“The consolation of acute bitterness is the biting retort.”—Hark
1.“Is it too soon?” It’s one of those recurring cultural questions that has lately been revived in the context of the #MeToo movement, regarding the matter of when, if ever, such high-profile sexual abusers as Charlie Rose, Louis C.K., Mario Batali, Garrison Keillor, and Kevin Spacey might make their way back into the public sphere, or at least a paying job. Alpha males, however disgraced, get twitchy on the sidelines, and so, as James Wolcott put it in his Vanity Fair column on “The Return of the Scuzzies, “we hear the # MeToo Men tap on the microphone as they seek to reintroduce themselves.”
For a male fiction writer, a foray into this massively trip-wired territory might seem about as inviting as a several-mile stroll atop a third rail. Yet there, in the pages of the Nov. 19, 2018, issue of The New Yorker, was the fearless edgemeister Sam Lipsyte with “Show Recent Some Love,” surely the first male work of fiction to address, in no way obliquely, the issues raised by the movement. To do this in what we call “the current climate” was an act of perhaps foolhardy courage; to have pulled it off with as artful and well judged mixture of sensitivity and sharpness as Lipsyte did, is a high-wire achievement of no small dimension.
The story succeeds in “going there”
without inducing moral nausea because the ogre of the piece, the abusive and
predatory Mike Maltby, CEO of Mike Maltby Media Solutions (now renamed Haven
Media) is unambiguously presented as one of “history’s ceaseless cavalcade of
dickheads.” Left to navigate the treacherous cross-currents of Maltby’s ignominious
departure is Isaac, his one-time stepson, whom Maltby rescued from a life of
video gaming and Jagermeister shots by giving him a job as a copywriter. Not
unreasonably he fears for his position now, given the toxicity of his
association with Maltby; underneath Isaac’s vocal disgust he also experiences
involuntary and unnerving spasms of sympathy, as confused and anxious humans
In Lipsyte’s fiction it is the
wives who see right through the husbands, and Isaac gets pinned to the specimen
board of contemporary male fecklessness by his wife with this observation:
“Standing next to a villain and hoping people will notice the difference is not
the same as being a hero, Isaac.” Isaac stands in here for the legions of men trapped
in the queasy twilight zone between innocence and complicity. “And don’t be
certain they won’t come for you one of these days,” she adds with brutal
Since his 1999 debut story collection Venus Drive Sam Lipsyte has published four novels and two more collections that have established him as the premier anatomist of contemporary male malaise and sexual confusion. A skilled and consistently hilarious satirist with tummler-tight timing, he explores with merciless and lacerating precision the demoralized state of the urban man-boy and alterna-dad, marinated in gender guilt, trapped in the low-paying and uncertain jobs that are the portion these days of liberal arts majors, barely tolerated or peevishly despised by his spouse and children. Call him Lipsyte Man—a baffled and wounded specimen.
2.A North Jersey native and high school shot putter and teen literary phenom (“a little show pony writer”, in his words), Sam Lipsyte amusingly was named as a Presidential Scholar of the Arts by none other than Ronald Reagan; the award was given to him by the once famed virtuecrat William Bennett. A no doubt formative lesson in the uses of cognitive dissonance. He attended Brown in the late ’80s in its peak years as a powerhouse in semiotics, cultural studies, and advanced fiction, studying with such luminaries as Robert Coover and graduating in the same cohort as Rick Moody and Jeffrey Eugenides. Dispirited by the hegemony of literary theory over practice, however, he drifted into music for a time when he came back to New York, fronting a noise rock band called Dung Beetle and dutifully picking up the bad habits of dissipation the position called for.
Sam’s path back to literature took him through Gordon Lish’s fabled and/or notorious writing workshop, where the shameful and unsayable were quarried for the rawest of raw material. Lish was also fanatical on matters of style, and perhaps Sam’s chief takeaway from his time in Gordon’s boot camp was that every word of every sentence had to count. “There is no getting to the good part. It all has to be the good part,” he once approvingly quoted Lish.
Venus Drive, published in 2000 by the much-missed literary magazine and publisher Open City, strongly reflects that aesthetic. Its sentences display aphoristic economy and keenly calibrated rhythm, as in this specimen: “His eyes had the ebb of his liver in them and he bore the air of a man who looks right at you and only sees the last of himself.” Several of the stories draw on the druggy discontinuities, moral squalor and grim, bone-in-your-throat humor of Denis Johnson’s Jesus’ Son. One character does Keith Richards considerably better by shooting up his mother’s cremains. (What stage of grief is that anyway?) Another informs us with addled precision that “I wasn’t nodding, I was passing out.” William Burroughs’s algebra of need was clearly a familiar equation to the author.
Other stories engage with a broader consensus reality, specifically the emerging service economy that appears to be our portion until the robot overlords dispose of us. In “Probe to the Negative”—the very title can be taken as an ars poetica—a failed artist with dependency issues works as a phone marketer under the faux-helpful supervision of Frank the Fink.
“Maybe Frank was a decent guy once, but he’s management now … the higher you move up, the more of a tragedy you are,” the narrator mordantly observes. But as he also says, “We’re all cold callers now,” an epitaph that has ominous ring of truth.
“My Life, for Promotional Use Only”
opens with a perfect snapshot of the emerging dot-com economy:
The building where I work used to be a bank. Now it’s lots of little start-ups, private suites, outlaw architects, renegade CPA’s, club kids with three-picture deals. It’s very arty in the elevators. Everybody’s shaved and pierced in dainty places. They are lords of tiny telephones, keepers of dogs on battery-operated ropes.
The basis of
effective satire is simply close, cruel observation.
I heard Sam Lipsyte read one of his stories at an Open City event, a literary event for me of major proportions. So I made my predatory desires known and as a result became the editor of his first novel, The Subject Steve. The shock of recognition I experienced upon first reading it was electrifying; somehow this young writer managed to channel the irreverent and unruly reading of my formative years of the ’60s and had made that sensibility his own. It was the first of many times he has caused me to use my inhaler for an episode of laughter-induced asthma.
Black humor had emerged in the late ’50s as a literary mode and broader cultural style as a release valve for the stifling seriousness and repression of the decade and also an expression of paranoia and delayed trauma from the horrors of the late war and the threat of nuclear annihilation. Its strategies were the send-up, the put-on, the resigned shrug, the spasm of panic, the barely stifled scream, the bitter laugh, the taboo-busting saying of the Unsayable. It was born on whatever day the first lampshade joke was told. Its emergence was coterminous with and fueled by what Wallace Markfield, a now forgotten black humorist himself, called in 1965 “The Yiddishization of American Humor”—comedy that, drawing on the traditions of the Borscht Belt and the shetl, was” involuted, ironic, more parable than patter”—and infused with a distinctively Jewish fatalism.
The ur-black humorist was of course Joseph Heller and as I read The Subject Steve I could, I thought, detect his influence in every line. Begin with the book’s premise: The book’s narrator and antihero Steve is informed by two quack doctors that he is dying of a disease unquestionably fatal, yet with no discernible cause nor duration; they dub it Goldfarb-Blackstone Preparatory Extinction Syndrome. A terser name would of course be “Life.” Lipsyte elaborates this illogically logical Catch-22 premise with caustic wit and a verbal energy that recalls Stanley Elkin at his most manic. Savor the spritzing pungency and tart wordplay of this passage:
The bad news was bad. I was dying of something nobody had every died of before. I was dying of something absolutely, fantastically new. Strangely enough I was in fine fettle. My heart was strong and my lungs were clean. My vitals were vital. … My levels were good. My counts were good. All my numbers said my number wasn’t up.
Heller’s brilliantly morose novel of white collar angst, Something Happened, is also a presiding influence on this and subsequent novels by Lipsyte. Steve quits his indeterminate cube-based job, stating in his exit interview: “My work, albeit inane, jibed with the greater inanities required of us to maintain the fictions of our industry.” He fails to get much sympathy from either his divorced wife or disaffected daughter, and fleeing a media frenzy goes on an increasingly violent and saturnalian New Age odyssey in search of a cure or at least of modicum of certainty.
The Yiddish word for a hapless soul like Steve is “schlemiel,” a character without much agency and dignity, buffeted by domestic or historical forces far beyond his resistance. The schlemiel is a stock figure of black humor fiction—Yossarian, Billy Pilgrim, Benny Profane, just for starters—and can be traced as far back in American literature as Lemuel Pitkin, the All-American designated victim who gets literally taken apart in Nathanael West’s Depression-era demolishment of the Horatio Alger luck-and-pluck, A Cool Milllion. With The Subject Steve Lipsyte had revived a tradition of gleefully cynical disillusion that had largely faded from our increasingly earnest literary fiction.
Sadly, rather too much black humor of a distinctly unfunny sort attended the novel’s publication, as it was literally published on Sept. 11, 2001. Irony of any sort, however well achieved, was not in favor that grievous season; the reviews were complimentary enough but thin on the ground, and sales suffered accordingly. As a result Sam’s next novel, Home Land, was not offered on (with the keenest possible sadness) by me, and went on to garner an astounding 22 editorial rejections before being finally published as a Picador paperback original in 2004. That the novel quickly became the book to be reading on the L and M trains and with each passing year feels more and more like a masterpiece—to the point of having been selected by Christian Lorentzen in New York as one of the canonical works of fiction of the newish century, calling it “a Gen-X Notes from Underground—must prove something besides the need to pick your pub date carefully, but what? Perhaps that as the Iraq War and the broader war on terror were both clearly becoming clusterfucks of Vietnam-esque proportions, black humor Lipsyte-style acquired a new relevance and resonance that has only become stronger in the 15 disillusioning years since Home Land’s publication.
Among other things it has one of the best premises for a comic novel ever devised. Lewis Miner, aka “Teabag,” the member of the Eastern Valley High Class of ’89 who most conclusively has not panned out, pens a series of uproariously bitter letters to his Alumni Newsletter, bringing his cohort of bankers and brokers and doctors and state senators and “double major[s] in philosophy and aquatic life management” up to date on “the soft cold facts of me.” At first he “shudders” at the prospect of his successful classmates chortling at the particulars of his dismal tale, but quickly rethinks his phrasing: “Shudder, in fact, is not quite the word for the feeling. Feeling is not quite the word for the feeling. How’s bathing at knifepoint in the phlegm of the dead? Is that a feeling?”
Miner rents a dismal apartment in his hometown, attends the occasional “aphorism slam,” and ekes out a sort of living concocting fake anecdotes for a soft drink’s newsletter Fizz (while spending even more time trawling the net for lovelies in legwarmers). His dispatches at once satirize the nauseating smugness of most alumni updates and recount in granular detail the hell on earth that was most people’s experience of high school. The novel’s climax takes place at a predictably disastrous tenth anniversary “Togethering” reunion—“one big horrible flashback,” as these things tend to be.
Miner’s spew of snark is a beautiful thing to experience and he represents Lipsyte Man in his first full incarnation. Imagine—work with me on this—if Rodney Dangerfield had somehow managed to attend Oberlin or Hampshire College, but emerged with his sense of humor intact. Miner and his successors also partake a bit of W.C. Fields’s befuddled in-the-American-grain misanthropy and his sense of terminal male embattlement. These suckers are never going to get an even break.
Published in 2010 in the rump of the Great Recession, Sam’s next novel The Ask shifts the scene to an academic setting: the development office of an institution its denizens call the Mediocre University at New York, whose art program affords the marginally talented the opportunity to “take hard drugs in suitable company, draw from life on their laptops, do radical things with video cameras and caulk.” Milo Burke is a failed painter who works there none too effectively; as the book opens he has been cashiered for using an ill-advised epithet to an obnoxious coed whose ‘father had paid for our shitty observatory upstate.” Saddled with a wife and young child, his one route back to a paying job is if he can engineer a hefty give from his college friend Purdy, who ‘had been one of the first to predict that people only really wanted to be alone and scratching themselves and smelling their fingers and firing off sequences of virulent gibberish at other deliquescing life forms”—in other words a pioneering internet tycoon. (One of the many updated and flourishing Milo Minderbinder-types who populate Sam’s fiction.)
In Milo Burke, Sam Lipsyte perfected his portrayal of the sad sack contemporary male—a failure at work, a barely tolerated presence at home, overloaded with seemingly immortal student debt and untenable notions from his trendily overpriced liberal arts education. All that Lipsyte Man has to fight back with is his hefty reserved of disappointed spleen and a verbal facility that is a consistent delight to the reader if not to his interlocutors. The Ask is saturated with the feeling that the promise of American life has curdled and vanished, leaving us the task of managing our disappointments as best we can. Sam’s acute sense of the small-bore sorrows and indignities of contemporary domestic life sometimes puts me in mind of Flaubert’s Bouvard and Pecuchet, his late, terminally disenchanted satire of two dimwitted clerks failing to escape their petit bourgeois fate. Wherever you go, there you are—unfortunately.
Eight years on, with his new novel Hark, Sam engages with the Age of Trump, aka the Big Con—a time when our disappointments are so acute that the need to believe on the part of a large percentage of the citizenry apparently cannot be extinguished by the preponderance of evidence or application of common sense.
The first thing to be said about the book is that Sam has never been sharper or funnier. It is my habit when reading a bound galley for review to dog ear pages where passages that made me laugh or that seem worth quoting strike me. My galley of Hark is so comprehensively dog eared that the whole thing resembles a dog’s ear. The second thing to be said is that Hark presents Sam’s most socially expansive portrait and diagnosis of American life, tinged with a slightly futuristic and dystopian vibe. It features the largest canvas and cast of characters of all his novels, and is the first of them to be written in the third person rather than the first, allowing access to a several competing and complimentary points of views and interior realities.
The Hark of the title is Hark Morner—his mother mistook the word in the Christmas carol for a name rather than an exhortation—who has accidentally drifted from stand-up into guru status when his routine on “Mental Archery” and its sharpening of “focus” proves congenial to corporate conventions and TED-type conclaves. Despite his lack of internal conviction he has attracted a circle of seekers who see in him whatever it is they seem to need. Chief among them is Kate Rumpler, an heiress and financial angel who is on her own private atonement tour, flying bone marrow from donors on flights around the country. Then there is the obligatory Lipsyte Man, Fraz Penig, an unemployed—actually never-employed—filmmaker who tutors the children of the one percent for a sort of living and produces video content for the Harkist website. He is married to Tovah Gold, a poet who earns the real paycheck in the family concocting bullshit-speak for something called the Blended Learning Enhancement Project”; both partners are “locked in a low-level quotidian apocalypse” and the marriage is mired on the shoals of her boredom and barely contained annoyance. (“The qualities in Fraz she once claimed to adore are not so adorable anymore.”)
Hark, a cipher to himself and an empty vessel similar to the figure of Chance in Jerzy Kosinski’s Being There, serves as a blank screen on which these and other characters project their ambitions and unreasonable hopes, family, work, sex, country and community having proven to be letdowns or outright delusions.
Lipstye’s satire in Hark has never been more cutting or timely. Meg, one of Hark’s acolytes, excitedly extols the virtues of something called Mercystream: “It’s amazing. Instead of letting refugees into the country, we can give them laptops and listen to their stories as they stream them from their camps. It’s all about empathy.” Fraz’s prematurely wised-up daughter Lisa declares, “School’s like a factory where they make these little cell phone accessories called people.” Musing on the root of her attraction to Hark, a character decides, “Your brain gets tired, brittle. It’s a bitch being attuned to the bleakness all the time. You crave a certain stupor, aka belief”—in itself a neat capsule statement of the novel’s controlling theme.
Lipsyte crams quite a lot of event into Hark’s 284 pages, much of it violent, some of tragic and fatal, and some of it even mystical and visionary, with a final chapter taking place in what is clearly the afterlife. To my mind Sam is attempting to craft a contemporary parable about the birth of religion, how faith, battered into near-extinction by the fraudulence and mendacity of the world, will batten on to the nearest plausible object. In this sense the novel is strikingly similar to Robert Coover’s The Origin of the Brunists, the powerful, even overwhelming first novel of his teacher at Brown that similarly deals with the birth of a cult in the wake of death and disaster. There are also many parallels to be found in the way Nathanael West handles the volatile mixture of credulity and rage in the people he calls “the disappointed” in his indelible The Day of the Locust. In this as in so many other ways Sam Lipsyte is West’s truest successor among our living American novelists. I can offer no higher compliment.
3.Sam Lipsyte began writing in earnest in the early ’90s, just as the pundits were declaring the end of history and a global reign of liberal (or neoliberal) democracy and a goodies-producing market economy stretched into the foreseeable (hah) future. It was not perhaps the best psychic weather for a natural-born naysayer with a provocateur’s instinct and a shot putter’s explosive delivery. But what happened on 9/11 and the subsequent dot-com crash and then the Great Recession opened up a space in the culture for the sort of uncompromising and truth-telling satirist Sam was born to be and the mode of black humor most congenial to his extravagant gifts of language and imagination. It is a critical commonplace that the brain-numbing events of the Trump presidency have rendered satire powerless—a critique of fiction’s incapacity in the wake of American idiocy that dates back to Philip Roth’s in the early ’60s, a time of comparative legibility. Tell it to Aristophanes, Juvenal, Voltaire, Jonathan Swift, Gustave Flaubert, Mark Twain, Bertolt Brecht, the George Orwell of Animal Farm.
Tell it to Sam Lipstye. And then you’d better duck.
Image: Flickr/Pete Banks
Writers, praise the typographers and designers: our words are in their hands.
Bookshelves line the walls of my office. The room is small, and with the door closed, it feels comfortably claustrophobic with words. Lately my twin daughters pull books from the bottom shelves. They laugh while forming piles of prose and poetry. Transformations by Anne Sexton is splayed next to The Origin of the Brunists by Robert Coover, which smothers The Comedians by Graham Greene. My girls smile, then run away while I assess the wreckage. While returning the books to the shelves, I found Players by Don DeLillo opened to “A Note on the Type.” A colophon.
Colophons are sometimes the last words of books; the Greek origin of the word means “finishing stroke.” They are the end credits of literature. Colophons are the ticket out of the imagined world and back to the world of late trains and heating bills. Although often formal and informative, colophons are also peppered with personality. Handwritten colophons first appeared in 6th century manuscripts. The first printed colophon appeared in the second book printed by movable type, the Mainz Psalter, created by Johann Fust and Peter Schoeffer in 1457. The original colophon appears below, in Latin. Here is the translation by Douglas C. McMurtrie, from his comprehensive history: The Book: the Story of Printing & Bookmaking.
The present copy of the Psalms, adorned with beauty of capital letters, and sufficiently marked out with rubrics, has been thus fashioned by an ingenious invention of printing and stamping without any driving of the pen, and to the worship of God has been diligently brought to completion by Johann Fust, a citizen of Mainz, and Peter Schoeffer of Gernsheim, in the year of the Lord 1457, on the vigil of the Feast of the Assumption.
Three years later, the colophon for Catholicon, a 13th century Latin dictionary written by Joannes Balbus, asserts it was printed “without help of reed, stylus, or pen, but by the wondrous agreement, proportion, and harmony of punches and types.” Wonder. Harmony. Letters.
Players was published by Alfred A. Knopf in 1977. Fifty years earlier, an essay “Cult of the Colophon” appeared in Publishers Weekly. Skillin & Gay’s Words into Type notes that “In the early days of bookmaking, the colophon appeared on the last page of the book and gave most of the details now shown on the title page,” which accounts for the word’s other usage “for publisher’s device, trademark, or symbol” — elements that have now migrated from the end of the book to the spine and title page. Think The Modern Library colophon of a torchbearer. Jay Satterfield notes the “colophon’s twentieth-century revitalization as a quality trademark was symptomatic of literature’s commodification, although it drew on a tradition of fine printing consciously detached from commercial interests by its aesthetic progenitors.” Usage of colophons “by trade publishers illuminates a modern melding of interests: publishing sought to maintain an air of disinterested dignity associated with art and literature, yet also yearned for sales potential modern commercialization promised.”
Knopf said “a good-looking and well-made book will never do its author any harm anywhere at any time.” He attracted some of the nation’s finest typographers, although in Beauty and the Book, her consideration of fine book ownership in America, Megan Benton shows how some of those typographers thought that the Knopf colophons were “contrived.” William Addison Dwiggins, who coined the term “graphic designer,” said colophons were “shop talk.” He thought that readers “don’t care to know and they don’t need to know.” Benton also quotes Carl Rollins, who thought colophons were appeals to a book “buyer’s vanity;” a form of “free advertising for the paper merchant, the edition binder, the man who cast the rollers, and the provenance of the pressman’s pants.”
Through her particular consideration of finer texts, Benton notes that 20th-century colophons served two purposes. The first appealed to the “growing number of bibliophiles who were knowledgeable or at least curious about the particulars of bookmaking.” From a marketing standpoint, colophons “shrewdly enabled publishers to point out the craft-based aspects of production that distinguished fine bookmaking from ordinary:” the eternal tension of the book as art and product.
Players begins with an unidentified character’s speech, but quickly fades into the preparation for an in-flight movie. As the plane’s lights dim and the piano bar becomes still, the passengers seem to realize “for the first time how many systems of mechanical and electric components, what exact management of stresses, power units, consolidated thrust and energy it has taken to reduce their sensation of flight to this rudimentary tremble.” How beautiful, really, that only “One second of darkness” is “enough to intensify the implied bond which, more than distance, speed or destination, makes each journey something of a mystery to be worked out by the combined talents of the travelers, all gradually aware of each other’s code of recognition.” An appreciation for type is acknowledgment that good design enables enjoyment. The “one second of darkness” that is the union of reader, writer, and designer creates a form of literary communion.
When asked about the “raw materials” of his fiction, DeLillo thinks small. “I construct sentences,” he says, with the ritual sense of the Latin Mass of his youth. He continues: “There’s a rhythm I hear that drives me through a sentence. And the words typed on the white page have a sculptural quality. They form odd correspondences. They match up not just through meaning but through sound and look.” DeLillo says he is “completely willing to let language press meaning upon me.” Press, of course. Letters pushed into the page. A mark, a tattoo, a scar. He concludes:
Watching the way in which words match up, keeping the balance in a sentence — these are sensuous pleasures. I might want very and only in the same sentence, spaced a particular way, exactly so far apart. I might want rapture matched with danger — I like to match word endings. I type rather than write longhand because I like the way the words and letters look when they come off the hammers onto the page—finished, printed, beautifully formed.
Remember that books are crafted. Remember that books are words, words, words.
When writing about books — a world within a world — I always feel as if I am writing to save something. I might attribute this salvific sentiment to the self-importance all writers suffer from, the feeling that we are saying something worth noting. Or the origin might be my Catholic sense, the wish to transform and transfigure. Either way, a comparably venial sin in the service of something greater.
I spoke with Leah Carlson-Stanisic, associate director of design for HarperCollins, who thinks the decision to include a colophon is an important one, “because book publishing isn’t just the making and selling of something for the sake of consumerism.” Colophons — and the spirit behind them — are particularly essential now “during an important transitional period in terms of technology and how it is ever affecting our world and my industry.” In that vein, the colophon is a way to “reference and remember” the typographical tradition.
I am less than a novice in terms of design. My experience is confined to one undergraduate course, a few months of introductory work with weeks devoted to typography. I remember zooming in on the contour of letters, and how that closeness felt like looking into someone’s eyes. Afterward, I browsed books in the university library. A bit embarrassed, I found a study room tucked in the upper floor, and nearly put my face in books. I was convinced that I had discovered something new.
I love the right-justified colophon of Knopf’s The Stories of John Cheever. It looks like a pared wing. Part of a George Herbert poem.
Carlson-Stanisic explained her method in selecting a typeface. Historical Fell or Tribute might be appropriate for a manuscript dated by time period: both “are heavy and ornamental.” If a manuscript “is dense with elements [such as] lists, dialogues, e-mails,” she selects a “clean font with very crisp, readable serifs, that has a variety of weights so that I can distinguish all of the elements.” And “I always want a font that has a beautiful italic. I am a snob that way.” Beyond content translated to form, Carlson-Stanisic stresses the need for clarity: “If you set the leading too tight, and the lines are too close together, the page will overwhelm you. I want to select a typeface that is proportional, isn’t too fine but certainly not bulky, and that doesn’t have anything too stylistically unique about it that certain characters stand out too much and distract.” Her ideal is “a beautiful workhorse with an elegant italic.” Her favorites: Fournier, Filosofia, Perrywood, Garamond.
William Addison Dwiggins, for all of his aforementioned reservations about reader interest in colophons, is noted in many. My copy of Circling the Drain, the only book by Amanda Davis, ends with a terse colophon.
Dwiggins returns in my copy of Thomas Mann’s The Black Swan, a discard from the VA Hospital in Lebanon, Penn. His own trademark at the end is a nice touch.
This colophon appears at the end of Crossing the Threshold of Hope. In 1993, Pope John Paul II had to cancel a planned live interview on Italian radio and television, but surprised the reporter by developing his responses into a full manuscript. Not every typeface earns the name of Dante.
I call for the return of colophons. The battle of the book is not to be won or lost in preferences of print or digital. The page will always remain. Letters will always remain. Colophons can send us back into books for another level of reading. If we love books, that second reading might be ecstatic in the same way good writing can lift us. Colophons are reminders that books are bigger than their writers alone. They are the measured exhale at the end of a satisfying experience. The sentence has end punctuation; the book has a colophon.
It is dangerous for a note on type to run too long, so even this appreciation must be truncated. The last words on type should go to a designer, so here is Carlson-Stanisic again:
Form and function is so important to us on every level — and people say that it is best when you don’t notice it — but I think design-oriented people will always stop to observe and appreciate it. There is something so sensual and so similar to the way we appreciate the curve of an arm on a well-designed chair, the elongated neck of a dancer, or the graceful curvature of a lower cased f set in Fournier italic. How could we survive without any of that beauty?
This year, for the first time since I was 18, I suffered a bout of what you might call Reader’s Block. It hit me in the spring and lasted about six weeks. The proximate cause was an excess of work, hunched hours in front of a computer that left me feeling like a jeweler’s loupe was lodged in each eye. I’d turn to the door of my study — Oh, God! An axe-wielding giant! No, wait: that’s just my two year old, offering a mauled bagel. And because the only prose that doesn’t look comparably distorted at that level of magnification belongs to E.B. White, Gertrude Stein, and whoever wrote the King James Bible, I mostly confined myself to the newspaper, when I read anything at all.
This hiatus from literature gave me a new compassion for people who glance up from smartphones to tell me they’re too busy to read, and for those writers (students, mostly) who claim to avoid other people’s work when they’re working. Yet I found that for me, at least, the old programmer’s maxim applies: Garbage In, Garbage Out. I mean this not just as someone with aesthetic aspirations, or pretensions, or whatever, but also as a human being.
The deeper cause of my reader’s block, I can admit now, was my father’s death at the end of May, after several years of illness. He was a writer, too; he’d published a novel when he was about the age I am now, and subsequently a travelogue. And maybe I had absorbed, over the years, some of his misapprehensions about what good writing might accomplish, vis-a-vis mortality; maybe I was now rebelling against the futility of the whole enterprise. I don’t know. I do know that in the last weeks before he died, those weeks of no reading, I felt anxious, adrift, locked inside my grief.
Then in June, on some instinct to steer into the skid, I reached for Henderson the Rain King. It was the last of the major Bellows I hadn’t read. I’d shied away partly for fear of its African setting, but mostly because it was the Saul Bellow book my father would always recommend. I’d say I was reading Humboldt’s Gift, and he’d say, “But have you read Henderson the Rain King?” Or I’d say I was reading Middlemarch, and he’d say “Sure, but have you read Henderson the Rain King?” I’d say I was heavily into early Sonic Youth. “Okay, but there’s this wonderful book…” There were times when I wondered if he’d actually read Henderson the Rain King, or if, having established that I hadn’t read it, he saw it as a safe way to short-circuit any invitation into my inner life. And I suppose I was afraid that if I finally read Henderson and was unmoved, or worse, it would either confirm the hypothesis or demolish for all time my sense of my dad as a person of taste.
But of course the novel’s mise-en-scène is a ruse (as Bellow well knew, never having been to Africa). Or if that still sounds imperialist, a dreamscape. Really, the whole thing is set at the center of a battered, lonely, yearning, and comical human heart. A heart that says, “I want, I want, I want.” A heart that could have been my father’s. Or my own. And though that heart doesn’t get what it wants — that’s not its nature — it gets something perhaps more durable. Midway through the novel, King Dahfu of the Wariri tries to talk a woebegone Henderson into hanging out with a lion:
“What can she do for you? Many things. First she is unavoidable. Test it, and you will find she is unavoidable. And this is what you need, as you are an avoider. Oh, you have accomplished momentous avoidances. But she will change that. She will make consciousness to shine. She will burnish you. She will force the present moment upon you. Second, lions are experiences. But not in haste. They experience with deliberate luxury…Then there are more subtle things, as how she leaves hints, or elicits caresses. But I cannot expect you to see this at first. She has much to teach you.”
To which Henderson replies: “‘Teach? You really mean that she might change me.’”
“‘Excellent,'” the king says:
“Precisely. Change. You fled what you were. You did not believe you had to perish. Once more, and a last time, you tried the world. With a hope of alteration. Oh, do not be surprised by such a recognition.”
The lion stuff in Henderson, like the tennis stuff in Infinite Jest, inclines pretty nakedly toward ars poetica. Deliberate luxury, burnished consciousness, a sense of inevitability — aren’t these a reader’s hopes, too? And then: the deep recognition, the resulting change. Henderson the Rain King gave me all that, at the time when I needed it most. Then again, such a recognition is always surprising, because it’s damn hard to come by. And so, though I’m already at 800 words here, I’d like to list some of my other best reading experiences of 2014 (the back half of which amounted to a long, post-Henderson binge). Maybe one of them will do for you what that lion did for me.
Light Years, by James Salter
Despite the eloquent advocacy of my Millions colleague Sonya Chung, I’d always had this idea of James Salter as some kind of Mandarin, a writer for other writers. But I read Light Years over two days in August, and found it a masterpiece. The beauty of Salter’s prose — and it is beautiful — isn’t the kind that comes from fussing endlessly over clauses, but the kind that comes from looking up from the page, listening hard to whatever’s beyond. And what Light Years hears, as the title suggests, is time passing, the arrival and inevitable departure of everything dear to us. It is music like ice cracking, a river in the spring.
The Prime of Miss Jean Brodie, by Muriel Spark
I’ve long known I should read Muriel Spark, but it took the republication of some of her backlist (by New Directions) to get me off the fence. Spark shares with Salter a sublime detachment, an almost Olympian view of the passage of time. This latter seems to be her real subject in Miss Jean Brodie, inscribed even in the dazzling structure of the novel. But unlike Salter, Spark is funny. Really funny. Her reputation for mercilessness is not unearned, but the comedy here is deeper, I think. As in Jonathan Franzen’s novels, it issues less from the exposure of flawed and unlikeable characters than from the author’s warring impulses: to see them clearly, vs. to love them. Ultimately, in most good fiction, these amount to the same thing.
The Unbearable Lightness of Being, by Milan Kundera
This was a popular novel among grown-ups when I was a kid, and so I was pleasantly surprised to discover how stubborn and weird a work it is. And lovable for all that. Kundera keeps us at a peculiar distance from his protagonists, almost as if telling a fairy tale. Description is sparing. Plot is mostly sex. Also travel. At times, I had to remind myself which character was which. In a short story, this might be a liability. Yet somehow, over the length of the novel, through nuances of juxtaposition and patterning, Kundera manages to evoke states of feeling I’ve never seen on the page before. Political sadness. Emotional philosophy. The unbearable lightness of the title. All of this would seem to be as relevant in the U.S. in 2015 as in 1970s Prague.
The Infatuations, by Javier Marías
Hari Kunzru has captured, in a previous Year in Reading entry, how forbidding Javier Marías’s novels can seem from a distance. (Though maybe this is true of all great stylists. Lolita, anyone?) Marías is a formidably cerebral writer, whose long sentences are like fugues: a theme is introduced, toyed with, pursued to another theme, put down, taken up again. None of this screams pleasure. But neither would a purely formal description of an Alfred Hitchcock movie. The tremendous pleasure of The Infatuations, Marías’s most recent novel to appear in English, arrives from those most uncerebral places: plot, suspense, character. It’s like a literary version of Strangers on a Train, cool formal mastery put to exquisitely visceral effect. “Don’t open that door, Maria!” The Infatuations is the best new novel I read all year; I knew within the first few pages that I would be reading every book Mariás has written.
All the Birds, Singing, by Evie Wyld
This haunting, poetic novel manages to convey in a short space a great deal about compulsion and memory and the human capacity for good and evil. Wyld’s narrator, Jake, is one of the most distinctive and sympathetic heroines in recent literature, a kind of Down Under Huck Finn. Her descriptions of the Australian outback are indelible. And the novel’s backward-and-forward form manages a beautiful trick: it simultaneously dramatizes the effects of trauma and attends to our more literary hungers: for form, for style. It reminded me forcefully of another fine book that came out of the U.K. this year, Eimear McBride’s A Girl is a Half-Formed Thing.
Wolf Hall and Bring Up the Bodies, by Hilary Mantel
I’d be embarrassed at my lateness to the Thomas Cromwell saga, were I not so glad to have finally made it. Mantel’s a serious enough historical novelist not to shy away from those conventions of the genre that usually turn me off; the deliberate pacing of her trilogy-in-progress requires some getting used to. But more than a chronicler, Mantel is a novelist, full-stop. She excels at pretty much everything, and plays the long game brilliantly. By the time you get into the intrigues of Bring Up the Bodies, you’re flying so fast you hardly notice the beautiful calibration of the prose, or the steady deepening of the psychology, or the big thoughts the novel is thinking about pragmatism and Englishness and gender and the mystery of personality.
Dispatches, by Michael Herr
If you took the horrific public-burning scene from Wolf Hall, multiplied that by 100, put those pages in a hot-boxed Tomahawk piloted by Dr. Strangelove, and attempted to read them over the blare of the Jefferson Airplane, you’d end up with something like Dispatches. It is simultaneously one of the greatest pieces of New Journalism I’ve ever read and one of the greatest pieces of war writing. Indeed, each achievement enables the other. The putatively embedded journalism of our own wars already looks dated by comparison. Since the publication of Dispatches in 1977, Herr’s output has been slender, but I’d gladly read anything he wrote.
White Girls, by Hilton Als
This nonfiction collection casts its gaze all over the cultural map, from Flannery O’Connor to Michael Jackson, yet even more than most criticism, it adds up to a kind of diffracted autobiography. The longest piece in the book is devastating, the second-longest tough to penetrate, but this unevenness speaks to Als’s virtues as an essayist. His sentences have a quality most magazine writing suffocates beneath a veneer of glibness: the quality of thinking. That is, he seems at once to have a definite point-of-view, passionately held, and to be very much a work in progress. It’s hard to think of higher praise for a critic.
Utopia or Bust, by Benjamin Kunkel
This collection of sterling essays (many of them from the London Review of Books) covers work by David Graeber, Robert Brenner, Slavoj Zizek, and others, offering a state-of-the-union look at what used to be called political economy — a nice complement to the research findings of Thomas Piketty. Kunkel is admirably unembarrassed by politics as such, and is equally admirable as an autodidact in the field of macroeconomics. He synthesizes from his subjects one of the more persuasive accounts you’ll read about how we got into the mess we’re in. And his writing has lucidity and wit. Of Fredric Jameson, for example, he remarks: “Not often in American writing since Henry James can there have been a mind displaying at once such tentativeness and force.”
The Origin of the Brunists, by Robert Coover
The publication this spring of a gargantuan sequel, The Brunist Day of Wrath, gave me an excuse to go back and read Coover’s first novel, from 48 years ago. As a fan of his midcareer highlights, The Public Burning and Pricksongs and Descants, I was expecting postmodern glitter. Instead I got something closer to William Faulkner: tradition and modernity collide in a mining town beset by religious fanaticism. Yet with the attenuation of formal daring comes an increased access to Coover’s capacity for beauty, in which he excels many of his well-known peers. Despite its (inspired) misanthropy, this is a terrific novel. I couldn’t help wishing, as I did with much of what I read this year, that my old man was still around, that I might recommend it to him, and so repay the debt.
The good stuff: The Millions’ Notable articles
The motherlode: The Millions’ Books and Reviews
Like what you see? Learn about 5 insanely easy ways to Support The Millions, and follow The Millions on Twitter, Facebook, Tumblr.