gossipy, eclectic, and highly entertaining anthology is a collection of assignments for fine arts students. But it’s unexpectedly useful for writers, too — or, at least, it was useful to me, helping me to think about the writing process in new ways. I bought if for my brother-in-law, who teaches drawing, but found myself unable to put it down after reading a couple of entries. With contributions from art teachers, art students, artists, and art professionals, some within the academic community and some without, Draw It With Your Eyes Closed delves into the creative process of artists by focusing on their art school training. If there’s an equivalent to this book from the world of creative writing MFAs, I’d love to read it, but I doubt it’d be as raucous or mischievous. 7. The Dictionary of American Regional English When I was growing up, my parents had a slang dictionary, which I dorkily consulted in order to learn the meanings of certain colorful insults. But I quickly found the dictionary to be more interesting when I browsed beyond the curse words. The Dictionary of American Regional English is kind of like the slang dictionary except that it is six volumes, and its contents are fifty years in the making. Based on hundreds of years of historical documents, as well as interviews taken from across the country, it is a comprehensive record of American dialect. The final volume was completed earlier this year, an event that one of its founding researchers did not live to see. Long a resource for editors and lawyers, it’s the kind of book that any word nerd could appreciate. 8. A Quill Pen With the current enthusiasm for typewriters going strong, can quill pens be far behind? There are hundreds on Etsy, from turkey feather models to Hunger Games-inspired arrow-feather quills. 9. A Fireplace According to poet Adam Kirsch, “Every writer needs a fireplace”: On publication day, an author should burn a copy of his book, to acknowledge that what he accomplished is negligible compared to what he imagined and intended. Only this kind of burnt offering might be acceptable to the Muse he has let down. The ultimate in old-school technology, a fireplace (or perhaps, a fire table?) allows writers to dispose of unsatisfying drafts in a truly dramatic fashion. Sometimes the trashcan icon at the bottom of your computer screen just doesn’t feel definitive enough. 10. A Place to Write Virgina Woolf said it best when she wrote that a woman “must have money and a room of her own if she is to write fiction.” Poet Brenda Shaughnessy put a somewhat finer point on it in Poets & Writers, when she speculated that the happiness of her marriage to fellow poet Craig Morgan Teicher depended on a shared rented writing studio: This might be the true secret of the sane poet-couple: Rent writing space. Make it as private as possible. This single thing has completely changed our lives. As I write this, I have been displaced from my own writing desk for almost a month, courtesy of Hurricane Sandy, and without that space it has been very hard to sit down and get to work. Laptops and abundant wi-fi access have turned us all into nomads, but there’s something to be said for returning to the same place every day. How do you give someone a place to write? It could mean finding someone a cubicle in your office, renting a studio, lending a summer cottage or winter cabin, helping someone to finance a residency, or simply rearranging a shared space to make room for a bookshelf, a comfy chair, or a desk.
"Dmitri Nabokov, the son of Vladimir Nabokov, who tended to the legacy of his father with the posthumous publication of a volume of personal letters, an unpublished novella and an unfinished novel that his father had demanded be burned, died on Wednesday in Vevey, Switzerland. He was 77." At MetaFilter, the son daughter of the lawyer for Nabokov's literary estate remembers Dmitri, who was also a family friend. Dmitri once made a very brief appearance here at The Millions, leaving a comment (which we were able to authenticate as being from Dmitri) on Kevin Frazier's compelling defense of The Original of Laura.
A little over three years ago, in a fit of apparent insanity, a New York-based independent press bought a sizeable chunk of the short-story collection I'd been working on and published it as a stand-alone volume. I remain proud of the book, A Field Guide to the North American Family, which was reissued last month in paperback. A lot has changed since the end of 2007, though, and the new edition has me thinking again about a couple of misapprehensions I was laboring under at the time of its writing. The first was that inserting an "illustrated fiction" into an otherwise un-illustrated cycle of stories was just the thing to ignite the bidding war that would make me a millionaire. (Thanks a lot, W.G. Sebald!) The more important, related misapprehension, though, has to do with "the future of the book." In college, I had been an extracurricular binge-reader of 1960s and '70s "experimental" literature, in secret rebellion against the masterpieces-only Atkins diet that comprised my coursework. Even in my mid-twenties, I was convinced that the novel of the future would incorporate as much Cortazar and Cather, as much Willie Masters as Wilhelm Meister. History had different ideas, as usual. Two weeks after my exuberantly book-y book came out - replete with color photography and typographic mayhem - Amazon launched the first Kindle, which sold out in less than a day. The book of the future, it turned out, had a built-in battery. And what I'd just published would never work on it. Then again, as my therapist suggests (though my accountant begs to differ) maybe this accidental Kindle-proofing is a blessing in disguise. My nostalgia for print, after all, is something like Balzac's for the wooden printing press in Lost Illusions: At the time when this story opens, the Stanhope press and the ink-distributing roller had not yet come into use in small provincial printing-houses.... [Now] the rapid spread of machine presses has swept away all this obsolete gear to which, for all its imperfections, we owe the beautiful books printed by Elzevir, Plantin, Aldus Didot, and the rest... In the novel that follows, Balzac links speedier and more efficient printing technology, and the larger cultural pressures it stands for, to the artistic failures of his would-be hero, the "provincial" Lucien Chardon. Unable to withstand the allure of a fast franc, Lucien becomes in Paris whatever is French for "sellout." (Not to mention - horrors - a critic!) But I would become no Lucien Chardon - not with Field Guide, anyway. To "sell out," you first have to sell, and in committing to the ideal of the "beautiful" book, I had pretty much guaranteed that this particular project would remain unsullied by commerce. Now, in honor of the future that never was, the durable pigments of the almost obsolete, I offer you the following trade secrets to fellow writers. The availability for the Kindle of some of the titles mentioned below points to the difficulty of the task; nonetheless, here are: Seven Ways to Kindle-proof Your Book Step 1. Use Color The iPad and Barnes & Noble's NookColor have already gone some way toward countering this strategy, and Amazon is rumored to have plans to follow suit with a full color, full-functionality tablet. As of this writing, however, the top-selling eReader, the Kindle, remains a black-and-white only affair. I suggest, then, that all of you aspiring Kindle-proofers out there familiarize yourselves with the color palette on your word-processors. You may, as Mark Z. Danielewski does in House of Leaves, choose to assign a single word its own color, like the sodapop in the old Cherry 7-Up commercials. (Isn't it cool...in pink?) Or you may opt for a subtler approach, à la Richard Flanagan. In Gould's Book of Fish, Flanagan uses a different color for each chapter, to represent the different dyes employed by his ichthycidal narrator. Still not persuaded? I once heard that Faulkner planned to use different-colored type to distinguish the different voices in As I Lay Dying. If it's good enough for a Nobelist, isn't it good enough for you? Step 2. Illustrate, Illustrate, Illustrate In an essay published in The New Yorker a couple years back, Nicholson Baker complained that "photographs, charts, diagrams, foreign characters, and tables don’t fare so well on the little gray screen" of the Kindle. Of course, as with Step 1, the iPad complicates things, and glossy ("glossy"?) magazine readers are apparently "flocking" to the NookColor. (Constant vigilance is the price of Kindle-proofing!) But it's worth pointing out that, where words on a page are an abstraction of an abstraction, illustrations are only one representative step away from the visual world. And so the venerable tradition of the illuminated manuscript still seems to favor, at this stage of the game, the codex book. No wonder that, as writers grow anxious about the fate of print, we're seeing an uptick in illustrated fiction; it's the literary equivalent of abstract painting's retort to photography. (This is to say nothing of graphic novels.) Lavishing attention on hand-made illustrations - as in Joe Meno's Demons in the Spring - or incorporating photographs, like Rod Sweet and Tim Williams' Instructions for the Apocalypse or Leanne Shapton's Important Artifacts, is a great way to add an extra exclamation point to your literary pooh-poohing of the eReader. Step 3. Play With Text, Typeface, and White Space eReaders currently use two approaches to rendering text. One is quasi-photographic, but the Kindle's remains the more battery-efficient method of imposing a standard typeface. This makes the effects of a textually playful book like Danielewski's House of Leaves or Karen Tei Yamashita's I Hotel or William H. Gass' The Tunnel - difficult to render on a Kindle. If you want to up the degree of difficulty, you can try combining this with step 1, following Gass' lead in Willie Masters' Lonesome Wife, wherein text in a range of typefaces and sizes curves and distends and floats around and behind the illustrations. And then there's white space. Mallarmé may have got there first, but Blake Butler's There is No Year is moving the ball forward. It's available for Kindle, but only the good Lord and Jeff Bezos know how it reads there. (I don't think I need to point out the irony of the Amazon customer review for A Visit from the Goon Squad that finds "the 'powerpoint' chapter...extremely difficult to read on the Kindle.") Step 4. Run With Scissors The opening story of John Barth's Lost in the Funhouse, famously invites readers to take scissors to it and create a Mobius strip. This cut-up aesthetic is more literal in Jonathan Safran Foer's Tree of Codes, which slices and dices the pages of Bruno Schulz's Street of Crocodiles to create pages like lace. It's a piece of found prose-poetry whose sentences change as you turn the page. Except on the Kindle, where it doesn't - and couldn't - exist. Step 5. Go Aleatory Narrative fiction, as Vladimir Propp would tell you, need not proceed in a straight line. Presumably, the HopScotching of Cortazar's Rayuela would be easy enough to approximate via hyperlink on a Kindle, as might something structured like Raymond Queneau's "A Story As You Like It." But what about a story where the order of the pieces genuinely doesn't matter. Or one where an Oulippan element of chance is built in? A narrative like Coover's "deck of cards" story from A Child Again, say. Or B.S. Johnson's The Unfortunates, which consists of a beginning, an ending, and 25 middle chapters to be shuffled and read at random. Speaking of The Unfortunates... Step 6. Put It In A Box Gass at one point imagined reinforcing the random, "pile of pages" aspect of The Tunnel by printing it loose-leaf and selling it in a box. It can't be any coincidence that, in the age of the Kindle, the book as boxed set has been making a comeback. New Directions, in addition to The Unfortunates, has given us the slipcovered (and thus far unKindled) Microscripts of Robert Walser. McSweeney's, another box-loving press, has delivered any number of issues of the Quarterly, not to mention One Hundred and Forty Five Stories in boxed form. And in 2008, Hotel St. George Press published Ben Greenman's archetypally box-intensive Correspondences, albeit in a limited edition. Step 7. Pile on the End Matter This strategy exploits not so much a technical weakness of the Kindle as a practical one. My theory is that, because the number of pages remaining in a book aren't palpable on a digital device, readers are less likely to go digging around in appendices, acknowledgments, and so forth. The endnotes function on the Kindle apparently makes it pretty easy to jump from the main text to the famous fine print of Infinite Jest. But with other kinds of end matter, aren't you likely to hit "The End" and think: I'm done? Writers who sneak interesting and potentially meaningful information into the back of the book are thus a step closer to Kindle-proofing than the rest of us. Here I'm thinking specifically of William T. Vollmann, whose resolutely booktacular books often contain dozens, even hundreds of pages of end matter (interesting in direct proportion to the interest of the main text.) Or Walter Benjamin's Arcades Project. But I was struck, reading Georges Perec's Life A User's Manual this spring, by the way the various indexes and appendices offered a variety of possible reformattings of the main text. Bonus List: 10 Pretty Damn Kindle-Proof (at least, as of this writing) Books: 1. Nox, by Anne Carson (Rules Exploited: 1, 2, 3, 6): In many ways, this boxed version of a mourning journal Carson made after the death of her brother is the paragon of the Kindle-proof book: a book built out of books, and alert to its own status as an object. 2. The Original of Laura, by Vladimir Nabokov (Steps Taken: 1, 2, 3, 4, 5): The chief attraction of this slender posthumous work is its Chip Kidd design, which invites readers to cut out facsimiles of the notecards Nabokov composed on and make their own book...though, given the $35 cover price, I can't imagine too many readers took Kidd up on it. 3. A Field Guide to the North American Family, by yours truly (1, 2, 3, 5): This is probably the only excuse I'll ever have to insert my name in a list between Nabokov's and Jonathan Safran Foer's. There. I've done it. 4. Extremely Loud and Incredibly Close, by Jonathan Safran Foer (1, 2, 3): A Kindle version of Extremely Loud and Incredibly Close actually exists, but, even if Amazon were to insert an animation, there is just no way to achieve in e-form the flip-book effect on which this novel's conclusion rises...and falls. 5. The Principles of Uncertainty, by Maira Kalman (1, 2): Okay, this is actually pretty easy to recreate on an iPad. But who would want to read this gorgeous thing on a screen? 6. Dictionary of the Khazars, by Milorad Pavic (5): The chief Kindle-resistant feature of Dictionary of the Khazars is that it is actually two books: a "male version" and a (slightly different) "female version," bound back to back. You move from one to the other by flipping the book over and starting from the other end. Kindle that, Amazon! 7. Only Revolutions, by Mark Z. Danielewski (1, 3, 5): Unlike House of Leaves, the National-Book-Award-nominated Only Revolutions is too insanely Kindle-proof to actually be a good book. I found its main text - which takes the flip & read logic of Pavic a step further - to be a hackneyed pastiche of Finnegans Wake. But you can't blame a guy for trying. 8. One Hundred Thousand Million Poems, by Raymond Queneau (4, 5): This echt-Oulippan "poetry machine" is a set of 10 sonnets, bound to a spine, but with incisions between the lines that extend out to the edge of the page. Readers can manipulate the pages to form and reform sonnets. Mathematically, there are 1,000,000,000,000,000 possible variations. In theory, an eBook equivalent of this would work beatifully (you'd just have to build in a "shuffle" function) - though by equivalence rather than reproduction. 9. Rising Up and Rising Down (the unabridged version), by William T. Vollmann (2, 3, 5, 7): In theory, this should be the perfect eBook candidate, in the sense that no one wants to lug the damn thing on the subway. It is, in a sense, almost all appendix. I'd bet dollars to donuts, though, that, via the logic sketched in point 7 above, no one would ever get through a digital edition. Vollmann's detractors would argue that's a good thing. I'm not so sure... 10. Where the Wild Things Are, by Maurice Sendak (1, 3): The brilliance of Where the Wild Things Are, as a children's librarian once pointed out to me, is not just the illustrations, but the way they gradually expand to fill the page spreads (what's called a full-bleed)...and then recede again into white space. It enacts for children the dialectic of wildness and safety that is the book's explicit subject, and has, this librarian insisted, a deeply therapeutic effect. Wild Things, that is, uses its book-ness beautifully. You could reproduce this on a screen...but unless the aspect ratio was 2:1, it would have to be in thumbnail form. Perhaps the solution, as Reif Larsen has suggested, is to get away from the idea of reproduction altogether. Rather than deluding ourselves that the eBook is a book, we should think carefully about the effects each can achieve that the other can't, and then work to find equivalents between them. And lo and behold, a fantastically inventive app of Larsen's The Selected Works of T.S. Spivet (Steps Taken: 2, 3) is now available for the iPad...perhaps pointing the way to yet another future of the book.
My dictionary is the sturdy, hardback two-volume edition of The New Shorter Oxford English much loved by editors the world over - even if they have to keep it on the bottom shelf so the bookcase doesn’t topple over. Although it’s an effort to pull it out and I’m always concerned about a possible hernia or crushing my dozing cat in the event of a misstep during transit, there is no way in Hades I will ever use an online version. Nothing beats the individually carved furrows for each letter of the alphabet, the “looking up” process that my print version permits. I do not want or need to know the meaning of a word instantly. I enjoy the minor workout my mind receives in scanning the page, calculating if I need to flip forward or turn back in order to finally, satisfyingly arrive at my destination. Such pleasure is usually diminished by the brand of “ever so pleased with itself” fiction that clubs you over the head as many times as possible in each sentence with mysterious words that do little more than highlight the author’s need to prove he is much smarter than the you. John Banville, I’m looking at you here. Like most people, I don’t wish to feel moronic when reading, even if it is uncomfortably close to the truth. This is part of what made Aleksandar Hemon’s Love and Obstacles such a revelatory reading experience. Yes, he used words I’d never heard of, and once I had hired a crane to lug my dictionary to the table, it stayed there. In fact, I felt like such an idiot I started looking up words I thought I knew the meaning of, only to discover that I had often been sorely mistaken. Let me throw a few examples at you, see how you fare. Fenestral. No? What about edentate? Numinous? Yet Hemon is no show-off who ate the OED for breakfast. He evidently loves the dictionary, but keeps his language simple and straightforward, with these fabulous words thrown in occasionally, giving the impression he has only just discovered them himself and is reveling in sharing them with you. This glee in the English language stems from the fact that in 1992, at age 28, Hemon was stranded in Chicago when war broke out in his native Bosnia. His fiction is replete with mentions of how fortunate he was not to be in Sarajevo at the time, but tinged with regret that he will never understand the conflict that tore his country apart as well as someone who was there. Hemon had already written several stories in his native language but only began writing in English upon his absorption into American culture. Unable to return to his homeland, Hemon worked as a bike messenger, a doorknocker for Greenpeace, in a bookstore, and eventually as an ESL teacher. His English language stories began to appear in American literary journals in 1995, and by 1999 he had his first piece picked up by The New Yorker. Naturally a collection of his early stories followed a year later, The Question of Bruno. No less a talent than Zadie Smith ruefully commented, “The Question of Bruno is all right I suppose if you appreciate multilingual genius types who learn the language in six months, write with great humour and style and then get compared to Nabokov in the New York Times.” A novel, Nowhere Man, featuring one of his earlier characters, Jozef Pronek, came out to considerable acclaim in 2002 but it was a 2004 genius grant from the MacArthur Foundation that marked a dramatic upswing in his career. Half a million dollars in his pocket meant Hemon was able to travel back to Sarajevo with his childhood friend, the photographer Velibor Bozovic to research his superb 2008 novel, The Lazarus Project. This investigation into the real-life 1908 murder of Jewish immigrant Lazarus Averbuch by Chicago’s then Chief of Police, George Shippy, is illustrated with Bozovic’s photography and is a telling meditation on the life of a migrant. One year after its release, Hemon’s most recent book of short stories, the aforementioned Love and Obstacles, appeared. The question of how a writer manages to express himself so well in a language that is not his own and in such a short space of time is perhaps a puzzling one, but Zadie Smith hints at the answer in her summation of his first collection. Hemon taught himself English by reading Nabokov’s Lolita—an insanely daunting task. In a 2008 interview with the Guardian, Hemon explained, I didn’t know half the words. At the beginning I would start underlining the words I didn’t know on the page, but then I started underlining too many, so I started writing them out on notecards, and whenever I read, I made lists of words and then looked them up in the dictionary. It’s a technique Nabokov probably would have appreciated, given that he drafted his novels on index cards. (His most recent posthumous publication, The Original of Laura, is in fact presented as a series of perforated index cards, designed to be removed and shuffled by the reader, even if it is difficult to imagine philistines tearing apart Chip Kidd’s design.) “Lolita is the bomb,” Hemon told the Guardian. Reading it in English after reading it in translation “was like the difference between listening to an orchestra live and through a phone.” Applying Nabokov’s love of English to his own work caused some ire among reviewers at first, who felt that beneath the startling words lay an understanding of grammar and diction that left something to be desired. But Hemon, who has stated in several interviews that he speaks much better English than he does Bosnian, wanted to embrace Nabokov’s willingness to experiment with language. In a 2008 interview with BOMB magazine, he said that during the ESL classes he taught, he would identify the roots of certain English words in the home countries of his students, thus allowing them to lose their fear of the world language. “The thing with English,” he suggested, is that its borders can be pushed. It can be transformed and recharged. At the same time, because it is so fluid, so limitless, people feel that the rules and idiomatic strictness must be enforced - otherwise the foreigners will take the language away. This defiant ‘owning’ of English is evident throughout Hemon’s work. As a Bosnian writing in English he feels none of the trepidation most non-English writers do about “getting it wrong.” Released from such constrictions, his prose is natural and flowing, peppered with rich, satisfying phrases. A slug in the rain is described so: “The wet dew on its back twinkled: it looked like a severed tongue.” A “wet loaf of bread” is seen to have “excited ants crawling all over it, as if building a pyramid.” The ass of a horse taking a poop opens slowly, “like a camera aperture.” Hemon is also unafraid of inserting himself into his narratives, albeit in a heavily disguised and exaggerated form. His protagonists are often Bosnian men living in Chicago, despite his abhorrence of “the memoir craze,” as he puts it. “I hate it beyond words. It’s a crisis of the imagination.” Hemon cleverly deflected any criticism of his seemingly autobiographical stories in an interview with The New Yorker last year. He describes hurting the ligament in his hand one morning and losing control of his car while talking on the phone with his sister in London. He sideswipes his neighbor’s parked car and knocks on their door to confess. When no one answers and he notices the door is unlocked, he ventures inside to see if they are home. In the living room he spots a strange vase in the shape of a monkey head and picks it up for a closer look. His injured ligament lets him down and he drops the vase, smashing it. Now mortified, he scurries out of the house with the new intention of admitting nothing. This sounds like a perfect Hemon short story, except he then admits that he did not actually call his sister, though she does live in London. He caused no damage, did not trespass and saw no monkey-head vase. The only parts of the tale that actually happened were that he hurt his hand one morning and still drove his car. Yet such is Hemon’s mastery of language that even a casual recounting of the story during an interview is compelling enough to be believable. Hemon has built his own version of English. It is fluid and clever, refreshingly free of the jarring attempts to dazzle the reader often found in contemporary literary fiction. He is the first writer I have read who made me wish I could forget all the bad habits and lazy tics ingrained through virtue of being born a native English speaker, that I could start again from scratch and build a formidable lexicon such as his – simple, elegant and imbued with a profound love for the beauty of forgotten words.
Is Google making us stupid? Is reading in America a dying pursuit? Will novel srviv in age of twtr? String together enough of these think-piece propositions, and you begin to notice a pattern. Ostensibly open-ended, their very existence presumes an answer in the affirmative: yes, Google is making us stupid...at least, too stupid to entertain the possibility that this is other than a yes/no question. If the presumption is correct, we might reasonably expect to see it reflected in the evolving form of the literary novel. Just last month, in a cover story on Jonathan Franzen, Time's Lev Grossman postulated that "the trend in fiction over the past decade has been toward specialization: the closeup, the miniature, the microcosm." And in practice, a young writer presenting her manuscript to editors quickly surmises that the working definition for a novel is no longer Randall Jarrell's "a prose narrative of a certain length that has something wrong with it," but "a prose narrative of 235 to 325 pages that we can bring out as a paperback original." Joshua Cohen, the 29-year-old author of several books, recently told The New York Observer that, of the eight publishers who passed on his novel Witz (800 pp), "One of them told me they would publish it if it was 200 pages.... One said 10 years ago they would have done it, back when people read novels." But if, as Grossman suggests, the "literary megafauna of the 1990s" no longer roam the earth, how to explain Time's interest in Freedom (576 pp)? Moreover, how to explain the thicket of big novels that surround it on the shelves of America's bookstores - not only Witz, but also A.S. Byatt's The Children's Book (675 pages), and Brady Udall's The Lonely Polygamist (599 pp), and Rick Moody's The Four Fingers of Death (725 pp), and Karl Marlantes' Matterhorn (592 pp), and Ralph Ellison's Three Days Before the Shooting (1136 pp), and Hilary Mantel's Wolf Hall (560 pp), and Javier Marías' Your Face Tomorrow trilogy (1255 pp) and Adam Levin's The Instructions (1030 pp)? Surveying those shelves, one begins to suspect that the spread of micro-designations like "literary megafauna" (or less charitably, "phallic meganovels"), rather than the plenitude or scarcity of the species in question, is the true marker of our changing culture. Not so long ago, the phrase "long novel" was no less redundant than "short novel." The serial publication practices of the 19th Century nudged the Victorian novelist toward amplitude. Multiply 16 (the number of pages in a signature) by two (the number of signatures in an installment) by 20 (the number of installments favored by Dickens and his publishers), and you get 640 serial pages - the length, give or take, of Dombey and Son, Little Dorrit, and Bleak House. Not to mention Vanity Fair and Middlemarch and Daniel Deronda... Soon, Trollope would be conceptualizing his novels explicitly as two- or three-volume affairs. My Oxford World Classics edition of Barchester Towers retains its two-volume pagination; it runs from 1 to 271, and then from 1 to 280. Toward the end of the second volume, the author begins to make asides about having to reach a certain page count. In the age of offset printing, the long novel is more heterodox. Not much unites Moody and Marías and Mantel, other than the fact that they are currently stacked half-read on my nightstand. (There's nothing like the birth of a child to foreground the sheer length of a book in one's mind.) To yoke these writers together is thus to risk several kinds of reductionism. Most importantly (and speaking of Trollope): one doesn't want to conflate geometric greatness with the aesthetic kind. Some of the best novels I've read recently are shorter than American presses tend to publish. (In the Spanish-speaking world, in particular, the short novel seems to have thrived in a way it hasn't Stateside. A parallel essay may be warranted). Still, the current profusion of long novels would seem to complicate the picture of the Incredible Shrinking Attention Span. Publishers' willingness to take a chance on a long book circa 2010 may be directly connected to chances taken in the past. The fierce bidding, in 2007, for Jonathan Littell's The Kindly Ones (992 pp), a demanding work in translation, surely owes something to the rapt reception of Roberto Bolaño's The Savage Detectives (600 pp) and subsequent widespread anticipation for 2666 (912 pp). McSweeney's may be hoping The Instructions repeats the success of Chris Adrian's The Children's Hospital (615 pp). And David Foster Wallace's Infinite Jest (1104 pp) continues to have a remarkable second life on the backlist, which is still the publisher's bread and butter. Biographical books and articles by David Lipsky and D.T. Max, as well as copious online discussion, sustain interest in the book. A clerk at a local bookstore told me last week that, for the last two months, it's been flying off the shelves. Indeed, après Jest, doubters may catch a whiff of decadence, or at least self-consciousness, around the efforts of Cohen, Levin, and other candidates for wunderkindency. To be even more crassly economic, in the slog of the Great Recession, the long novel offers readers a compelling value proposition. One may revile all the works of William T. Vollmann, and admire those of the Mexican novelist Mario Bellatin, but even at 55 bucks, Imperial (1344 pp) offers a wildly higher hours-to-dollars ratio (it's roughly one-to-one) than The Beauty Salon (72 pp). (Well, Imperial isn't actually a novel, but it feels weird to discuss long books and exclude Vollmann's megaliths.) To put it another way: Ann Beattie's Walks With Men (102 pp) will cost you about as much as a trip to the local multiplex, and last about as long. And let's not forget that publishers can charge more for a long book than a short one. This helps explain why the Harry Potter novels kept getting longer and longer... On the other hand, barring a guarantee of Potter-like sales, publishers hate big books, as Cohen learned the hard way. They're expensive to print, to ship, and to warehouse. And, to compound the problem, reviewers hate long novels. How much easier to say of Tom Rachman's The Imperfectionists (288 pp) than of, say, Joseph McElroy's Women and Men (1191 pp), "It's so good I had to read it twice." For a deeper explanation of the long novel's enduring health, we have to look toward something harder to quantify: the construction of the reader. The more we're told we're becoming readers of blogs, of texts, of tweets, of files the more committing to a big book feels like an act of resistance. To pick up a novel in excess of 600 pages is to tell oneself, "I am going to spend twenty-four to forty-eight hours of my life with a book, rather than the newspaper, the internet, or the smartphone. I am going to feel it in my muscles" (Some will object here that lugging Infinite Jest on the subway is more a way of saying, "Look at me!" But surely matters of style, and of gender, are at play here; no one levels the same charge at readers of Marguerite Young.) The desire to escape the hive-mind of cyberspace - to be, once more, a solitary reader - may also be at play in the rise of "the Kindle-proof book": the book so tailored to the codex form that it can't yet be reproduced electronically. Think of The Original of Laura, or of Reif Larsen's The Selected Works of T.S. Spivet, or of New Directions' editions of B.S. Johnson's The Unfortunates, or Anne Carson's Nox (actually more of a scroll), or Robert Walser's Microscripts. At the very least, the current boom, or miniboom, in big books should tell us that novelists still believe in this kind of reader. In the end, this may be enough to ensure her survival; just as the audience shapes the writer's habits, the writer, by the demands she chooses to make on her imaginary readers, calls her audience into being. One of the underappreciated things about Franzen is that he writes as if the novel still (as Benjamin Kunkel puts it) "dominate[s] the landscape like a mountain range." And lo and behold, there he is on the cover of Time! One doesn't want to draw a veil over the various corporate machinations that made that possible. At the end of the day, though, a large number of readers are, like their 19th Century antecedents, currently reading and thinking about and talking about a work of fiction whose physical dimensions signal a corresponding largeness of intellect and spirit. Surely, we can agree that that's a good thing. For amid all the debatable, slippery stuff about our evolving consciousness, the relationship between the novel and a certain quality of attention appears to be inescapable. Whether in long or otherwise demanding books, or in long or otherwise demanding sentences, or in prodigious subtleties of perspective, writers of the 21st century continue to seek out an audience possessed of that attention. And, in defiance (so far) of predictions to the contrary, readers keep rising up to meet them.
I planned to review The Original of Laura back when it first came out last year, but I found that I didn’t have much to say. The book was marketed as the final unfinished novel of Vladimir Nabokov, and as a “masterwork that was nearly destroyed.” Really, though, it’s just a jumble of disconnected fragments, in such rough form that they can’t be evaluated. Still, some reviewers have been extraordinarily hostile to The Original of Laura, and have given Nabokov absurdly harsh treatment for this batch of handwritten index cards that he specifically insisted should never be published. It seems only decent to remind everyone that this isn’t the volume to use as proof of much of anything about Nabokov’s writing. The Original of Laura doesn’t show a falling-off in Nabokov’s powers as a novelist. It shows little except that he died before he could put the novel on paper in anything even hazily resembling publishable form. Reading some of the reviews, you can come away with a sense that the text is far closer to completion than it actually is. Not a single sustained sequence, not a single fully developed character, not a single clear line of narrative emerges from these short, disjointed scraps of writing. Nabokov is one of the least straightforward novelists in history, and his books can’t really be understood in isolated or incomplete pieces. Imagine evaluating Pale Fire on the basis of, say, early drafts of Nabokov’s handwritten index cards from thirty or forty pages of the least revealing parts of Kinbote’s commentary, without even a single index card from the main poem. The fragments of The Original of Laura have something to do with someone named Flora and someone named Wild, and something to do with some book called My Laura, and something to do with Wild’s notion of mentally dismembering his body as a form of death-by-willpower. Yet since this is Nabokov, it’s not only possible but probable that the relationships among these elements are far from obvious. Even the most seemingly clear aspects of the fragments are part of larger patterns that we will simply never recover, and that it’s irresponsible for us to pretend we can examine. I understand why some of the reviews have been so nasty. The book has been brought out in an expensive, ornate edition, accompanied by a lot of off-putting pre-publication hype. Yet Nabokov isn’t responsible for that hype, and his son Dmitri Nabokov has acted with integrity by insisting that the book appear in a form where its incompleteness can be seen and instantly grasped. Indeed, Dmitri Nabokov has taken some weirdly disproportionate hits for the aspect of the book that deserves the greatest praise. He hasn’t hidden the unpolished, provisional state of the text. Instead, he has heightened it, reproducing the handwritten index cards so we can inspect for ourselves just how far the book is from being done. Critics who have attacked him for his textual decisions should lighten up (and should keep in mind that he’s a first-rate translator who has earned his place as the protector of his father’s legacy). Besides, would we really be happier with an edition of the novel where a team of editors had quietly cleaned up the prose and attempted to pull everything together into a falsely unified story? Whether the fragments should have been published at all is a harder question. I think Nabokov’s last wishes should have trumped our curiosity, even if the writing had been in a more nearly finished form and had amounted to a great final work. Again, though, Dmitri Nabokov has been savaged for his open, decades-long struggle with a decision that many other literary estates have made much more secretively, often ignoring or downplaying the author’s desires in an attempt to avoid criticism. Outsiders might not agree with Dmitri Nabokov’s decision to publish, but it was his choice to make, and he had the courage to make it without trying to minimize the difficulties of his position. It seems to me he’s being punished mainly for his honesty, for doing in a straightforward and honorable manner what many literary estates do with cynical, calculating furtiveness. This isn’t a minor point. With the publishing world’s old standards and traditions dissolving all around us, why should we go out of our way to rip into people who make a special effort to take their literary duties seriously? Dmitri Nabokov is, after all, responsible for bringing out, among many other books, The Enchanter and The Stories of Vladimir Nabokov—two valuable posthumous Nabokov works where the son’s editing and translating are exemplary. Indeed, Dmitri Nabokov’s lifelong dedication to his father’s writing deserves a far more appreciative assessment than it has lately generated. This will be corrected in the long run, but why not just go ahead and correct it today? Vladimir Nabokov has every reason to be grateful for his son’s devotion. Anyway, The Original of Laura is out now, and we can see that Nabokov was right to believe his final fragments weren’t yet ready for publication. This knowledge should remind us how high Nabokov’s standards were for his craft. It should also free us to turn back to the books that he actually saw into print. From The Eye to Lolita and Pnin, from Glory and Laughter in the Dark to Speak, Memory and Pale Fire, Nabokov’s best writing will last long after The Original of Laura is properly forgotten.
Update: Don't miss our newest "Most Anticipated" list, highlighting books for the rest of 2010 and beyond. There's something for every lover of fiction coming in 2010, but, oddly enough, the dominant theme may be posthumous publication. Roberto Bolaño's relentless march into the canon has inured us to the idea of the bestseller from beyond the grave (and of course, for as long as there have been literary executors, this has been nothing new), but beyond the four(!) new books by Bolaño we also have have potentially important works by the likes of Ralph Ellison and Henry Roth, intriguing new books from Robert Walser and Ernst Weiss, a guaranteed bestseller from Stieg Larsson, and, looming in 2011, the final, unfinished novel of David Foster Wallace. Perhaps, amid all this, it is a relief to hear that we have many exciting books on their way from those still with us, including Elizabeth Kostova, Joshua Ferris, David Mitchell, Jennifer Egan, Don DeLillo, Ian McEwan, Yann Martel, and many others.Special thanks to The Millions Facebook group for helping us compile this list.January (or already available) Three Days Before the Shooting by Ralph Ellison: Fitting that this book preview starts off with a posthumous novel. Ellison's unfinished opus will not be the the only posthumous work to grab readers attention in 2010, but it will be perhaps the one with the most history attached to it and maybe, in the accounting of those who manage the canon, the most important. Ellison famously struggled to complete a second novel after the landmark publication of The Invisible Man. After Ellison's death, Juneteenth was cobbled together by his literary executor John Callahan and met with decidedly mixed reviews. But, as a 2007 article in the Washington Post argues, Three Days Before the Shooting, the result of years of work by Callahan and co-editor Adam Bradley, was always meant to be the true Ellison second novel. Readers will soon find out if it's the masterpiece they've been waiting for for decades.The Unnamed by Joshua Ferris: If your debut effort (in this case, Then We Came to the End) gets nominated for a National Book Award, you are on the express train to literary stardom. Quickly, however, focus shifts to the sophomore effort. For Ferris, early signs look good. Word is that The Unnamed is dark in tone, darker than and by all early accounts dissimilar to TWCTTE. The protagonist Tim's affliction is that he's unable to stop walking. In an early review, Bookforum likes it and says "Ferris possesses an overriding writer's gift: a basic and consistent ability to entertain while spurring engagement." See also: Joshua Ferris writing at The MillionsMonsieur Pain by Roberto Bolaño: The frenzy of posthumous Bolaño publication will continue in 2010 with as many as four (that I was able to find) books by the Chilean author published. Bolaño has been unmistakably one of the biggest publishing stories of the last few years, and publisher New Directions has been capably and speedily adding title after title to the Bolaño shelf at your local bookstore. Monsieur Pain (January) is about a Peruvian poet with a chronic case of hiccups. Antwerp (April) has been described as both a prose poem and a crime novel. The Return (July) is a new volume of short stories, as is The Insufferable Gaucho (August?), which was apparently the last book Bolaño delivered to a publisher. And look for more Bolaño in 2011. Garth may need to start updating his Bolaño Syllabus on a quarterly basis.Fun with Problems by Robert Stone: Fun with Problems will be Stone's first collection of short fiction in twelve years. And his first book since his 2007 memoir Prime Green: Remembering the Sixties (see Garth's review).Ordinary Thunderstorms by William Boyd: Boyd's novel is already out in the UK where it has been receiving characteristically good notices. "There are tantalising hints of a broader ambition in William Boyd's wide-ranging new thriller," said The Guardian. The book is ostensibly about a man on the run, but Boyd, in an interview with Edinburgh Festivals alluded to the depth that The Guardian picked up on, "It's a chase. And the drive is that the man is being hunted. But like the last four of my novels, it's also about identity, about what happens when you lose everything that makes up your social identity, and how you then function in the modern city."The Swan Thieves by Elizabeth Kostova - The follow-up to Kostova's big selling The Historian (the first ever first novel to debut at #1 on the New York Times bestseller list) promises to be just as densely detailed as its predecessor, weighing in at a hefty 576 pages. Recently departed Kirkus has some quibbles with the plot machinations, but says "lush prose and abundant drama will render logic beside the point for most readers." PW adds "The Swan Thieves succeeds both in its echoes of The Historian and as it maps new territory for this canny and successful writer." See Also: Elizabeth Kostova's Year in ReadingIn January, Archipelago Books will publish a translation of Ernst Weiss' Georg Letham: Physician and Murderer some 70 years after the novel's appearance in German. Enthusiasts of German-language literature have compared Weiss favorably with his contemporary Thomas Mann and his friend Franz Kafka, but he has remained something of an unknown on this side of the Atlantic. Already, Joel Rotenberg's translation has begun to remedy this neglect. An excerpt appeared in A Public Space a while back. (Garth)February Point Omega by Don DeLillo: Anticipation for DeLillo's forthcoming book has been decidedly truncated. Publisher Scribner first tweeted about DeLillo delivering the manuscript in June, and the book will hit shelves a scant eight months later. One reason for the quick turnaround might be the book's surprising slimness, coming in somewhere between 117 pages (says PW) and 128 pages (says Scribner). Imagine: reading an entire DeLillo novel in an afternoon, or perhaps just over lunch. So will the book's slight profile belie some interior weightiness? A recently posted excerpt may offer some clues, and PW says "Reading it is akin to a brisk hike up a desert mountain—a trifle arid, perhaps, but with occasional views of breathtaking grandeur."Reality Hunger: A Manifesto by David Shields: We've already discussed Shields' forthcoming "manifesto" quite a lot at The Millions. It was first noted, in glowing terms, by Charles D’Ambrosio. This prompted me to dig deeper in a longer look at the book. From my sleuthing, and noting blurbs by J.M. Coetzee, Jonathan Lethem, and others, I posited "the intriguing possibility that a book of ideas will capture the popular interest [in 2010]." The book now sits on my desk, and while haven't yet jumped in with both feet, I can report that it is both structurally (a lettered and numbered organization scheme whose logic is not immediately discernible) and stylistically (deep thoughts, reminiscences, aphorisms, and pop culture nuggets abound) unique. It will be interesting to see if readers decide the book coalesces into a successful whole. This just in - British publisher Hamish Hamilton reports that Zadie Smith will be writing up the book in The Guardian soon. See Also: David Shield's Year in ReadingThe Infinities by John Banville: Banville follows up his Booker-winning effort The Sea with a novel with a rather unique conceit: it is narrated by the god Hermes. The reviews hint at further oddities. In The Guardian, for example, "Old Adam, a physicist-mathematician, has solved the infinity problem in a way that's not only led to some useful inventions – cars that run on brine, for example – but also proved the existence of parallel universes, a category that includes the one he inhabits. In this novel, Sweden is a warlike country, and evolution and relativity have been discredited."Union Atlantic by Adam Haslett: Haslett made a big splash in 2002 when his debut effort - a collection of short stories called You Are Not a Stranger Here - was a finalist for the National Book Award and the Pulitzer Prize. Union Atlantic, his first novel, takes the depths of the recent financial collapse as a backdrop (which explains why a work of literary fiction is getting notice from publications like American Banker). PW gave it a starred review and insinuates it might be a seminal novel of that particular historical moment. Esquire recently published the novel's prologue. It begins, "Their second night in port at Bahrain someone on the admiral's staff decided the crew of the Vincennes deserved at least a free pack of cigarettes each."March Solar by Ian McEwan: McEwan's new novel was discussed extensively in Daniel Zalewski's New Yorker profile of McEwan in February 2009. More recently, the magazine published an excerpt from the novel. The book's protagonist is a Nobel Prize-winning physicist, and it appears that the book's chief drama will arise in his becoming embroiled in the climate change "debate." The book is also being called a satire, but, to the extent that several of McEwan's books have elements of satire, it's unclear whether Solar will be much of a departure for McEwan. The excerpt in the New Yorker would seem to indicate it'll be a typical, and probably quite good, effort.The Ask by Sam Lipsyte: Lipsyte had a breakout hit with Home Land in 2005. His follow-up novel was reviewed recently in The Quarterly Conversation, which says "let’s be frank: this is a hard novel to review. The Ask makes for your heart with its claws so efficiently that it leaves you torn and depleted. How are you to review a book that simply frightens you?" Ultimately, TQC decides The Ask "isn’t quite as good as Home Land. The latter was nearly perfect in idea and execution—an ’80s high-school movie gone sick with nostalgia for its own John Hughesian past. The Ask is more generationally diffuse. While just as snot-blowingly funny as its predecessor, The Ask is more devastating in its pitilessness."The Surrendered by Chang-Rae Lee: Bookdwarf read this one recently and says Lee "offers no easy endings or heartwarming coming-together, instead bringing to life a powerful, unpredictable, and occasionally painful story."Burning Bright by Ron Rash: Rash's follow-up to Serena is a collection of stories. The book's title story appeared in Ecotone in 2008.One More Story: Thirteen Stories in the Time-Honored Mode by Ingo Schulze: Garth has been talking about Schulze here for at least two years. Most recently he wrote "The East German setting of New Lives, and its uroboric epistolary structure – starting late in the story, slowly filling in the background – made for slow going at first, but the ethical intensity of its restaging of Faust has haunted me since I read it." The English (and somewhat illogical) title of Schulze's new book would seem to obscure the unifying theme of the new collection, whose title, translated directly from the German original, is Cell Phone: Thirteen Stories in the Old Style. According to an abstract for a paper in the journal German Monitor, "the cell phone functions in many stories as a threatening symbol of exposure to pressures and problems that make East(ern) Germans feel ill at ease."So Much for That by Lionel Shriver: More hot button issues. Just as Ian McEwan's forthcoming novel is informed by climate change, Shriver's latest takes on the healthcare debate. The Bradshaw Variations by Rachel Cusk: Cusk's novel is already out in the U.K. where Hilary Mantel wrote, "It is the author's mix of scorn and compassion that is so bracing. Sometimes she complicates simple things, snarling them in a cat's cradle of abstraction, but just as often, a sentence rewards with its absolute and unexpected precision."Silk Parachute by John McPhee: This new collection by McPhee is built around what FSG's promotional material calls "McPhee’s most anthologized piece of writing." "Silk Parachute" is, especially for the typically measured McPhee, a brief, tight, funny and emotional essay (It's available here as a .doc file). The rest of the new collection is composed of McPhee's recent New Yorker essays on lacrosse, "long-exposure view-camera photography, the weird foods he has sometimes been served in the course of his reportorial travels, a U.S. Open golf championship, and a season in Europe 'on the chalk' from the downs and sea cliffs of England to the Maas valley in the Netherlands and the champagne country of northern France." Since McPhee's most recent collections have had fairly strong thematic threads running through them, this more loosely tied book sounds like a bit of a departure.Long for This World by Sonya Chung: And, of course, Millions contributor Sonya Chung will see her debut novel Long for This World arrive in March. Sonya wrote about the peculiar challenges of settling on a book design in a recent essay.April The Notebook by Jose Saramago: Nobel Laureates can do "blooks" too. The Notebook is the collected entries from 87-year-old Saramago's blog, O Caderno de Saramago. The book, "which has already appeared in Portuguese and Spanish, lashes out against George W. Bush, Tony Blair, the Pope, Israel and Wall Street," according to the Independent, in its report on the book's Italian publisher dropping it for criticizing Prime Minister Silvio Burlusconi. Despite his age, Saramago is a busy man. In addition to The Notebook, there's an August release date in the U.K. for a new novel, The Elephant's Journey, which "traces the travels of Solomon, an Indian elephant given by King John III to Archduke Maximilian II of Austria," and Cain, "an ironic retelling of the Bible story," was recently published in Portuguese and Spanish.Parrot and Olivier in America by Peter Carey: Carey's new book is based on the life of Alexis de Tocqueville and wields two narrators. Olivier, the de Tocqueville "character" is, like de Tocqueville, the heir apparent of a wealthy family. Parrot is his clever servant who also happens to be a spy and all around rake. Early reviews from Australia, where the book is already out, have been strong. The Sydney Morning Herald called it "a tour de force, a wonderfully dizzying succession of adventures and vivid, at times caricatured, characters executed with great panache."The Dead Republic by Roddy Doyle: This book wraps up Doyle's The Last Roundup trilogy (previously: A Star Called Henry and Oh, Play That Thing!). This time Henry Smart has gone to Hollywood and then back to Dublin. A bomb blast there turns him into an accidental hero.What Becomes by A.L. Kennedy: This short story collection is already out in the U.K. The Spectator likes it: "The hardest thing about the advent of a new collection of stories by A.L. Kennedy... is the search for synonyms for 'brilliant.'"Beatrice and Virgil by Yann Martel: Though Martel's previous effort, Life of Pi, was far from universally loved, the book became something of a literary phenomenon, putting up sales impressive even for a Booker winner. As a result, nearly a decade later, Martel's follow up is one of the most heavily anticipated books of the year. As before, it seems Martel will be trading in talking animals, a taxidermied donkey and monkey. More details: The book is about the Holocaust, reportedly. It's Canadian publisher has called it "shocking." And Martel is comparing it to Animal Farm.The Big Short by Michael Lewis: Original set for November 2009, the publication of Michael Lewis’ much anticipated chronicle of the financial crisis, The Big Short has been pushed back to April. In October 2008, when economic uncertainty was at its height and fears were voiced in some rarefied quarters about the possibility of some sort of structural collapse, we wrote, “The world needs an exhaustive look at what happened in 2008 and why.” There have already been many books about the collapse and what caused it, from The Two Trillion Dollar Meltdown to The Return of Depression Economics and the Crisis of 2008, but many readers have been waiting for a book by Lewis, both because of his long history writing about Wall Street’s excesses and because of the powerful essay he penned on the topic for Portfolio magazine at the height of the crisis. Some readers may be weary of the topic by the time the book comes out, but it’s sure to garner some interest. Noir by Robert Coover: An excerpt of this new novel by "pioneering postmodernist" Coover was published a while back in Vice. It is introduced thusly: "Noir is a short novel starring you as Philip M. Noir, Private Investigator. It began as a story about a dockside detective in pursuit of something—like truth or beauty, the ineffable—and became over the course of its writing a kind of companion piece to Ghost Town, which played with the western genre and mythology the way this one plays with the hard-boiled/noir genre and urban myth. It was the French who discovered and defined noir; consequently, this book will have its first publication in Paris, in French, in the spring of 2008."May The Pregnant Widow by Martin Amis: This book, long in the works, has been evolving as Amis has struggled to write it. In 2006, he told The Independent it was, "blindingly autobiographical, but with an Islamic theme." As it turns out, the autobiographical bits were causing Amis trouble. He told the National Post in August 2009, "it turned out it was actually two novels, and they couldn’t go together. So I wrote The Pregnant Widow, [that’s] one half of it, and the other half I started, and it will be very autobiographical, the next one." Subsequent comments from Amis appear to indicate the two book solution is still the plan. Imperial Bedrooms by Bret Easton Ellis: Imperial Bedrooms is reportedly a sequel to Ellis' first novel Less Than Zero. First sentence of the novel? "They had made a movie about us."The Invisible Bridge by Julie Orringer: Orringer received more than the typical notice for a debut short story collection when her 2003 How to Breathe Underwater was named a New York Times Notable Book, landed on various other lists, and picked up a small prize or two. It's looking like that promising first effort may translate into a "big" novel for Orringer in 2010. Library Journal reported a 60,000-copy first printing for The Invisible Bridge - the book follows a trio of Hungarian brothers in Budapest and Paris before and during World War II - and it carries with it a blurb from Michael Chabon ("To bring an entire lost world... to vivid life between the covers of a novel is an accomplishment; to invest that world, and everyone who inhabits it, with a soul... takes something more like genius.")The Girl Who Kicked the Hornet's Nest by Stieg Larsson: Larsson's nordic crime fiction (which has won Larsson posthumous stardom in the States) isn't exactly in The Millions wheelhouse, but, with nary a mention on the site, The Girl with the Dragon Tattoo vaulted into our Millions Top Ten and has stayed there. When Millions' readers get behind a book, it's often worth taking notice. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest is the final book in Larsson's "Millennium Trilogy" (Dragon was the first and The Girl Who Played with Fire, the second). Though just becoming well known in the U.S., Larsson was the second top-selling author in the world in 2008. Part of Larsson's sudden success is his odd path to (posthumous) publishing fame. Larsson was a journalist and activist who died of a heart attack. The manuscripts of his novels were found after his death. He had apparently written them just for fun. Five years later, the books are a publishing sensation.Private Life by Jane Smiley: There's not much info on this one yet other than that it follows a Missouri woman's life, from the 1880s to World War II.The Good Man Jesus and the Scoundrel Christ by Philip Pullman: Pullman (famous for his His Dark Materials children's series) will once again be courting controversy with this new book. According to The Guardian, "The book will provide a new account of the life of Jesus, challenging the gospels and arguing that the version in the New Testament was shaped by the apostle Paul." In addition, the book will be released on Easter in the U.K. and is part of Canongate's "Myths" series of books. Pullman also wrote an introduction to that series.The Microscripts by Robert Walser: The pothumous publication of Nabokov's The Original of Laura, reproducing, front and back, the notecards on which Nabokov hat charted this unfinished work, was met with no small amount of scorn. This year, another posthumously published book, based off of notecard scrawlings, may be met more favorably. The story behind Walser's Microscripts is fascinating. From the New Directions blog: "Walser wrote many of his manuscripts in a highly enigmatic, shrunken-down form. These narrow strips of paper... covered with tiny ant-like markings only a millimeter or two high, came to light only after the author’s death in 1956. At first considered a secret code, the microscripts were eventually discovered to be a radically miniaturized form of a German script: a whole story could fit on the back of a business card... Each microscript is reproduced in full color in its original form: the detached cover of a trashy crime novel, a disappointing letter, a receipt of payment."June The Thousand Autumns of Jacob de Zoet by David Mitchell: After Black Swan Green, a departure from the frenetic, layered Cloud Atlas which was broadly considered one of the best novels of the last decade, Mitchell fans may be pleased to hear that The Thousand Autumns of Jacob de Zoet is being described as a return to form. It's long (512 pages) and set in Japan in 1799. The Guardian says, "Mitchell returns to the big canvas with this historical novel set in a Japanese outpost of the Dutch empire."An American Type by Henry Roth: Here's another interesting posthumous publication. Roth is revered for his 1934 novel Call It Sleep and his 1990s "comeback" effort, the Mercy of a Rude Stream cycle, and so news of this book, "discovered," according to the publicity materials, "in a stack of nearly 2,000 unpublished pages by a young New Yorker editor," will surely interest readers. A little more detail from the publicity materials: "Set in 1938, An American Type reintroduces us to Roth’s alter ego, Ira, who abandons his controlling lover, Edith, in favor of a blond, aristocratic pianist at Yaddo. The ensuing conflict between his Jewish ghetto roots and his high-flown, writerly aspirations forces Ira, temporarily, to abandon his family for the sun-soaked promise of the American West."A Visit from the Goon Squad by Jennifer Egan: This new novel by National Book Award nominee Egan sounds like it's as ambitious and layered as Look At Me--and I'm sure it'll be as addictively readable as The Keep. According to Amazon, it centers on the life of Bennie Salazar, "an aging former punk rocker and record executive, and Sasha, the passionate, troubled young woman he employs," and the narrative traverses various eras and locales, "from the pre-Internet nineties to a postwar future." Color me intrigued. (Edan)July Update: Super Sad True Love Story by Gary Shteyngart: A reader points out in the comments that Shteyngart has a new book coming out and since we absolutely would have included it had we known about it, here it is. A recent item at The Rumpus has the scoop: "His new novel is set slightly in the future. When he started writing it a few years ago, he envisioned a world where the world’s economy had collapsed and the central banks had to bail out the Big Three automakers. As that came to pass, he had to keep changing his novel, which got bleaker and bleaker. And now it’s set in 'a completely illiterate New York,' he said. 'In other words, next Tuesday.'" August Sympathy for the Devil: This is a long way off so it's hard to say how good it will be, but it sounds pretty cool: an anthology of stories about the devil from the likes of Neil Gaiman, Stephen King, Kelly Link, China Mieville, Michael Chabon, and others.I Curse the River of Time by Per Petterson: Petterson has been on the road to international literary stardom for a few years now and that means his new novels get translated into English with relative alacrity. This means that English-speaking readers will get to see I Curse the River of Time, first published in Norwegian in 2008, later this year. The book won the Norwegian Brage prize and, according to a "sample translation" on Petterson's agent's website, it begins: "I did not realize that my mother had left. There was too much going on in my own life. We had not spoken for a month, or even longer, which I guess was not that unusual, in 1989, when you consider the things that went on around us back then, but it felt unusual." September C by Tom McCarthy: At Ready Steady Book in September 2007, Mark Thwaite asked McCarthy: "What are you writing now?" And McCarthy responded: "Pathetically, my answer to this question is the same as it was when you last asked it over a year ago. I’m just under half way through a novel called C, which is about mourning, technology and matter. I’m writing it very slowly. It’s called C because it has crypts, cauls, call-signs, cocaine, cyanide and cysteine in it. And carbon: lots of carbon."Unknown Nemesis by Philip Roth: News of this novel was announced nearly a year ago, but there is no release date thus far and not much is known about it beyond that it's "a work of fiction set in the summer of 1944 that tells of a polio epidemic and its effects on a closely knit Newark community and its children."Freedom by Jonathan Franzen: Jonathan Franzen's follow-up to The Corrections, Freedom, is likely to cause a stir when it appears, most likely in the fall. Among the prominent media narratives - the backlash, the backlash-to-the-backlash - will be the length of the novel's gestation. Really, though, in novelist time (as distinct from internet time), nine years is a mere blip - particularly when you publish two books of nonfiction in the interim. Far more remarkable is how tight-lipped Franzen has managed to be about the novel's content. From various obscure interviews, we've managed to cobble together the following: 1) The novel has something to do with U.S. politics, of the Washington, D.C. variety. 2) Franzen's original conception of how those politics would intersect with the narrative changed radically in the writing, likely shifting from an "inside baseball" look at bureaucracy toward the personal. 3) Germany, where Franzen has spent some time recently, "will play an important role in the novel." 4) After two New Yorker short stories notable for their smallness and misanthropy, the excerpt from the novel that appeared last year was notable for its return to the more generous ironies that endeared The Corrections to our "Best Fiction of the Millennium (So Far) panel." (Garth)The Pale King by David Foster Wallace: Wallace's unfinished opus is sure to be a blockbuster when it appears - April 2011 is the latest word on a release date. The Howling Fantods, home to all things DFW, has been staying on top of the story. A recent report contained a number of tidbits, including this: "The subject of the novel is boredom. The opening of the book instructs the reader to go back and read the small type they skipped on the copyright page, which details the battle with publishers over their determination to call it fiction, when it's all 100% true. The narrator, David Foster Wallace, is at some point confused with another David F. Wallace by IRS computers, pointing to the degree to which our lives are filled with irrelevant complexity."There are many other exciting books coming out in 2010 not mentioned here - let us know what books you are most looking forward to in 2010 in the comments section below.
Today sees the arrival of a unique title from the Center for the Art of Translation. Wherever I Lie Is Your Bed provides translated poetry and fiction from 30 writers and is meant to introduce English-speaking readers to writers whose work would otherwise be difficult or impossible to find in English. Elsewhere, the biggest literary release of the week is Vladimir Nabokov's The Original of Laura, which has caused no small amount of consternation among critics, and Alice Munro's latest collection, Too Much Happiness, which can be expected to be more warmly received. On the non-fiction side, a new collection of Zadie Smith essays came out last week.
The 92nd Street Y is gearing up for next Monday's Celebration of Vladimir Nabokov, which falls on the eve of the publication of his last, unfinished novel, The Original of Laura. A recording of Nabokov's only reading at the 92nd Street Y was just posted at the 92Y Blog, and includes selections from Pale Fire and Lolita. Monday's event will feature Martin Amis and Chip Kidd, and a display of a dozen of Nabokov's 138 handwritten notecards, on which he composed the manuscript.
I was vaguely shocked and cautiously appalled to learn last week that Vladimir Nabokov's "new" novel, The Original of Laura, due for release in August, isn't, in fact, much of a novel at all."This very unfinished work reads largely like an outline, full of seeming notes-to-self, references to source material, self-critique, sentence fragments and commentary" Publishers Weekly writes, in the first review of Nabokov's posthumous work. "It would be a mistake, in other words, for readers to come to this expecting anything resembling a novel."Yet, the hype that has been building around this book for years - years! - has totally eclipsed the fact that the book is, in fact, actually "138 index cards". This hype, by the by, has enjoyed more than a little support from Nabokov's son Dmitri, and his, in retrospect, frenzy-building public questioning about whether to publish the text, which his father asked to be destroyed.Given a charitable guess of 50 words per index card (Publishers Weekly says most of the index cards contain less than a paragraph of notes), this comes out to a "novel" of a little under 7,000 words. In other words, the text being published would be comparable to a 25-page short story (if, indeed, it were a story at all). Which makes one wonder how bad a deal Playboy, which bought the rights to excerpt the new book, got. Is the Playboy tease going to be flash fiction?I guess the fact that this book will soon be published (and the fact that I will almost certainly purchase and read it) leads me to ask two big (to my mind) questions, one Nabokov specific and one more general to the world of publishing today.First, why is it that when it comes to the world of Nabokov we are all suddenly academics? I know of few people outside of the academic world who purchase annotated works, yet I have literally dozens of friends who have purchased, and devoured, The Annotated Lolita. Now, Knopf is publishing The Original of Laura by reproducing the original cards, "with a transcription below of each card's contents." Obviously, the main reason Knopf is doing this is to fill the pages - it is hard, even in the best of times, to sell a 25-page book for 35 dollars. But there is also the thrill that I know I get and others must get as well of Nabokov scholarship. Enjoying what the master wrote, how he wrote it. Puzzling the pieces together.Perhaps this scholarship-craze is particular to Nabokov (a strong and unverifiable contention, I know) because his novels demand it. You can't read a book like Pale Fire, or even a relatively simple book like Pnin, without knowing that you're entering a world, Borges-like, of so many levels, of labyrinths upon labyrinths. Breaking the labyrinths down into the fundamentals of the maze (to draw this metaphor out) seems helpful not only in receiving new material from the master, but in analyzing this new composition to shed light on how the older, more familiar works were composed.Second, though (and this is the more problematic question for me), why is it that books are being published in the contemporary market that don't have the length or stamina of books. I am thinking, in particular, of David Foster Wallace's commencement speech to the Kenyon College 2005 graduating class, published posthumously as This Is Water: Some Thoughts, Delivered on a Significant Occasion, about Living a Compassionate Life. I had read the commencement speech long before it was officially published. In fact, shortly after Wallace delivered it a friend sent it to me over e-mail. It took me about fifteen minutes to read. And I read slowly.Not that it shouldn't be written, or read. On the contrary, Wallace's commencement speech is both moving and necessary, in a way that many full-length texts are not. Yet, why the subterfuge? Sell it as an essay, in a magazine, or in a volume with other texts. But why pretend that this is a stand-alone book?In order to fatten up Wallace's speech (lacking the help of index cards that Nabokov so conveniently provided), the publisher decided to print only one sentence on every page. So, not only is this essay published in book form, it is actually less pleasant and more cumbersome to read than the e-mail I received of the speech was four years ago.I guess, my plea is, then, to stop the games. If you're publishing something that's great writing but that clearly isn't a book, don't call it a book. Call it an essay. True, you probably won't be able to sell it for $15 (the list price of Wallace's speech). But on the other hand, think of all the paper you'll save.