Welcome to a new episode of The Book Report presented by The Millions! This week, Janet and Mike talk about how it feels when your favorite authors let you down.
Discussed in this episode: Cloud Atlas, Ghostwritten, Number9Dream, and Black Swan Green by David Mitchell, denial, grief, bargaining, the Rabbit Angstrom books, Roger’s Version and The Witches of Eastwick by John Updike, Radio On: A Listener’s Diary by Sarah Vowell, American Pastoral, I Married a Communist, Portnoy’s Complaint by Philip Roth, Jonathan Safran Foer.
Not discussed in this episode: Alice Munro’s disappointing short story collection, The Cottage by, I Don’t Know, Let’s Say, the Pond or Something.
I always forget that, in the popular imagination, the copy editor is a bit of a witch, and it surprises me when someone is afraid of me. Not long ago, a young editorial assistant getting her first tour of The New Yorker offices paused at my door to be introduced, and when she heard I was a copy editor she jumped back, as if I might poke her with a red-hot hyphen or force-feed her a pound of commas. Relax, I wanted to say. I don’t make a habit of correcting people in conversation or in print — unless it’s for publication and they ask for it, or I’m getting paid. We copy editors sometimes get a reputation for wanting to redirect the flow, change the course of the missile, have our way with a piece of prose. The image of the copy editor is of someone who favors a rigid consistency, a mean person who enjoys pointing out other people’s errors, a lowly person who is just starting out on her career in publishing and is eager to make an impression, or, at worst, a bitter, thwarted person who wanted to be a writer and instead got stuck dotting the i’s and crossing the t’s and otherwise advancing the careers of other writers. I suppose I have been all of these.
But good writers have a reason for doing things the way they do them, and if you tinker with their work, taking it upon yourself to neutralize a slightly eccentric usage or zap a comma or sharpen the emphasis of something that the writer was deliberately keeping obscure, you are not helping. In my experience, the really great writers enjoy the editorial process. They weigh queries, and they accept or reject them for good reasons. They are not defensive. The whole point of having things read before publication is to test their effect on a general reader. You want to make sure when you go out there that the tag on the back of your collar isn’t poking up — unless, of course, you are deliberately wearing your clothes inside out.
When the opening chapters of Philip Roth’s I Married a Communist ran in The New Yorker, I got to OK it. It was immaculate, partly because we were working from the galleys of the book: copy editors at Farrar, Straus and Giroux had already been over it, and, once a piece is in that form, authors, agents, and editors are reluctant to change a ligature. I went over it, giving it all I had: sometimes copy departments at publishing houses miss something, just as we sometimes miss something. As it happens, I noticed a small inconsistency in a passage that was quoted from a children’s history book. It was a long quotation, set off in small type, and it was repeated at the end, with some slight variation. I marked it and gave my proof to the fiction editor, Bill Buford. Later, Bill’s assistant came bounding up the stairs and delivered to me a color Xerox of the first page of my proof, on which Buford had written in blue, “Of Mary Norris, Roth said: ‘Who is this woman? And will she come live with me?’”
Up to that point, I’d read only Goodbye, Columbus and Portnoy’s Complaint. Helen Stark, who was in charge of The New Yorker’s editorial library, had been all atwitter when The Ghost Writer ran in the magazine — she saved it for herself to index. Now I bought the audiobook of I Married a Communist and listened to it on a drive back from Ohio. It was read by the actor Ron Silver, and I almost went off the road during an ecstatic passage where the stars were furnaces: furnace of Ira, furnace of Eve. It seemed so warm and passionate. The book was funny, too: the hero is forced to schlep his girlfriend’s daughter’s harp all over town, and I had a harpist in the family, so I knew what a pain the harp was — there is nothing heavenly about a working harp. I subsequently had a year of Roth: Patrimony, The Facts (“Reader, I married her”), all the Zuckerman books. When Exit Ghost came out, I went back and read The Ghost Writer. I was on a trip to Amsterdam and saw Anne Frank’s house and reread her diary while staying in a hotel on the spot of one that burned down during the war. I was so sorry when I ran out of Roth to read.
I did speak with Roth on the phone once, closing a piece about Saul Bellow, and saw him at a New Yorker Christmas party. I have been smitten ever since the proposition on the page proof. I suppose all he wanted was a housekeeper, someone to keep track of the details. But if he should ever read this I just want to say I’m still available.
Excerpted from Between You & Me: Confessions of a Comma Queen by Mary Norris. Copyright © 2015 by Mary Norris. With permission of the publisher, W. W. Norton & Company, Inc. All rights reserved.
Like many people, I was saddened when it was publicized that Philip Roth had quietly announced his retirement in an interview with a French magazine. By chance, the news came near the end of a year during which my attitude toward Roth changed from appreciation to obsession. Before 2012, I had read perhaps 10 of Roth’s books in a decade. This year, I read 15 Roth novels in a row, the literary equivalent of binge-watching multiple seasons of a serial television drama. The more I read, the more I appreciated how Roth writes not only with technical virtuosity and aesthetic mastery, but also with profound spiritual intent. In this way, he reminds me of the 85-year-old Japanese master chef portrayed in the recent documentary Jiro Dreams of Sushi. At the top of their fields and now in their twilight years, both come across as men who vacillate between narcissism and humility, perfectionists for whom life is work and work is life. As a tribute, I offer the following 10 key ideas I gleaned from Roth’s work and career. I hope these inspire fans to revisit his books, detractors to give him another try, and newcomers to read him for the first time.
1. Work hard. With 31 books in 51 years – from Goodbye Columbus (1959) to Nemesis (2010), Roth cranked out copy like Danielle Steele, James Patterson, or Stephen King, not like a precious literary genius. He could have rested on his laurels in any of the last six decades, gone off the grid like Salinger, or found a nice sinecure at a writers’ workshop. But he just kept on writing. Roth was probably at the height of his powers in the late 90s and early 2000s, the years of the masterful trilogy (American Pastoral, I Married a Communist, and The Human Stain) and The Plot Against America. But his recent books are equally elegant, the kind of short novels that demand to be read in one sitting. If you think you work too hard, think about Roth and think again. If you’re satisfied with your accomplishments, think again. Roth’s won the Pulitzer Prize, the National Book Award and the National Book Critics Circle Award (twice each), the PEN/Faulkner Award (three times), and is the only writer to have his canon published by the Library of America while still alive. The protagonist of Everyman quotes the painter Chuck Close as saying “amateurs look for inspiration; the rest of us just get up and go to work.” Indeed.
2. People are animals. Roth’s male characters cannot keep it in their pants. Their lives are filled with sex, mostly adulterous sex, mostly sex with younger women. His titles alone suggest carnality (The Professor of Desire), physicality (The Anatomy Lesson), beastliness (The Dying Animal), ejaculation (The Human Stain) and straight-up sex (The Prague Orgy). In his silliest novel, The Breast, a philandering professor David Kepesh wakes up to discover that he has become a giant mammary. For all the misery their lust causes them and their wives and lovers, these guys rarely seem to learn from – or apologize for — their peccadilloes. While these tales both celebrate and caution against lechery, they are not pornography. Roth’s books lack the soft-core aspect of Haruki Murakami or John Updike or Anne Rice sex scenes. Although many of his characters objectify and mistreat women, it’s reductive to call Roth a misogynist. If anything his characters love women too much, albeit in an oft-misguided way. As Roth writes in Deception, “With the lover, everyday life recedes.” Such characters’ urges seem motivated not by hedonism, but by the desire to slake needs, to find companionship, to stave off mortality. Following the classic writing teacher advice to take away your hero’s central desire – Roth makes his alter-ego Nathan Zuckerman impotent, which only makes him hungrier for sex and more appreciative of its power. In a country where sex is still taboo, Roth’s embrace of such a core biological and psychological compulsion is not merely titillating or salacious, but refreshing.
3. We are alone and want to be known. Despite their busy bedrooms, Roth’s characters are often hermits, recluses, and lone wolves. His three major recurring alter egos – Zuckerman, Kepesh, and “Philip Roth” — are all lonely, as are many of his secondary characters, whether they are young, middle-aged, or old. Yet for all their solitude and secret lives and double lives, they still strive for the love of friends or mentors or heroes or parents or siblings or lovers. Throughout his work, Roth suggests that the deepest human longing is the desire to be known, not merely biblically, but intellectually, emotionally, and existentially. Yet we are all fundamentally mysteries to each other. As Zuckerman says in The Human Stain: “For all that the world is full of people who go around believing they’ve got you or your neighbor figured out, there really is no bottom to what is not known. The truth about us is endless. As are the lies.” Another character in the same novel speaks to the dilemma at the heart of Roth’s characters and perhaps of all humanity: “afraid of being exposed, dying to be seen.”
4. The flesh is weak. This is true for Roth’s characters not only in their lasciviousness, but also in their fascination with their own physical frailty and mortality. Like an episode of Law and Order or The Wire or Midsomer Murders, nearly every Roth novel features at least one death. His work is also filled with illnesses – cancer, strokes, chronic pain — and a multitude of scenes at hospitals, funeral homes, and cemeteries. All this death – and the possibility of death — raises the dramatic stakes and adds to the existential malaise and weightiness. In The Human Stain, Zuckerman describes a crowd at a concert as “an entity of sensate flesh and warm red blood, separated from oblivion by the thinnest, most fragile layer of life.” And it’s not only old people who confront death. In Nemesis, a polio epidemic strikes kids. In The Plot Against America, the narrator’s adolescent cousin loses a leg in World War II. “The Life and Death of the Male Body” — a phrase from Everyman — seems to sum up Roth’s oeuvre. But it’s not all gloom. For all their physical frailty, Roth’s characters want to live, to love, and often, to write until their last breath.
5. Beware of ideology. In Roth’s world, personal tragedy and political tragedy go hand in hand and ideologies like communism, fascism, terrorism – and their antitheses — have deadly consequences. I Married A Communist is the biography of a radio host who falls victim to McCarthyism. The Plot Against America imagines an alternate reality where America flirts with fascism and Nazi Germany under President Charles Lindbergh. Pulitzer Prize-winner American Pastoral is the story of a homegrown female terrorist. In The Human Stain, an aging professor battles with political correctness and professional persecution at the university as well as neo-Puritanism in the era of Clinton and Lewinsky. In The Prague Orgy, Zuckerman goes to Eastern Europe, where the secret police track his every move. And in many of his novels, Roth speaks of the horrors of a century of American militarism, from World War I and II to Vietnam and Korea to Afghanistan and Iraq. And according to a character in The Human Stain, human history consists of two types: “the ruthless and the defenseless.” Overall, the message seems to be that any mass political movement – on the left or on the right, radical or reactionary, secular or religious – poses grave danger to life, liberty, and the pursuit of happiness. A eulogy in The Human Stain celebrates “the American individualist,” suggesting that people are better off when they think for themselves.
6. Prejudice is alive and well. Along with his distrust of ideology, Roth’s fiction critiques the pervasive Anti-Semitism and racism in America. Roth’s protagonists are mostly secular or atheist or agnostic Jews, but they still identify as Jewish, and perhaps more important, others label them as Jews. Roth was born in 1933, the year Hitler came to power, a historical fact that lingers in his books. Sometimes it’s a major plot point, as in The Plot Against America, which includes forced resettlement of Jews, or in The Ghostwriter when Zuckerman meets a woman he believes is Anne Frank, or I Married A Communist, which links anti-Semitism and McCarthyism. Not that Roth spares Jews from his critical eye. The Zionist rabbi in The Counterlife and the rabbi in The Plot Against America who colludes with the Lindbergh regime are two of his most villainous and least sympathetic characters. And his narrators often vent their frustration with the strictures of Judaism. Zuckerman is often called a traitor for his fictional depictions of Jews. In Portnoy’s Complaint, the narrator’s mother thinks he’s eating non-Kosher food in the bathroom, when in fact he’s masturbating. And there’s one aching moment in The Plot Against America where a young boy sees his mother on the bus through the world’s eyes: “It was then that I realized…that my mother looked Jewish. Her hair, her nose, her eyes – my mother looked unmistakably Jewish. But then so must I, who so strongly resembled her. I hadn’t known.” In one of his finest books, The Human Stain, Roth adds the issue of racism through Coleman Silk, an African-American professor who “passes” as white and pretends to be Jewish to his family, friends, and colleagues. While overt anti-Semitism and racism may be less common in 2012 than it was in Roth’s youth – and an African-American is our president – Roth implies that we shouldn’t congratulate ourselves on our tolerance. Given America’s history of racism and religious persecution and more recent treatment of Muslims since 9/11 and the wars in Afghanistan and Iraq, the constitutional claim that “all men are created equal” is more of a hope than a reality.
7. New Jersey is beautiful. There’s no deeper prejudice than the native New Yorker’s snobbery about New Jersey, a prejudice I share despite a dad from Hoboken, a girlfriend from East Brunswick, and a lot of time spent in the Garden State over the last two years. But let’s be honest. New Jersey deserves a lot of its bad rap: the traffic and toxic smells on the turnpike, the Guidos and Guidettes down the shore, the violence and poverty in Newark and Camden. Even the musical celebrities – Frank Sinatra, Bruce Springsteen, and Bon Jovi — are mercilessly cheesy. Yet in Roth’s eyes, New Jersey is beautiful, if not aesthetically, then emotionally. And as Roth points out in The Human Stain, New Jersey was originally called New Caesarea, a name surely suggestive of an empire. Not that Roth romanticizes Jersey: the squalor and decay of his once idyllic native Newark is recurrent, but he portrays it as a real place with complexities and contradictions, virtues and flaws. While his Jersey-born characters often escape to the culture of New York or the tranquility of the Berkshires, and Roth himself has lived in Connecticut and New York sine 1972, you can’t take the Jersey out of the kid or the books. When he dies, I hope the state finds an appropriate way to honor him. No disrespect to Woodrow Wilson, Vince Lombardi, and Thomas Edison, but I hope it’s not the Philip M. Roth Rest Stop. Then again, it might be fitting. Like that quintessential Jersey car – the Ford Mustang — that first came out in 1964, back when Roth had only two books to his name — Roth is an American classic whose styles change, but is always recognizable as itself.
8. There’s a fine line between reality, fiction, and fantasy. Many writers blur the boundary between fiction and their own lives. Roth takes this to an extreme. His characters are writers, professors, and artists who might as well be writers, and even a recurring “character” named Philip Roth. (Fortunately, Roth has the good sense to focus more on their personal lives than their literary lives). His favorite settings include his native Newark, Chicago (where he went to graduate school), and the fictional Athena College, which reads like a small town New England fusion of the schools where Roth studied and taught (Bucknell, Chicago, and Princeton). Even his more outlandish premises (The Breast, The Plot Against America) are grounded in reality. While Roth may have some literary gas left in his tank, he’s clearly concerned with events of this world. There’s no danger of him writing Nathan Zuckerman: Vampire Hunter.
9. The Power of Three. Roth’s stories are filled with grace and grandeur, fast-paced plots, and high stakes drama. He writes both linear and non-linear narratives, often with seamlessly overlapping layers of memory and reflection. While he favors first person narration, he also experiments: deception is written entirely in dialogue, essentially a play without stage directions. And beyond his subject, there is the majesty of his prose, lush but never dense, intellectual but never pretentious. His sentences can be one word or contain 23 verbs, like a sentence in The Plot Against America. One paragraph in I Married A Communist uses the word betrayed or “betrayal” 23 times. And like a character in The Human Stain, his best friend seems to be the dictionary. Full analysis of Roth’s prose would take a dissertation, so I’ll look at one signature move. Open any page of Roth at random and you’re almost guaranteed to find at least one triplet. One word repeated three times in a single sentence. The same word in three consecutive sentences. A sentence with three nouns or three adjectives or three verbs. A sentence with three adverbs or three prepositions or three proper names. Three consecutive sentences that begin with the same word or phrase (anaphora). Three consecutive sentences that consist of a single word. Three consecutive sentences of dialogue. Three consecutive questions. And permutations and combinations of all the above. One of Roth’s favored techniques is to describe a character’s outfit in terms of three items of clothing. Even when he quotes other writers – such as Shakespeare, Emily Dickinson, or Anton Chekhov — he uses passages that feature triplets. Roth mentions this technique in Exit Ghost, which confirmed my suspicion that he writes triplets on purpose. Yet despite its ubiquity the technique never gets stale, because Roth’s command of grammar, syntax, and punctuation – especially em dashes, colons, and semi-colons — gives him a seemingly limitless number of ways to write triplets. After I noticed the technique, I started marking triplets with a 123 in the margins – and then using triplets in my own prose (as you might have noticed). As Joan Didion once said: “Nothing is too heavy to lift.”
10. Know when to quit. Roth’s retirement announcement was not entirely surprising. Now a few months shy of his 80th birthday, he hadn’t published a book since Nemesis in 2010, and in Roth time, two years is an eternity. He also hinted at his literary exit in 2011, when he told The Financial Times: “I’ve stopped reading fiction. I don’t read it at all. I read other things: history, biography. I don’t have the same interest in fiction that I once did.” Then again Roth has read plenty of fiction, including all of his own, which is more than most people, myself included, can say.
Image credit: Bill Morris/[email protected]
Esteemed Members of the Swedish Academy:
Can we please stop the nonsense and give Philip Roth a Nobel Prize for Literature before he dies?
For your consideration, I present to you the Library of America edition of The American Trilogy, out just this week. The coincidence, I grant you, is a touch unseemly. One can’t help wondering if the board of the LOA chose this week to publish its handsome $40 omnibus edition of Roth’s three best-known late novels in the hope that you, the esteemed members of the Swedish Academy, would award him the Nobel Prize in Stockholm next week, allowing the LOA to bring in enough cash to float yet another edition of Henry James’s Desk Doodles. But don’t let that sway you. Just consider the work.
The opening of American Pastoral, the first book of the trilogy, with its effortless conjuring of the age of American innocence during the Second World War, is enough by itself to warrant at least a Nobel nomination. The book begins with an extended reverie about “steep-jawed…blue-eyed blond” Seymour Levov, star athlete of Newark’s tight-knit Jewish community, and a Jew who excels at all the things Jews of that era aren’t supposed to be good at: playing ball, being glamorous, loving themselves. By being “a boy as close to a goy as we were going to get,” Seymour Levov, nicknamed the Swede, offers his neighbors, only “a generation removed from the city’s old Prince Street ghetto,” a home-grown avatar in the fight against Hitler’s fascists in Europe.
Yet in the eyes of the novel’s narrator, Roth’s alter ego, novelist Nathan Zuckerman, the Swede is a plaster saint, a bland, blond cipher. The Swede goes on to inherit the family’s Newark glove-making factory; marry a shiksa goddess, Dawn Dwyer, Miss New Jersey of 1949; and buy an old stone house in an upper-crust Gentile suburb. But in a deliciously funny scene, Zuckerman finds the grownup version of his childhood hero impenetrably dull:
I kept waiting for him to lay bare something more than this pointed unobjectionableness, but all that rose to the surface was more surface. What he had instead of a being, I thought, is blandness – the guy’s radiant with it. He has devised for himself an incognito, and the incognito has become him.
But Zuckerman is wrong. The Swede, like Coleman Silk from The Human Stain, the third book in the trilogy, bears a wounding secret. In Silk’s case, his secret is that he is not Jewish, as he pretends to be, but a black man passing for white. The Swede, on the other hand, has remained irreducibly himself, the great American sports god married to the beauty queen, but his daughter, now three generations removed from the ghetto and raised during the Vietnam War, has turned against everything her parents represent and, in a senseless act of antiwar protest, set off a bomb that kills a man at the local post office.
In The American Trilogy, Roth tackles the three great historical issues of his era – protest of the Vietnam War, the Communist blacklist, and racial discrimination – and in each case, he finds something profoundly original to say. In American Pastoral, Merry’s act of violence is not merely a treason against her nation, or even against her father, but an affront to the generations of Levovs who rose from poverty to respectability through hard work and pluck. In I Married a Communist, the second and weakest book in the trilogy, Roth nevertheless puts a face to devout Communist belief in the person of Iron Rinn, the six-foot-six actor who has made a name for himself playing Abraham Lincoln on the radio.
But for all the brilliance of Roth’s historical analysis, the real subject of these books isn’t American history, but the essential unknowableness of the human heart. Each of the three books is narrated by Zuckerman, who like Roth has retreated to a monastic life in rural New England following a failed marriage. In each case, Zuckerman befriends the book’s hero, makes a judgment about who that man is at his core, then learns that his original judgment is wrong. Thus the books are, in essence, love stories, in which Roth’s alter ago, desexed by prostate surgery that has rendered him impotent, is cast in the curiously feminine role of a lover who falls for a man and then has to write an entire book to figure out just who this man really is behind the mask he has built for himself.
In American Pastoral and The Human Stain, the unmasking carries special poignancy because we as readers, like Zuckerman, fall in love with the damaged, vulnerable man behind the mask. In American Pastoral, the Swede is a big, sweet American lunk who lacks the political and intellectual equipment to understand his daughter’s fury at the American war machine. Yet even after Merry’s bomb kills a man and she goes on the run, even after the Swede learns that she has joined the radical underground and built bombs that have killed more people, he still loves her. In a wrenching scene, he finds Merry living in a single rented room in the roughest part of post-riot Newark, literally starving herself as part of a crazed religious practice.
What he saw sitting before him was not a daughter, a woman or a girl; what he saw, in a scarecrow’s clothes, stick-skinny as a scarecrow, was the scantiest farmyard emblem of life, a travestied mock-up of a human being, so meager a likeness to a Levov it could have fooled only a bird.
The scene is made doubly painful by the fact that rich, capable Swede Levov can do nothing to help his daughter. He knows he should call the police, and some part of him knows this would probably save her, but he can’t do it. He is incapacitated by that most human of emotions: love.
In The Human Stain, Coleman Silk is undone by an even more human emotion: love of self. Silk is drummed out of his university job for uttering an unintended racial slur against two black students, and is too caught up in the lie he has been living for most of his adult life to save himself by telling the truth, which is that he was born black. Roth’s handling of Silk’s transition from a light-skinned black teenager to a swarthy Jewish professor of classics is a thing of beauty, but for all the power of those scenes, the book is finally less about race and Silk’s self-destructive mendacity than about the relationship between Zuckerman and his shifting understanding of who Silk is.
Silk actively romances Zuckerman – in one marvelous scene they dance together, these two impotent old men, Zuckerman with his surgical wounds, Silk who takes Viagra – but as Zuckerman begins to understand Silk’s secret, his love for him deepens. He admires Silk’s refusal to be held back by the accident of his skin color, but even more, Zuckerman loves Silk’s sheer human complexity, the fact that there is so much more to him than meets the eye.
This, for Roth, is the true human stain, that we are so much more than what people think they know about us. “For all that the world is full of people who go around believing they’ve got you or your neighbor figured out, there really is no bottom to what is known,” he writes. “The truth about us is endless. As are the lies.” The Human Stain is set in 1998, when the Monica Lewinsky scandal nearly brought down Bill Clinton’s presidency, and Roth rails with great comic gusto at “the ecstasy of sanctimony” the scandal brought into public life that year. But Roth’s real beef with Clinton’s opponents is that they refused to let Clinton be a real man with human needs. “I myself dreamed of a mammoth banner,” he writes, “draped dadaistically like a Christo wrapping from one end of the White House to the other, and bearing the legend A HUMAN BEING LIVES HERE.”
If I Married a Communist fails to match the other two books, it is because Iron Rinn, the being at whom Zuckerman directs his love, fails to be sufficiently complex to be fully human. I Married a Communist, which turns on a tell-all book by the hero’s actress ex-wife that ruins his life, came out shortly after Roth’s actress ex-wife, Claire Bloom, published her own tell-all book about Roth, Leaving a Doll’s House, and critics read I Married a Communist as Roth’s less-than-subtle response. Given the weaknesses of I Married a Communist, the critics may have a point. The novel is so consumed with its vitriolic attack upon Iron Rinn’s wife, Eve Frame, and her daughter, a professional musician named Sylphid (Bloom’s daughter, it is worth noting, is an opera singer) that it neglects to make Iron Rinn into the kind of multi-layered, vulnerable man worthy of Zuckerman’s love, much less that of his readers.
Which brings us to the biggest knocks against Philip Roth, and perhaps the reason you, the members of the Swedish Academy, have not already awarded Roth the honor he so plainly deserves. The charges are, to put the case bluntly, that Roth’s oeuvre is uneven, and that, moreover, he’s a sexist pig. And you know what? There’s something to both these charges. Roth has written some truly dreadful books, and in much of his lesser work, including the often puerile David Kepesh novels, a primary quest of the central character is to find a hole, any hole, into which to insert his wayward penis. Even in Roth’s greatest work, if there is an act of villainy afoot, you can bet a woman is at the root of it. I revere Philip Roth, but if I were a woman I wouldn’t get within a hundred miles of the man.
But you, my esteemed friends, must see past all that, not because Roth’s personal failings don’t affect the work, since they plainly do, or even because we must take the good with the bad, but because, in Roth’s case, the good is inseparable from the bad. A more reasonable man would have known better than to follow his actress ex-wife’s tell-all book with a bilious, score-settling novel about an actress who ruins her husband’s reputation with a tell-all book. But then a more reasonable writer, one who actually cared what we thought, would never have dared, as a white Jewish man, to write a novel about a black man who passes as a white Jewish man. A more reasonable writer never would have written, in 1969, a novel like Portnoy’s Complaint about a “cunt crazy” young Jewish guy who beats off into raw liver that his mother later serves for dinner.
The case for Roth’s candidacy for a Nobel Prize isn’t that he’s a nice guy; it is that he’s a genius, and in Roth’s case, his genius lies in his audacity. Audacity doesn’t play nice. It isn’t politically correct. The peculiar power of audacity lies in its willingness to break rules, trample taboos, shake us awake – and, yes, sometimes, piss us off mightily. Audacity without intelligence begets mindless spectacle, but Philip Roth is the smartest living writer in America, and his work, good and bad, brilliant and puerile, is among the best this country has ever produced.
If Philip Roth doesn’t deserve the Nobel Prize, no one does.
Image credit: Bill Morris/[email protected].