The Faerie Queene

New Price: $15.29
Used Price: $6.47

Mentioned in:

The Great Fall 2024 Book Preview

-
With the arrival of autumn comes a deluge of great books. Here you'll find a sampling of new and forthcoming titles that caught our eye here at The Millions, and that we think might catch yours, too. Some we’ve already perused in galley form; others we’re eager to devour based on their authors, plots, or subject matters. We hope your next fall read is among them. —Sophia Stewart, editor October Season of the Swamp by Yuri Herrera, tr. Lisa Dillman [F] What it is: An epic, speculative account of the 18 months that Benito Juárez spent in New Orleans in 1853-54, years before he became the first and only Indigenous president of Mexico. Who it's for: Fans of speculative history; readers who appreciate the magic that swirls around any novel set in New Orleans. —Claire Kirch The Black Utopians by Aaron Robertson [NF] What it is: An exploration of Black Americans' pursuit and visions of utopia—both ideological and physical—that spans  the Reconstruction era to the present day and combines history, memoir, and reportage. Who it's for: Fans of Saidiya Hartman's Wayward Lives, Beautiful Experiments and Kristen R. Ghodsee's Everyday Utopia. —Sophia M. Stewart The Third Realm by Karl Ove Knausgaard, tr. Martin Aitken [F] What it is: The third installment in Knausgaard's Morning Star series, centered on the appearance of a mysterious new star in the skies above Norway. Who it's for: Real Knausgaard heads only—The Wolves of Eternity and Morning Star are required reading for this one. —SMS Brown Women Have Everything by Sayantani Dasgupta [NF] What it is: Essays on the contradictions and complexities of life as an Indian woman in America, probing everything from hair to family to the joys of travel. Who it's for: Readers of Durga Chew-Bose, Erika L. Sánchez, and Tajja Isen. —SMS The Plot Against Native America by Bill Vaughn [F] What it is: The first narrative history of Native American boarding schools— which aimed "civilize" Indigenous children by violently severing them from their culture— and their enduring, horrifying legacy. Who it's for: Readers of Ned Blackhawk and Kathleen DuVal. —SMS The Mighty Red by Louise Erdrich [F] What it is: Erdrich's latest novel set in North Dakota's Red River Valley is a tale of the intertwined lives of ordinary people striving to survive and even thrive in their rural community, despite environmental upheavals, the 2008 financial crisis, and other obstacles. Who it's for: Readers of cli-fi; fans of Linda LeGarde Grover and William Faulkner. —CK The Position of Spoons by Deborah Levy [NF] What it is: The second book from Levy in as many years, diverging from a recent streak of surrealist fiction with a collection of essays marked by exceptional observance and style. Who it's for: Close lookers and the perennially curious. —John H. Maher The Bog Wife by Kay Chronister [F] What it's about: The Haddesley family has lived on the same West Virginia bog for centuries, making a supernatural bargain with the land—a generational blood sacrifice—in order to do so—until an uncovered secret changes everything. Who it's for: Readers of Karen Russell and Jeff VanderMeer; anyone who has ever used the phrase "girl moss." —SMS The Great When by Alan Moore [F] What it's about: When an 18-year old book reseller comes across a copy of a book that shouldn’t exist, it threatens to upend not just an already post-war-torn London, but reality as we know it. Who it's for: Anyone looking for a Sherlock Holmes-style mystery dipped in thaumaturgical psychedelia. —Daniella Fishman The Message by Ta-Nehisi Coates [NF] What it's about: One of our sharpest critical thinkers on social justice returns to nonfiction, nearly a decade after Between the World and Me, visiting Dakar, to contemplate enslavement and the Middle Passage; Columbia, S.C., as a backdrop for his thoughts on Jim Crow and book bans; and the Israeli-occupied West Bank, where he sees contemporary segregation in the treatment of Palestinians. Who it’s for: Fans of James Baldwin, George Orwell, and Angela Y. Davis; readers of Nikole Hannah-Jones’s The 1619 Project and Isabel Wilkerson’s Caste, to name just a few engagements with national and racial identity. —Nathalie op de Beeck Abortion by Jessica Valenti [NF] What it is: Columnist and memoirist Valenti, who tracks pro-choice advocacy and attacks on the right to choose in her Substack, channels feminist rage into a guide for freedom of choice advocacy. Who it’s for: Readers of Robin Marty’s The New Handbook for a Post-Roe America, #ShoutYourAbortion proponents, and followers of Jennifer Baumgartner’s [I Had an Abortion] project. —NodB Gifted by Suzuki Suzumi, tr. Allison Markin Powell [F] What it's about: A young sex worker in Tokyo's red-light district muses on her life and recounts her abusive mother's final days, in what is Suzuki's first novel to be translated into English. Who it's for: Readers of Susan Boyt and Mieko Kanai; fans of moody, introspective fiction; anyone with a fraught relationship to their mother. —SMS Childish Literature by Alejandro Zambra, tr. Megan McDowell [F] What it is: A wide-ranging collection of stories, essays, and poems that explore childhood, fatherhood, and family. Who it's for: Fans of dad lit (see: Lucas Mann's Attachments, Keith Gessen's Raising Raffi, Karl Ove Knausgaard's seasons quartet, et al). —SMS Books Are Made Out of Books ed. Michael Lynn Crews [NF] What it is: A mining of the archives of the late Cormac McCarthy with a focus on the famously tight-lipped author's literary influences. Who it's for: Anyone whose commonplace book contains the words "arquebus," "cordillera," or "vinegaroon." —JHM Slaveroad by John Edgar Wideman [F] What it is: A blend of memoir, fiction, and history that charts the "slaveroad" that runs through American history, spanning the Atlantic slave trade to the criminal justice system, from the celebrated author of Brothers and Keepers. Who it's for: Fans of Clint Smith and Ta-Nehisi Coates. —SMS Linguaphile by Julie Sedivy [NF] What it's about: Linguist Sedivy reflects on a life spent loving language—its beauty, its mystery, and the essential role it plays in human existence. Who it's for: Amateur (or professional) linguists; fans of the podcast A Way with Words (me). —SMS An Image of My Name Enters America by Lucy Ives [NF] What it is: A collection of interrelated essays that connect moments from Ives's life to larger questions of history, identity, and national fantasy, Who it's for: Fans of Ives, one of our weirdest and most wondrous living writers—duh; anyone with a passing interest in My Little Pony, Cold War–era musicals, or The Three Body Problem, all of which are mined here for great effect. —SMS Women's Hotel by Daniel Lavery [F] What it is: A novel set in 1960s New York City, about the adventures of the residents of a hotel providing housing for young women that is very much evocative of the real-life legendary Barbizon Hotel. Who it's for: Readers of Mary McCarthy's The Group and Rona Jaffe's The Best of Everything. —CK The World in Books by Kenneth C. Davis [NF] What it is: A guide to 52 of the most influential works of nonfiction ever published, spanning works from Plato to Ida B. Wells, bell hooks to Barbara Ehrenreich, and Sun Tzu to Joan Didion. Who it's for: Lovers of nonfiction looking to cover their canonical bases. —SMS Blue Light Hours by Bruna Dantas Lobato [F] What it's about: Through the emanating blue-glow of their computer screens, a mother and daughter, four-thousand miles apart, find solace and loneliness in their nightly Skype chats in this heartstring-pulling debut. Who it's for: Someone who needs to be reminded to CALL YOUR MOTHER! —DF Riding Like the Wind by Iris Jamahl Dunkle [NF] What it is: The biography of Sanora Babb, a contemporary of John Steinbeck's whose field notes and interviews with Dust Bowl migrants Steinbeck relied upon to write The Grapes of Wrath. Who it's for: Steinbeck fans and haters alike; readers of Kristin Hannah's The Four Winds and the New York Times Overlooked column; anyone interested in learning more about the Dust Bowl migrants who fled to California hoping for a better life. —CK Innie Shadows by Olivia M. Coetzee [F] What it is: a work of crime fiction set on the outskirts of Cape Town, where a community marred by violence seeks justice and connection; also the first novel to be translated from Kaaps, a dialect of Afrikaans that was until recently only a spoken language. Who it's for: fans of sprawling, socioeconomically-attuned crime dramas a la The Wire. —SMS Dorothy Parker in Hollywood by Gail Crowther [NF] What it is: A history of the famous wit—and famous New Yorker—in her L.A. era, post–Algonquin Round Table and mid–Red Scare. Who it's for: Owners of a stack of hopelessly dog-eared Joan Didion paperbacks. —JHM The Myth of American Idealism by Noam Chomsky and Nathan J. Robinson [NF] What it is: A potent critique of the ideology behind America's foreign interventions and its status as a global power, and an treatise on how the nation's hubristic pursuit of "spreading democracy" threatens not only the delicate balance of global peace, but the already-declining health of our planet. Who it's for: Chomskyites; policy wonks and casual critics of American recklessness alike. —DF Mysticism by Simon Critchley [NF] What it is: A study of mysticism—defined as an experience, rather than religious practice—by the great British philosopher Critchley, who mines music, poetry, and literature along the way. Who it's for: Readers of John Gray, Jorge Luis Borges, and Simone Weil. —SMS Q&A by Adrian Tomine [NF] What it is: The Japanese American creator of the Optic Nerve comic book series for D&Q, and of many a New Yorker cover, shares his personal history and his creative process in this illustrated unburdening. Who it’s for: Readers of Tomine’s melancholic, sometimes cringey, and occasionally brutal collections of comics short stories including Summer Blonde, Shortcomings, and Killing and Dying. —NodB Sonny Boy by Al Pacino [NF] What it is: Al Pacino's memoir—end of description. Who it's for: Cinephiles; anyone curious how he's gonna spin fumbling Diane Keaton. —SMS Seeing Baya by Alice Kaplan [NF] What it is: The first biography of the enigmatic and largely-forgotten Algerian artist Baya Mahieddine, who first enchanted midcentury Paris as a teenager. Who it's for: Admirers of Leonora Carrington, Hilma af Klint, Frida Kahlo, and other belatedly-celebrated women painters. —SMS Absolution by Jeff VanderMeer [F] What it is: A surprise return to the Area X, the stretch of unforbidding and uncanny coastline in the hit Southern Reach trilogy. Who it's for: Anyone who's heard this song and got the reference without Googling it. —JHM The Four Horsemen by Nick Curtola [NF] What it is: The much-anticipated cookbook from the team behind Brooklyn's hottest restaurant (which also happens to be co-owned by James Murphy of LCD Soundsystem). Who it's for: Oenophiles; thirty-somethings who live in north Williamsburg (derogatory). —SMS Seeing Further by Esther Kinsky, tr. Caroline Schmidt [F] What it's about: An unnamed German woman embarks on the colossal task of reviving a cinema in a small Hungarian village. Who it's for: Fans of Jenny Erpenbeck; anyone charmed by Cinema Paradiso (not derogatory!). —SMS Ripcord by Nate Lippens [NF] What it's about: A novel of class, sex, friendship, and queer intimacy, written in delicious prose and narrated by a gay man adrift in Milwaukee. Who it's for: Fans of Brontez Purnell, Garth Greenwell, Alexander Chee, and Wayne Koestenbaum. —SMS The Use of Photography by Annie Ernaux and Marc Marie, tr. Alison L. Strayer [NF] What it's about: Ernaux's love affair with Marie, a journalist, while she was undergoing treatment for cancer, and their joint project to document their romance. Who it's for: The Ernaux hive, obviously; readers of Sontag's On Photography and Janet Malcolm's Still Pictures. —SMS Nora Ephron at the Movies by Ilana Kaplan [NF] What it is: Kaplan revisits Nora Ephron's cinematic watersheds—Silkwood, Heartburn, When Harry Met Sally, You've Got Mail, and Sleepless in Seattle—in this illustrated book. Have these iconic stories, and Ephron’s humor, weathered more than 40 years? Who it’s for: Film history buffs who don’t mind a heteronormative HEA; listeners of the Hot and Bothered podcast; your coastal grandma. —NodB [millions_email] The Philosophy of Translation by Damion Searls [NF] What it is: A meditation on the act and art of translation by one of today's most acclaimed practitioners, best known for his translations of Fosse, Proust, et al. Who it's for: Regular readers of Words Without Borders and Asymptote; professional and amateur literary translators alike. —SMS Salvage by Dionne Brand  What it is: A penetrating reevaluation of the British literary canon and the tropes once shaped Brand's reading life and sense of self—and Brand’s first major work of nonfiction since her landmark A Map to the Door of No Return. Who it's for: Readers of Christina Sharpe's Ordinary Notes and Elizabeth Hardwick's Seduction and Betrayal. —SMS Masquerade by Mike Fu [F] What it's about: Housesitting for an artist friend in present-day New York, Meadow Liu stumbles on a novel whose author shares his name—the first of many strange, haunting happenings that lead up to the mysterious disappearance of Meadow's friend. Who it's for: fans of Ed Park and Alexander Chee. —SMS November The Beggar Student by Osamu Dazai, tr. Sam Bett [F] What it is: A novella in the moody vein of Dazai’s acclaimed No Longer Human, following the 30-something “fictional” Dazai into another misadventure spawned from a hubristic spat with a high schooler. Who it's for: Longtime readers of Dazai, or new fans who discovered the midcentury Japanese novelist via TikTok and the Bungo Stray Dogs anime. —DF In Thrall by Jane DeLynn [F] What it is: A landmark lesbian bildungsroman about 16-year-old Lynn's love affair with her English teacher, originally published in 1982. Who it's for: Fans of Joanna Russ's On Strike Against God and Edmund White's A Boy's Own Story —SMS Washita Love Child by Douglas Kent Miller [NF] What it is: The story of Jesse Ed Davis, the Indigenous musician who became on of the most sought after guitarists of the late '60s and '70s, playing alongside B.B. King, Bob Dylan, John Lennon, and more. Who it's for: readers of music history and/or Indigenous history; fans of Joy Harjo, who wrote the foreword. —SMS Set My Heart on Fire by Izumi Suzuki, tr. Helen O'Horan [F] What it is: Gritty, sexy, and wholly rock ’n’ roll, Suzuki’s first novel translated into English (following her story collection, Hit Parade of Tears) follows 20-year-old Izumi navigating life, love, and music in the underground scene in '70s Japan. Who it's for: Fans of Meiko Kawakami, Ursula K. Le Guin, and Marlowe Granados's Happy Hour. —DF Didion & Babitz by Lili Anolik [NF] What it is: A dual portrait of Joan Didion and Eve Babitz, who are so often compared to—and pitted against—each other on the basis of their mutual Los Angeles milieu. Who it's for: Fans or haters of either writer (the book is fairly pro-Babitz, often at Didion's expense); anyone who has the Lit Hub Didion tote bag. —SMS The Endless Refrain by David Rowell [NF] What it's about: How the rise of music streaming, demonitizing of artist revenue, and industry tendency toward nostalgia have laid waste to the musical landscape, and the future of music culture. Who it's for: Fans of Kyle Chayka, Spence Kornhaber, and Lindsay Zoladz. —SMS Every Arc Bends Its Radian by Sergio De La Pava [F] What it is: A mind- and genre-bending detective story set in Cali, Colombia, that blends high-stakes suspense with rigorous philosophy. Who it's for: Readers of Raymond Chandler, Thomas Pynchon, and Jules Verne. —SMS Something Close to Nothing by Tom Pyun [F] What it’s about: At the airport with his white husband Jared, awaiting a flight to Cambodia to meet the surrogate mother carrying their adoptive child-to-be, Korean American Wynn decides parenthood isn't for him, and bad behavior ensues. Who it’s for: Pyun’s debut is calculated to cut through saccharine depictions of queer parenthood—could pair well with Torrey Peters’s Detransition, Baby. —NodB Rosenfeld by Maya Kessler [F] What it is: Kessler's debut—rated R for Rosenfeld—follows one Noa Simmons through the tumultuous and ultimately profound power play that is courting (and having a lot of sex with) the titular older man who soon becomes her boss. Who it's for: Fans of Sex and the City, Raven Leilani’s Luster, and Coco Mellor’s Cleopatra and Frankenstein. —DF Lazarus Man by Richard Price [F] What it is: The former The Wire writer offers yet another astute chronicle of urban life, this time of an ever-changing Harlem. Who it's for: Fans of Colson Whitehead's Crook Manifesto and Paul Murray's The Bee Sting—and, of course, The Wire. —SMS Stranger Than Fiction by Edwin Frank [NF] What it is: An astute curveball of a read on the development and many manifestations of the novel throughout the tumultuous 20th century. Who it's for: Readers who look at a book's colophon before its title. —JHM Letters to His Neighbor by Marcel Proust, tr. Lydia Davis What it is: A collection of Proust’s tormented—and frequently hilarious—letters to his noisy neighbor which, in a diligent translation from Davis, stand the test of time. Who it's for: Proust lovers; people who live below heavy-steppers. —DF Context Collapse by Ryan Ruby [NF] What it is: A self-proclaimed "poem containing a history of poetry," from ancient Greece to the Iowa Workshop, from your favorite literary critic's favorite literary critic. Who it's for: Anyone who read and admired Ruby's titanic 2022 essay on The Waste Land; lovers of poetry looking for a challenge. —SMS How Sondheim Can Change Your Life by Richard Schoch [NF] What it's about: Drama professor Schoch's tribute to Stephen Sondheim and the life lessons to be gleaned from his music. Who it's for: Sondheim heads, former theater kids, end of list. —SMS The Serviceberry by Robin Wall Kimmerer [NF] What it is: 2022 MacArthur fellow and botanist Kimmerer, an enrolled member of the Citizen Potawatomi Nation, (re)introduces audiences to a flowering, fruiting native plant beloved of foragers and gardeners. Who it’s for: The restoration ecologist in your life, along with anyone who loved Braiding Sweetgrass and needs a nature-themed holiday gift. —NodB My Heart Belongs in an Empty Big Mac Container Buried Beneath the Ocean Floor by Homeless [F] What it is: A pseudonymous, tenderly comic novel of blue whales and Golden Arches, mental illness and recovery. Who it's for: Anyone who finds Thomas Pynchon a bit too staid. —JHM Yoke and Feather by Jessie van Eerden [NF] What it's about: Van Eerden's braided essays explore the "everyday sacred" to tease out connections between ancient myth and contemporary life. Who it's for: Readers of Courtney Zoffness's Spilt Milk and Jeanna Kadlec's Heretic. —SMS Camp Jeff by Tova Reich [F] What it's about: A "reeducation" center for sex pests in the Catskills, founded by one Jeffery Epstein (no, not that one), where the dual phenomena of #MeToo and therapyspeak collide. Who it's for: Fans of Philip Roth and Nathan Englander; cancel culture skeptics. —SMS Selected Amazon Reviews by Kevin Killian [NF] What it is: A collection of 16 years of Killian’s funniest, wittiest, and most poetic Amazon reviews, the sheer number of which helped him earn the rarefied “Top 100” and “Hall of Fame” status on the site. Who it's for: Fans of Wayne Koestenbaum and Dodie Bellamy, who wrote introduction and afterword, respectively; people who actually leave Amazon reviews. —DF Cher by Cher [NF] What it is: The first in a two-volume memoir, telling the story of Cher's early life and ascendent career as only she can tell it. Who it's for: Anyone looking to fill the My Name Is Barbra–sized hole in their heart, or looking for something to tide them over until the Liza memoir drops. —SMS The City and Its Uncertain Walls by Haruki Murakami, tr. Philip Gabriel [F] What it is: Murakami’s first novel in over six years returns to the high-walled city from his 1985 story "Hard-Boiled Wonderland and the End of the World" with one man's search for his lost love—and, simultaneously, an ode to libraries and literature itself. Who it's for: Murakami fans who have long awaited his return to fiction.  —DF American Bulk by Emily Mester [NF] What it's about: Reflecting on what it means to "live life to the fullest," Mester explores the cultural and personal impacts of America’s culture of overconsumption, from Costco hauls to hoarding to diet culture—oh my! Who it's for: Lovers of sustainability; haters of excess; skeptics of the title essay of Becca Rothfeld's All Things Are Too Small. —DF The Icon and the Idealist by Stephanie Gorton [NF] What it is: A compelling look at the rivalry between Margaret Sanger, of Planned Parenthood fame, and Mary Ware Dennett, who each held radically different visions for the future of birth control. Who it's for: Readers of Amy Sohn's The Man Who Hated Women and Katherine Turk's The Women of NOW; anyone interested in the history of reproductive rights. —SMS December Rental House by Weike Wang [F] What it's about: Married college sweethearts invite their drastically different families on a Cape Code vacation, raising questions about marriage, intimacy, and kinship. Who it's for: Fans of Wang's trademark wit and sly humor (see: Joan Is Okay and Chemistry); anyone with an in-law problem. Woo Woo by Ella Baxter [F] What it's about: A neurotic conceptual artist loses her shit in the months leading up to an exhibition that she hopes will be her big breakout, poking fun at the tropes of the "art monster" and the "woman of the verge" in one fell, stylish swoop. Who it's for: Readers of Sheena Patel's I'm a Fan and Chris Kraus's I Love Dick; any woman who is grateful to but now also sort of begrudges Jenny Offil for introducing "art monster" into the lexicon (me). —SMS Berlin Atomized by Julia Kornberg, tr. Jack Rockwell and Julia Kornberg [F]  What it's about: Spanning 2001 to 2034, three Jewish and downwardly mobile siblings come of age in various corners of the world against the backdrop of global crisis. Who it's for: Fans of Catherine Lacey's Biography of X and Joshua Cohen's The Netanyahus. —SMS Sand-Catcher by Omar Khalifah, tr. Barbara Romaine [F] What it is: A suspenseful, dark satire of memory and nation, in which four young Palestinian journalists at a Jordanian newspaper are assigned to interview an elderly witness to the Nakba, the violent 1948 expulsion of native Palestinians from Israel—but to their surprise, the survivor doesn’t want to rehash his trauma for the media. Who it’s for: Anyone looking insight—tinged with grim humor—into the years leading up to the present political crisis in the Middle East and the decades-long goal of Palestinian autonomy. —NodB The Shutouts by Gabrielle Korn [F] What it's about: In the dystopian future, mysteriously connected women fight to survive on the margins of society amid worsening climate collapse. Who it's for: Fans of Korn's Yours for the Taking, which takes place in the same universe; readers of Becky Chambers and queer-inflected sci-fi. —SMS What in Me Is Dark by Orlando Reade [NF] What it's about: The enduring, evolving influence of Milton's Paradise Lost on political history—and particularly on the work of 12 revolutionary readers, including Malcom X and Hannah Arendt. Who it's for: English majors and fans of Ryan Ruby and Sarah Bakewell—but I repeat myself. —SMS The Afterlife Is Letting Go by Brandon Shimoda [NF] What it's about: Shimoda researches the mass incarceration of Japanese Americans during WWII, and speaks with descendants of those imprisoned, for this essay collection about the “afterlife” of cruelty and xenophobia in the U.S. Who it’s for: Anyone to ever visit a monument, museum, or designated site of hallowed ground where traumatic events have taken place. —NodB No Place to Bury the Dead by Karina Sainz Borgo, tr. Elizabeth Bryer [F] What it's about: When Angustias Romero loses both her children while fleeing a mysterious disease in her unnamed Latin American country, she finds herself in a surreal, purgatorial borderland where she's soon caught in a power struggle. Who it's for: Fans of Maríana Enriquez and Mohsin Hamid. —SMS The Rest Is Silence by Augusto Monterroso, tr. Aaron Kerner [F] What it is: The author of some of the shortest, and tightest, stories in Latin American literature goes long with a metafictional skewering of literary criticism in his only novel. Who it's for: Anyone who prefers the term "palm-of-the-hand stories" to "flash fiction." —JHM Tali Girls by Siamak Herawi, tr. Sara Khalili [F] What it is: An intimate, harrowing, and vital look at the lives of girls and women in an Afghan mountain village under Taliban rule, based on true stories. Who it's for: Readers of Nadia Hashimi, Akwaeke Emezi, and Maria Stepanova. —SMS Sun City by Tove Jansson, tr. Thomas Teal [F] What it's about: During her travels through the U.S. in the 1970s, Jansson became interested in the retirement home as a peculiarly American institution—here, she imagines the tightly knit community within one of them. Who it's for: Fans of Jansson's other fiction for adults, much of which explores the lives of elderly folks; anyone who watched that documentary about The Villages in Florida. —SMS Editor's note: We're always looking to make our seasonal book previews more useful to the readers, writers, and critics they're meant to serve. Got an idea for how we can improve our coverage? Tell me about it at sophia@themillions.com. [millions_email]

Annotate This: On Marginalia

- | 1
“We have all seized the white perimeter as our own And reached for a pen if only to show We did not just laze in an armchair turning pages; We pressed a thought into the wayside, Planted an impression along the verge.” —Billy Collins, “Marginalia” Sometime after the fourth century, an unknown transcriber of the Mithraic scholar Lactantius Placidus accidentally conjured into history a demon named Demogorgon. Writing in the margins of Placidus’s commentary on Statius’s Latin poem Thebaid, the transcriber turned his attention to a line concerning “the supreme being of the threefold world.” By way of gloss, the scholar noted that Statius had been referring to the “Demogorgon, the supreme god, whose name it is not permitted to know” (even while Placidus apparently knew it). Etymologically the provenance of the word is unknown. Aurally it reminds one of the daemons of ancient Greek philosophy, that indwelling presence that acts as a cross between consciousness and muse; a terrifying sounding being, with its portmanteau connotations of both “demon” and of the serpentine-locked “Gorgon.” Most uncanny of all is that no reference to the “Demogorgon” appears to exist before the Placidus’s marginalia. As if he had been manifested from the very ether, the Demogorgon has replicated from that initial transcription through literary history. After that initial appearance, the Demogorgon appeared in Giovanni Boccaccio’s 14th-century On the Genealogy of the Gods of the Gentiles, where the Italian author connected the entity to the demigod Pan while interpreting a line from Ovid’s Metamorphoses; by the Renaissance he’d be incantated in works such as Ludovico Aristo’s I Cinque Canti, Edmund Spenser’s The Faerie Queene, and Christopher Marlowe’s diabolical play Doctor Faustus. A few centuries later, and the sprite mentioned in Placidus’s gloss would be name-checked by Voltaire, and he’d be conjured in Percy Shelly’s Prometheus Unbound and Herman Melville’s Moby-Dick. By the 20th century, the Demogorgon would become a character in Gary Gygax’s role-playing phantasmagoria Dungeons & Dragons, and he now enjoys his ninth life as the bestial, reptilian antagonist of the first season of Netflix’s exercise in Gen-X nostalgia Stranger Things. Cultural footnote though the Demogorgon may be, that scribbling in the border of Thebaid endures. What Spenser described as something “Downe in the bottome of the deepe Abysse / Where Demogorgon in full darknesses pent, / Farre from the view of Gods and heauens blis, / The hideous Chaos keeps, their dreadful dwelling is.” More prosaic an explanation for the creature’s genesis—whoever had been copying Placidus’s commentary had misread the Greek accusative referencing the Platonic concept of the “demiurge.” All those deltas and gammas got confusing. There never had been a Demogorgon, at least not outside of that initial misreading. Even Placidus nods, it would seem (just like the rest of us). At least that’s how it’s often interpreted, but in the genre of marginalia, which is its own form of instantaneous commentary on a literary text, there is a creative act in its own right. Such commentary is the cowriting of a new text, between the reader and the read, as much an act of composition as the initial one. From this vantage point, the Demogorgon is less a mistake than a new being born in the space between intent and misinterpretation. A conjuring appears. So much depends on marginalia.    In his 1667 epic Paradise Lost, John Milton replicates that transcendent transcription error when he invokes “the dreaded name / Of Demogorgon,” but the blind poet got the marginalia treatment himself in a used copy of his work that I read during my doctoral composition examinations. My copy of William Kerrigan, John Rumrich, and Stephen M. Fallon’s The Complete Poetry and Essential Prose of John Milton has a delightful addition made on its title page. Marginalia by way of doodle, where some bored and anonymous undergraduate, a Placidus in her own right, added a cartoon thought bubble to the 1629 portrait of the young poet posed soberly in his stiff, starched, ribbed collar as if an oyster emerging from a shell, leading the annotator to imagine the author thinking “I am a seahorse, or a snail.” Not my favorite marginalia as it is, that’s reserved for a copy of the Pelican Shakespeare edition of The Merchant of Venice heavily annotated by a reader who’d clearly no previous familiarity with the play. When Shylock gives his celebrated soliloquy, in which he intones, “If you prick us, do we not bleed? If you tickle us, do we not laugh? If you poison us, do we not die? And if you wrong us, shall we not revenge?” the previous owner approvingly added in the margins “Bring your own BOOYEA!” Whoever got their first taste of The Merchant of Venice from the copy that I now possessed was rightly rooting for Shylock, so much so that when they got to the final act and discovered the moneylender’s heartbreaking forced conversion, they wrote in a corner of the creased and dog-eared page “Aww,” then choosing never to annotate this particular copy again. Such marginalia greatly enlivened my reading of the play; in part because the weird enthusiasm of the previous owner was innately funny, but not without being equivalently moving. As all marginalia is, those little marks that people make in borderlands of a book, in the margins and on the title page, underlined text and notes scribbled wherever there is a blank space requiring commentary, exegesis, digression, or doodle. They exist as the material result of a reader having grappled with literature. Since the era of literary mechanical reproduction (i.e. print), there has been the risk of all books partaking in a dull uniformity with every other object that shares their particular title; marginalia returns the actual book to its glorious singularity, print is converted back into manuscript as my copy of The Merchant of Venice is individual from all the others in the Pelican Shakespeare series as a result. Marginalia in a used book is an autograph from the reader and not the author, and all the more precious for it. Such scribblings, notations, and glosses, whether commentary on the writing itself, or personal note, or inscrutable cipher known only to its creator, is artifact, evidence, and detritus, the remainder of what’s left over after a fiery mind has immolated the candle of the text. A book bloody with red ink is the result of a struggle between author and reader, it is the spent ash from the immolation of the text, it is evidence of the process – the record of a mind thinking. A pristine book is something yet to be read, but marginalia is the reading itself. Far from the molestation of the pristine object, the writing of marginalia is a form of reverence, a ritual, a sacred act. So rarely do you get the opportunity to write back to authors, whether out of love or hate. Marginalia lets you do it for even the dead ones. Such reverence for marginalia was hard-won for me; I’m not the sort of reader who took naturally to jotting observations in the corner of a page. When I was growing up, I approached my books with a bibliomaniacal scrupulosity that was marked in its own neuroticism. To prevent the pages of paperbacks from curling around each other in the un-airconditioned summer humidity, I used to take a ruler and make sure that they were perfectly lined up on the edges facing the back of the bookshelf, so that their spines greeting those who might peruse their titles were strung along like crooked teeth. Books were to be gingerly opened, carefully placed, and certainly never allowed to have ink vandalize them. An observer might note that all of this obsessiveness doesn’t have much to do with actually reading; as S. Brent Plate writes in his own reflection on marginalia and the totemistic quality of books at The Los Angeles Review of Books, “this fetishization cannot be sustained.” Graduate school broke me of that affectation, the need to actually ingest the content of a book became more important than treating a copy of Michel Foucault’s Discipline and Punish as if it were the goddamn Book of Kells (which incidentally has its own marginalia). Disciplining and punishing books is precisely what we did in wrestling with the ideas therein; no wonder so many violent metaphors are used in describing the process of reading, whereby we “crack spines” and drench pages in lurid corpuscular red ink. [millions_email] When I first began writing book reviews several years ago, I still hadn’t quite shaken my previous idolatry of paper and binding. Writing my first published review of a book (it was Colin Dickey’s Afterlives of the Saints considered at The Revealer) and I concocted an elaborate system of color-coded Scotch-tape tabs and enumerated page numbers listed in a document so as to be able to reference portions of the text I might need to paraphrase or quote, all while avoiding anything as gauche as dog-earing or underlining. Untenable is what this system was. Now I struggle with at least the books I’m tasked with reviewing as if Jacob with his nocturnal angel, and the marked, torn, broken books that limp away testify to an event that in some way altered us both. At least evidence that there was an event that we can call reading. Out of interest I checked some of the most recent books that I had to read for my supposedly professional opinion (I don’t do this with novels from the library of course), and my marginalia is a record of my perseverations c.2019. In one I wrote underneath the printed words “seems anemic, feels as untrue as feeling that God can’t be cruel,” and in another I penned “AMERICAN TRAGEDY.” At the very least, the people who purchase the corpses of my volumes read after I’ve deposited them into the book donation bin will be able to psychoanalyze my hypergraphic observations. Referencing exhibits at the National Gallery of Art in Washington, D.C., and the Regenstein Library of the University of Chicago, Plate notes that today is a veritable golden age of the form, even as digital publication would ironically seem to announce its eclipse. The plucky dons of Oxford University even sponsor a Facebook group for the analysis of evocative specimens of the form spotted in the wild. The BBC reports one volume from the Bodleian Library in which a student wrote “I hate these clever Oxford people.” One reader recorded their graffito in the pages of the Labour Party’s response to the EEC with “Why the fuck is this all so boring…” An annotation in a scholarly journal reads “This article is a load of balls.” Much as with the literary Banksy who imagined my Milton dreaming of a beautiful aquatic invertebrate existence, these marginalia have little to do with simply annotating the book, and everything to do with engaging with the text as if they were an interlocutor (as angry as those engagements sometimes are). What the exhibits, studies, and Oxford group signify is that marginalia has long come out from between the covers as it were. A demonstration of how literary theorists interested in material history—as well as critics concerned with that nebulous collection of attributes that invisibly radiate out from the book proper and which are known as “paratext” (including everything from covers and blurbs to prefaces and reviews—have been academically concerned with marginalia now for a generation. Writing in Early Modern English Marginalia, scholar Katherine Acheson notes that the form is a “record of our complex material, intellectual, emotional, and psychological interactions with the book, and therefore [they present]…a special kind of history of those marvelous things and their readers.” A history of marginalia, from the saucy medieval monks who used manicules to mock their own transcription errors, to the 17th-century mathematician Pierre de Fermat’s unfulfilled promise in a marginalia to have found a proof that no positive integer greater than two can satisfy the equation an + bn = cn (and which awaited three centuries until it was again proven), is as a history of the human mind itself. Marginalia has gone digital, with projects like The Archeology of Reading in Early Modern Europe (administered jointly between Princeton, Johns Hopkins, and UC London), Annotated Books Online, and repositories of authors from Walt Whitman to Charles Darin and their marginalia available to the historian and the merely curious alike. Harvard’s Widener Library has an online collection allowing anyone to read the annotations of “John Keats, Herman Melville, [and] Hester Lynch Piozzi,” among others. And marginalia has finally earned its indefatigable scholarly champion in the form of H.J. Jackson and her exhaustive study Marginalia: Readers Writing in Books. Jackson surveyed a voluminous amount of material written and read across the century’s books consumed by both the famous and the average, so as to develop a taxonomy of the form. She writes that “Readers’ notes in books are a familiar but unexamined phenomenon. We do not understand it well. We have mixed feelings about it, sometimes quite strong ones, such as shame and disapproval.” Beyond simple note-taking, Jackson discovered that those who annotate their books do it for a variety of reasons, even while those reasons may be “private and idiosyncratic.” Readers address the author, they address an imagined audience, they address posterity and the absolute. They are written to express ecstatic agreement and vociferous disagreement, to interrogate the book as if it were under oath, and to merely express physically the existence of readers themselves in the most potent objects that embody writerly ambition. Jackson observes that “All annotators are readers, but not all readers are annotators. Annotators are readers who write. Annotation combines—synthesizes, I should say—the functions of reading and writing. This fact in itself heights the natural tension between author and reader.” As enjoyable as anonymous marginalia can be, most of us seem more interested in the annotations of famous writers considering other famous writers, for the obvious reasons. Aspiring seahorse or snail John Milton’s heavily annotated version of Shakespeare’s first folio was recently discovered hiding in plain site at the Free Library of Philadelphia, an identification that may prove invaluable to scholars trying to understand the influence of one genius on another. Then there are Vladimir Nabokov’s drawings within Franz Kafka’s The Metamorphosis, the committed Peabody Museum affiliated amateur entomologist trying to flesh out the segments and exoskeleton of poor Gregor Samsa. Being able to see a fertile brain in flux is one of the exquisite joys of marginalia in the hand of celebrated authors. Writing in his column entitled “Marginalia,” Edgar Allan Poe enthused that in “getting my books, I have been always solicitous of an ample margin…penciling suggested thoughts, agreements and differences of opinion, or brief critical comments in general.” A brilliant writer not alone in that pose. Consider that old curmudgeon Mark Twain’s notation in the margins of his copy of Darwin’s The Voyage of the HMS Beagles Around the World when he wrote “Can any plausible excuse be furnished for the crime of creating the human race?,” presumably whether ex nihilo or by primordial soup. The character of Jack Kerouac as both reader and writer is on display in an edition of his fellow New Englander Henry David Thoreau’s A Week on the Concord and Merrimack Rivers, pilfered from a Lowell, Mass., library in 1949, a little under a decade until the writing of his most famous book. There Kerouac underlined an observation of Thoreau’s: “The traveler must be born again on the road.” Ever is the case, for it’s not a coincidence that Thoreau’s language has such evangelical connotations to it. Reading does have something of the religious in it, and not just all of the transcendent hoopla either. With considerations of faith, prayer is not just a matter of the soul, but of the hands as well; reverence not only a subject for the mind, but of the body contorted into kneeling, too; ecstasy fit not only for the spirit, but also as an issue of the body. Such is the same for reading, for even in our supposedly transhumanist digital age there is still the question of how you comport yourself when scanning a page, whether leaning over a desk or sprawled across a couch; of how the book is gripped or carefully opened, of the pencil or pen poised over print. Marginalia can be such a form of material supplication, before the altar of the text’s base physicality. As a method, marginalia remind us that all annotation is allusive, that all literature is connected to everything else, that the reader influences the writer as surely as the other way around, and even if the later has been dead for centuries. Plate writes that margins are “sites of engagement and disagreement: between text and reader and…between author and reader. From Talmudic studies to legal amendments, margins have been the places where texts have been kept alive—alive because they’ve been read and responded to.” Books are otherwise inert things, whereas marginalia turns the moribund page into a seminar, an academy, a disputation, a debate, a temple. Books are, certainly, often inert things. They can exist as a type of interior decoration, as status symbol, as idol. Think of the unreaderly sentiment parodied by F. Scott Fitzgerald in The Great Gatsby, when Nick comes upon the library filled with classics bonded by their uncut pages. There a drunken admirer of Jay Gatsby, wearing “enormous owl-eyed spectacles,” informs Nick “It’s a bona-fide piece of printed matter. It fooled me…It’s a triumph. What thoroughness! What realism! Knew when to stop, too—didn’t cut the pages. But what do you want? What do you expect?” Certainly not to actually read the books, because they exist not to be interpreted, but admired. “Printed matter” as mere wallpaper. A memorable image of a certain type of crass materialism, of the idolization of the book at the expense of the actual writing, the whole thing drawn to its ultimate logical conclusion. Not only is Gatsby not underlining and marking up his margins, he’s not even going to bother cutting the pages to actually read what’s inside. By contrast, consider the marginalia made by the young poet Sylvia Plath while she was an undergraduate at Smith College first reading The Great Gatsby. Before she’d lived the bulk of her own tragic life—abuse at the hands of her husband, Ted Hughes, and her eventual suicide—Plath read of Daisy Buchanan. When the narrator leaves Gatsby standing vigil outside of the Buchanan home, his youthful love retiring upstairs with her brutish, privileged, bigoted husband, Nick reflects that “I walked away and left him standing there in the moonlight—watching over nothing.” There in her neat, meticulous, tidy handwriting, Plath recorded nine words in black ink organized into eight lines marked with the caesura of a single hyphen: “knight waiting outside—dragon goes to bed with princess.” Such reading is as if a prayer for intercession, and the physicality of the whole thing is instrumental. Such a method of annotation gives the flesh spirit, reminding us that books are objects—but not entirely. Such is the gravitational power of literature, that every new work alters every other so that the canon as an abstract idea can never be defined, can never be static. Marginalia, as evidence of thought and engagement, is among the synapses of that process. Marginalia is the ash left over, the melted wax of the candle proving that a fire once burnt here. Image credit: Andrew Measham

Ten Ways to Look at the Color Black

- | 4
1.One of the most poignant of all passages in English literature occurs in The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman, serially published between the years of 1759 and 1767, when its author Laurence Sterne wrote: "████████████████████████████████████ ██████████████████████████████████████████████████████████████████████████████████████” Such is the melancholic shade of the 73rd page of Tristram Shandy, the entirety of the paper taken up with black ink, when the very book itself mourns the death of an innocent but witty parson with the Shakespearean name Yorick. Said black page appears after Yorick went to his doors and “closed them, - and never opened them more,” for it was that “he died… as was generally thought, quite broken hearted.” Tristam Shandy is more than just an account of its titular character, for as Steven Moore explains in The Novel: An Alternative History 1600-1800, the English writer engaged subjects including “pedantry, pedagogy, language, sex, writing, obsessions… obstetrics, warfare and fortifications, time and memory, birth and death, religion, philosophy, the law, politics, solipsism, habits, chance… sash-windows, chambermaids, maypoles, buttonholes,” ultimately concluding that it would be “simpler to list what it isn’t about.” Sterne’s novel is the sort that spends a substantial portion of its endlessly digressive plot with the narrator describing his own conception and birth. As Tristam says of his story, “Digressions, incontestably, are the sunshine; - & they are the life, the soul of reading; - take them out of this book for instance, - you might as well take the book along with them.” Eighteenth-century critics didn’t always go in for this sort of thing. Dr. Johnson, with poor prescience, said “Nothing odd will do long. Tristam Shandy did not last,” while Voltaire gave it a rather more generous appraisal, calling it “a very unaccountable book; an original.” Common readers were a bit more adventuresome; Moore records that the “sheer novelty of the first two volumes made Tristam Shandy a hit when they were reprinted in London in the early 1760s.” Sterne arguably produced the first “post-modern” novel, long before Thomas Pynchon’s Gravity’s Rainbow or David Foster Wallace’s Infinite Jest. Central to Tristam Shandy are its typographical eccentricities, which Michael Schmidt in The Novel: A Biography describes: “mock-marbling of the paper, the pointing hands, the expressive asterisks, squiggles, dingbats…the varying lengths of dashes.” None of those are as famous as poor Yorick’s pitch-black page, however. It's easy to see Sterne’s black page, its rectangle of darkness, as an oddity, an affectation, an eccentricity, a gimmick. This is woefully inconsiderate to English language’s greatest passage about the blankness of grief. Sober critics have a tendency to mistake playfulness with lack of seriousness, but a reading of Tristram Shandy shows that for all of its strangeness, its scatological prose and its metafictional tricks, Sterne’s goal was always to chart the “mechanism and menstruations in the brain,” as he explained, to describe “what passes in a man’s mind.” Which is why Tristram Shandy’s infamous black page represents grief more truthfully than the millions of pages that use ink in a more conventional way. Sterne’s prose, or rather the gaping dark absence where prose normally would be, is the closest that he can get to genuinely conveying what loss’s void feels like. What’s clear is that no “reading” or “interpretation” of Yorick’s extinction can actually be proffered, no analysis of any human’s death can be translated into something rationally approachable. Sterne reminds us that grief is not amenable to literary criticism.  For anyone that has ever lost someone they loved, seen that person die, you can understand that there is an inability for mere words to be commensurate with the enormity of that absence. Concerning such emotions beyond emotions, when it comes to “meaning,” the most full and accurate portrayal can only ever be a black hole. 2.Black is the most parsimonious of all colors. Color is a question of what it is we’re seeing when contrasted with that which we can’t, and black is the null zero of the latter. Those Manichean symbolic associations that we have with black and white are culturally relative—they are contingent on the arbitrary associations that a people project onto colors.  Yet true to the ballet of binary oppositions, they are intractably related, for one could never read black ink on black paper, or its converse. If with feigned synesthesia we could imagine what each color would sound like, I’d suspect that they’d either be all piercing intensity and high pitches, or perhaps low, barely-heard thrum—but I’m unsure which would be which. Their extremity is what haunts, allowing either only absorption or only reflection, the two colors reject the russet cool of October and the blue chill of December, or the May warmth of yellow and the July heat of red. Black and white are both voids, both absences, both spouses in an absolutism. They are singularities. Hardly anything is ever truly black, even the night sky awash in the electromagnetic radiation of all those distant suns. Black and white are abstractions, they are imagined mathematical potentials, for even the darkest of shades must by necessity reflect something back. Save for one thing—the black hole. As early as 1796 the Frenchman Pierre-Simon Laplace conjectured the existence of objects with a gravitational field so strong that not even light could escape. Laplace, when asked of God, famously told Napoleon that he “had no need for that hypothesis,” but he knew of the black hole’s rapacious hunger. It wouldn’t be until 1916 that another scientist, the German Karl Schwarzschild, would use Albert Einstein’s general theory of relativity to surmise the existence of the modern black hole. Physicist Brian Greene explains in The Elegant Universe that Schwarzschild’s calculations implied objects whose “resulting space-time warp is so radical that anything, including light, that gets too close… will be unable to escape its gravitational grip.” Black holes were first invented as a bit of mathematical book-keeping, a theoretical concept to keep God’s ledger in order. However, as Charles Seife writes in Alpha and Omega: The Search for the Beginning and End of the Universe, though a “black hole is practically invisible, astronomers can infer its presence from the artifacts it has on spacetime itself.” Formed from the tremendous power of a supernova, a blackhole is a lacuna in space and time, the inky corpse of what was once a star, and an impenetrable passage from which no traveler may return. A black hole is the simplest object in the universe. Even a hydrogen atom is composed of a proton and an electron, but a black hole is simply a singularity and an event horizon. The former is the infinitely dense core of a dead star, the ineffable heart of the darkest thing in existence, and the latter marks the point of no return for any wayward pilgrim. It’s at the singularity itself where the very presuppositions of physics breakdown, where our mathematics tells us that reality has no strictures. Though a black hole may be explained by physics, it’s also paradoxically a negation of physics. Obvious why the black hole would become such a potent metaphor, for physics has surmised the existence of locations for which logic has no dominion. A cosmological incognito if you will, where there be monsters. God may not play dice with the universe, but as it turns out She is ironic. Stephen Hawking figured that the potent stew of virtual particles predicted by quantum mechanics, general relativity’s great rival in explaining things, meant that at the event horizon of a black hole there would be a slight escape of radiation, as implied by Werner Heisenberg’s infamous uncertainty principle. And so, from Hawking, we learn that though black may be black, nothing is ever totally just that, not even a black hole. Save maybe for death. 3.“Black hole” is the rare physics term that is evocative enough to attract public attention, especially compared to the previous phrase for the concept, “gravitationally collapsed object.” Coined by physicist Robert H. Dicke in the early ’60s, he appropriated it from the infamous dungeon in colonial India that held British prisoners and was known as the “Black Hole of Calcutta.” In Dicke’s mind, that hot, fetid, stinking, torturous hell-hole from which few men could emerge was an apt metaphor for the cosmological singularity that acts as a physical manifestation of Dante’s warning in Inferno to “Abandon hope all ye who enter here.” Dante was a poet, and the word “black hole” is a metaphor, but it’s important to remember that pain and loss go beyond language, they are not abstractions, but very real. That particular Calcutta hole was in actuality an 18-foot by 14-foot cell in the ruins of Ft. William that held 69 Indian and British soldiers upon the fall of that garrison in 1756, when it was taken by the Nawab of Bengal. According to a survivor of the imprisonment, John Zephaniah Howell, the soldiers “raved, fought, prayed, blasphemed, and many then fell exhausted on the floor, where suffocation put an end to their torments.” On the first night 46 of the men died. What that enclosure in Calcutta signified was its own singularity, where meaning itself had no meaning. In such a context the absence of color becomes indicative of erasure and negation, such darkness signaling nothing. As Lear echoes Parmenides, “Nothing can come of nothing: speak again.” There have been many black holes, on all continents, in all epochs. During the 18th century the slave ships of the Middle Passage were their own hell, where little light was allowed to escape. In Marcus Redicker’s The Slave Ship: A Human History, the scholar speaks of the “horror-filled lower deck,” a hell of “hot, crowded, miserable circumstances.” A rare contemporary account of the Middle Passage is found in the enslaved Nigerian Olaudah Equiano’s 1789 The Interesting Narrative of Olaudah Equiano, Or Gustavus Vassa, The African. Penned the year that French Jacobins stormed the Bastille, Equiano’s account is one of the rare voices of the slave ship to have been recorded and survived, an account of one who has been to a hell that they did not deserve and who yet returned to tell tale of that darkness. Equiano described being “put down under the decks” where he “received such a salutation in my nostrils as I had never experience in my life: so that, with the loathsomeness of the stench, and crying together, I became so sick and low that I was not able to eat…I now wished for the last friend, death.” There’s a risk in using any language, any metaphor, to describe the singularities of suffering endured by humans in such places, a tendency to turn the lives of actual people into fodder for theorizing and abstraction. Philosopher Elaine Scary in The Body in Pain: The Making and Unmaking of the World argues that much is at “stake in the attempt to invent linguistic structures that will reach and accommodate this area of experience normally so inaccessible to language… a project laden with practical and ethical consequence.” Any attempt to constrain such experience in language, especially if it’s not the author’s experience, runs a risk of limiting those stories. “Black hole” is an affective metaphor to an extent, in that implicit within it is the idea of logic and language breaking down, and yet it’s all the more important to realize that it is ultimately still a metaphor as well, what the Soviet dissident Aleksandr Solzhenitsyn in The Gulag Archipelago described as “the dark infinity.” David King in The Commissar Vanishes: The Falsification of Photographs and Art in Stalin’s Russia provides a chilling warning about what happens when humans are reduced to such metaphor, when they are erased. King writes that that the “physical eradication of Stalin’s political opponents at the hands of the secret police was swiftly followed by their obliteration from all forms of pictorial existence.” What’s most disturbing are the primitively doctored photographs, where being able to see the alteration is the very point. These are illusions that don’t exist to trick, but to warn; their purpose is not to make you forget, but rather the opposite, to remind you of those whom you are never to speak of again. Examine the Damnatio memoriae of Akmal Ikramov, first secretary of the Communist Party of Uzbekistan, who was condemned by Stalin and shot. In the archives his portrait was slathered in black paint. The task of memory is to never forget that underneath that mask there was a real face, that Ikramov’s eyes looked out as yours do now. 4.Even if the favored color of the Bolsheviks was red, black has also had its defenders in partisan fashion across the political spectrum, from the Anarchist flag of the left to the black-shirts of Benito Mussolini’s fascist right and the Hugo Boss-designed uniforms of the Nazi SS. Drawing on those halcyon days of the Paris Commune in 1871, anarchist Louis Michel first flew the black flag at a protest. His implications were clear—if a white flag meant surrender, then a black flag meant its opposite. For all who wear the color black certain connotations, sometimes divergent, can be potentially called upon; including authority, judiciousness, piety, purity, and power. Also, black makes you look thinner. Recently departed fashion designer, creative director for the House of Chanel, and noted Teutonic vampire Karl Lagerfeld once told a Harper’s Baazar reporter that “Black, like white, is the best color,” and I see no reason to dispute that. Famous for his slicked-back powdered white pony-tail, his completely black suits, starched white detachable collars, black sunglasses, and leather riding gloves, Lagerfeld is part of a long tradition of that fabled French design firm. Coco Chanel, as quoted in The Allure of Chanel by Paul Morand and Euan Cameron, explains that “All those gaudy, resuscitated colors shocked me; those reds, those greens, those electric blues.” Chanel explains rather that she “imposed black; it’s still going strong today.” Black may be the favored monochromatic palette for a certain school of haute couture; think black tie affairs and little black cocktail dresses—but the look is too good to be left to the elite. Black is the color of bohemians, spartan simplicity as a rebellion against square society. Beats were associated with it, they of stereotypical turtlenecks and thick-framed glasses. It’s always been a color for the avant-garde, signifying a certain austere rejection of the superficial cheerfulness of everyday life. Beats like Allen Ginsberg in his epic poem Howl, with its memorable black cover from City Lights Books, may have dragged himself through the streets at dawn burning for that “ancient heavenly connection to the starry dynamo,” but his friend William S. Burroughs would survey the fashion choices of his black-clad brethren and declare that the Beats were the “movement which launched a million Gaps.” Appropriated or not, black has always been the color of the outlaw, a venerable genealogy that includes everything from Marlon Brando’s leather jacket in The Wild One to Keanu Reeves’s duster in The Matrix. Fashionable villains too, from Dracula to Darth Vader. That black is the color of rock music, on its wide highway to hell, is a given. There is no imagining goth music without black’s macabre associations, no paying attention to a Marilyn Manson wearing khaki, or the Cure embracing teal. No, black is the color of my true love’s band, for there’s no Alice Cooper, Ozzy Osbourne, or the members of Bauhaus in anything but a monochromatic darkness. When Elvis Presley launched his ’68 comeback he opted for a skin-tight black leather jumpsuit. Nobody surpasses Johnny Cash though. The country musician is inextricably bound to the color, wearing it as a non-negotiable uniform that expressed radical politics. He sings “I wear the black for the poor and the beaten down, /Livin’ in the hopeless, hungry side of town.” Confessing that he’d “love to wear a rainbow every day,” he swears allegiance to his millennial commitments, promising that he’ll “carry off a little darkness on my back, /’Till things are brighter, I’m the Man in Black.” Elaborating later in Cash: The Autobiography, cowritten with Patrick Carr, he says “I don’t see much reason to change my position today…There’s still plenty of darkness to carry off.” Cash’s sartorial choices were informed by a Baptist upbringing; his clothes mourned a fallen world, it was the wardrobe of a preacher. Something similar motivates the clothing of a very different prophetic figure, the pragmatist philosopher Cornel West, who famously only wears a black three-piece suit, with matching scarf. In an interview with The New York Times, West calls the suit his “cemetery clothes,” with a preacher’s knowledge that one should never ask for whom the bell tolls, but also with the understanding that in America, the horrifying reality is that a black man may always need to be prepared for his own funeral when up against an unjust state. As he explained, “I am coffin-ready.” West uses his black suit, “my armor” as he calls it, as a fortification. Black is a liturgical, sacred, divine color. It’s not a mistake that Cash and West draw from the somber hue of the minister’s attire. Black has often been associated with orders and clerics; the Benedictines with their black robes and Roman collared Jesuits; Puritans and austere Quakers, all unified in little but clothing. Sects as divergent as Hasidic Jews and the Amish are known for their black hats. In realms of faith, black may as well be its own temple. [millions_ad] 5.Deep in the Finsterwalde, the “Dark Forest” of northwestern Switzerland, not far from Zurich, there is a hermitage whose origins go back to the ninth century. Maintained by Benedictine monks, the monastery was founded by St. Meinard. The saint lived his life committed to solitude, to dwelling in the space between words that can stretch to an infinity, a black space that still radiates its own light. In his vocation as a hermit, where he would find the monastery known (and still known) as the Einsiedeln Abbey, he had a single companion gifted to him by the Abbes Hildegard of Zurich—a carved, wooden statue of the Virgin Mary holding the infant Christ, who was himself clutching a small bird as if it was his play companion. For more than a millennium, that figure, known as the “Lady of Einsiden,” has been visited by millions of pilgrims, as the humble anchorage has grown into a complex of ornate, gilded baroque buildings. These seekers are drawn to her gentle countenance, an eerie verisimilitude projecting some kind of interiority within her walnut head. She has survived both the degradations of entropy and Reformation, and is still a conduit for those who travel to witness that material evidence of that silent world beyond. Our Lady of Einsiden is only a few feet tall; her clothing is variable, sometimes wearing the celestial, cosmic blue of the Virgin, other times in resplendent gold, but the crown of heaven is always upon her brow. One aspect of her remains unchanging, however, and that’s that both her and Christ are painted black. In 1799, during a restoration of the monastery, it was argued, in the words of one of the workers, that the Virgin’s “color is not attributable to a painter.” Deciding that a dose of revisionism was needed alongside restoration, the conclusion of restorer Johann Adam Fuetscher was that the Mary’s black skin was the result of the “smoke of the lights of the hanging lamps which for so many centuries always burned in the Holy Chapel of Einsideln.” Fuetscher decided to repaint the statue, but when visitors saw the new Virgin they were outraged, and demanded she be returned to her original color, which has remained her hue for more than 200 years. Our Lady of Einsideln was not alone; depictions of Mary with dark skin can be found the width and breadth of the continent, from the famed Black Madonna of Czestochowa in Poland to Our Lady of Dublin in the Whitefriar Street Carmelite Church; in the Sicilian town of Tindari, to the frigid environs of Lunds Domkyrka Lund Cathedral in Sweden. Depending on how one identifies the statues, there are arguably 500 medieval examples of the Virgin Mary depicted with dark skin. Recently art historians have admitted that the hundreds of Black Madonnas are probably intentionally so, but there is still debate as to why she is so often that color. One possibility is that the statues are an attempt at realism, that European artists saw no compunctions about rendering the Virgin and Christ with an accurate skin-tone for Jews living in the Levant. Perhaps basing such renderings upon the accounts of pilgrims and crusaders who’d returned from the Holy Land, these craftsmen depicted the Mother of God with a face that wasn’t necessarily a mirror of their own. Scholar Lucia Chiavola Birnbaum has her own interpretation of these carvings in her study Black Madonnas: Feminism, Religion, and Politics in Italy. For Birnbaum, the statues may represent a multicultural awareness among those who made them, but they also have a deep archetypal significance. She writes that “Black is the color of the earth and of the ancient color of regeneration, a matter of perception, imagination, and beliefs often not conscious, a phenomenon suggested in people’s continuing to call a madonna black even after the image had been whitened by the church.” China Galland in Longing for Darkness: Tara and the Black Madonna, her account of global pilgrimage from California to Nepal, asks if there was in the “blackness of the Virgin a thread of connection to Tara, Kali, or Durga, or was its mere coincidence?”  These are goddesses, which as Galland writes, have a blackness that is “almost luminous,” beings of a “beneficent and redeeming dark.” Whatever the motivations of those who made the statues, it’s clear that they intended to depict them exactly as they appear now, candle smoke and incense besides. At the il Santuario della Madonna del Tindari in Sicily there is a celebrated Virgin Mary with dark skin. And just to dispel any hypothesis that her color is an accident, restorers in 1990 found inscribed upon her base a quotation from Song of Songs 1:5, when the Queen of Sheba declares to Solomon: “I am black but beautiful.” 6.Very different deities of darkness would come to adorn the walls of the suburban Madrid house that the Spanish painter Francisco Goya moved to 200 years ago, in the dusk of the Napoleonic conflicts (when Laplace had dismissed God). Already an old man, and deaf for decades, Goya would affix murals in thick, black oil to the plaster walls of his villa, a collection intended for an audience of one. As his biographer Robert Hughes would note in Goya, the so-called black paintings “revealed an aspect of Goya even more extreme, bizarre, and imposing” than the violent depictions of the Peninsular War for which he was famous. The black paintings were made for Goya’s eyes only. He was a man who’d witnessed the barbarity of war and inquisition, and now in his convalescence he chose to make representations of witches’ sabbaths and goat-headed Baphomet overseeing a Black Mass, of Judith in the seconds after she decapitated Holofernes, and of twisted, toothless, grinning old men. And, though now it hangs in the Museo del Prado, it was painted originally on the back wall of the first story of the Quinta del Sordo next to one window and perpendicular to another, was his terrifying depiction of a fearsome Saturn devouring his own young. In the hands of Goya, the myth of the Titan who cannibalized his progeny is rendered in stark, literal, horrifying reality. For Goya there is no forgetting the implications of what that story implies, his Chronos appears as shaggy, wild-eyed, orangish monstrosity; matted, bestial white hair falls uncombed from his head, and past his scrawny shoulders. Saturn is angular, jutting bones and knobby kneecaps, as if hunger has forced him to this unthinkable act. His eyes are wide, and though wild, they’re somehow scared, dwelling in the darkness of fear. I wonder if that’s part of Goya’s intent, using this pagan theme to express something of Catholic guilt and death-obsession, that intuitive awareness of original sin. It makes sense to me that Saturn is the scared one; scared of what he’s capable of, scared of what he’s done. Clutching in both hands the dismembered body of a son, whose features and size are recognizably human, Chronos grips his child like a hoagie, his son’s right arm already devoured and his head in Saturn’s stomach, with the Titan biting directly into the final remaining hand. Appropriately enough for what is, after all, an act of deicide, the sacrificed god hangs in a cruciform position. A fringe of blood spills out from inside. His corpse has a pink flush to it, like a medium rare hamburger. That’s the horror of Chronos—of time—emerging from this undifferentiated darkness. When considering our final hour, time has a way of rendering the abstraction of a body into the literalism of meat. Saturn Devouring His Son hung in Goya’s dining room. His later paintings may be the most striking evocation of blackness, but the shade haunted Goya his entire life. His print The Sleep of Reason Produces Monsters, made two decades before those murals in the Quinta del Sordo, is a cross-hatched study of the somber tones, of black and grey. Goya draws himself, head down on a desk containing the artist’s implements, and above him fly the specters of his nocturnal imagination, bats and owls flapping their wings in the ceaseless drone that is the soundtrack of our subconscious irrationalities, of the blackness that defines that minor form of extinction we call sleep. 7.The blackness of sleep both promises and threatens erasure. In that strange state of non-being there is an intimation of what it could mean to be dead. Telling that darkness is the most applicable metaphor when describing both death and sleep, for the bed or the coffin. Sigmund Freud famously said of his subject in The Interpretation of Dreams that they were the “royal road to the unconscious.” Even the laws of time and space seem voided within that nocturnal kingdom, where friends long dead come to speak with us, where hidden rooms are discovered in the dark confines of homes we’ve known our entire lives. Dreams are a singularity of sorts, but there is that more restful slumber that’s nothing but a calm blackness. This reciprocal comparison between sleep and death is such a cliché precisely because it’s so obvious, from the configuration of our actual physical repose to our imagining of what the experiences might share with one another. Edmund Spenser in the Faerie Queene writing “For next to Death is Sleepe to be compared;” his contemporary the poet Thomas Sackville referring to sleep as the “Cousin of Death;” the immaculate Thomas Browne writing that sleep is the “Brother of Death;” and more than a century later Percy Shelley waxing “How wonderful is Death, Death and his brother Sleep!” Without focusing too much on how the two have moved closer to one another on the family tree, what seems to unify tenor and vehicle in the metaphorical comparisons between sleep and death is this quality of blackness, non-existence of color the same as non-existence. Both imply a certain radical freedom, for in dreams everyone has an independence, at least for a few hours. Consider that in our own society, where our totalizing system is the consumerism which controls our every waking moment, that the only place where you won’t see anything designed by humans (other than yourself) is in dreams, at least until Amazon finds a way to beam advertisements directly into our skulls. Then there is Shakespeare, who speaks of sleep as the “ape of death,” who in Hamlet’s monologue writes of the “sleep of death,” and in the Scottish play calls sleep “death’s counterfeit.” If centuries have a general disposition, then my beloved 17th century was a golden age of morbidity when the ars Moriendi of the “good death” was celebrated by essayists like Browne and Robert Burton in the magisterial Anatomy of Melancholy. In my own reading and writing there are few essayists whom I love more, or try to emulate more, than the good Dr. Browne. That under-read writer and physician, he who both coined the terms “literary” and “medical,” among much else besides, wrote one of the most moving and wondrous tracts about faith and skepticism in his 1642 Religio Medici. Browne writes “Sleep is a death, /O make me try, /By sleeping, what it is to die:/And as gently lay my head/On my grave, as now my bed.” Maybe it resonates with me because when I was (mostly) younger, I’d sometimes lay on my back and pretend that I was in my coffin. I still can only sleep in pitch blackness. 8.Far easier to imagine that upon death you go someplace not unlike here, in either direction, or into the life of some future person yet unborn. Far harder to imagine non-existence, that state of being nothing, so that the most accessible way that it can be envisioned is as a field of black, as being the view when you close your eyes. That’s simply blackness as a metaphor, another inexact and thus incorrect portrayal of something fundamentally unknowable. In trying to conceive of non-existence, blackness is all that’s accessible, and yet it’s a blackness where the very power of metaphor ceases to make sense, where language itself breaks down as if it were the laws of physics at the dark heart of the singularity. In the Talmud, at Brachot 57b, the sages tell us that “Sleep is 1/60th of death,” and this equation has always struck me as just about right. It begs certain questions though: is the sleep that is 1/60th of death those evenings when we have a pyrotechnic, psychedelic panoply of colors before us in the form of surrealistic dreams, or is it the sleep we have that is blacker than midnight, devoid of any being, of any semblance of our waking identities? This would seem to me to be the very point on which all questions of skepticism and faith must hang. That sleep, that strangest of activities, for which neurologists still have no clear answers as to its necessities (though we do know that it is), is a missive from the future grave, a seven-hour slice of death, seems obvious to me. So strange that we mock the “irrationalities” of ages past, when so instrumental to our own lives is something as otherworldly as sleep, when we die for a third of our day and return from realms of non-being to bore our friends with accounts of our dreams. When we use the darkness of repose as metaphor for death, we brush against the extremity of naked reality and the limitations of our own language. In imagining non-existence as a field of undifferentiated black, we may trick ourselves into experiencing what it would be to no longer be here, but that’s a fallacy. Black is still a thing. Less than encouraging, this inability to conceive of that reality, which may be why deep down all of us, whether we’re to admit it or not, are pretty sure that we’ll never die, or at least not completely. And yet the blackness of non-existence disturbs, how couldn’t it? Epicurus wrote as an argument against fear of our own mortality that “Death... is nothing to us, seeing that, when we are, death is not come, and, when death is come, we are not.” Maybe that’s a palliative to some people, but it’s never been to me. More of sophistry than wisdom in the formulation, for it eludes the psychology of being terrified at the thought of our own non-existence. Stoics and Epicureans have sometimes asked why we’re afraid of the non-existence of death, since we’ve already experienced the non-existence before we’re born? When I think back to the years before 1984, I don’t have a sense of an undifferentiated blackness, rather I have a sense of…. well…. nothing. That’s not exactly consoling to me. Maybe this is the height of egocentricity, but hasn’t anyone ever looked at photographs of your family from before you’re born, and felt a bit of the uncanny about it? Asking for a friend. In 1714, the German philosopher Gottfried Wilhelm Leibnitz asked in the Monadology “Why is there something rather than nothing,” and that remains the rub. For Martin Heidegger in the 20th century, that issue remained the “fundamental question of metaphysics.” I proffer no solution to it here, only to notice that when confronted with the enormity of non-existence, prudence forces us to admit the equivalently disturbing question of existence. Physicist Max Delbrück in Mind from Matter: An Essay on Evolutionary Epistemology quotes his colleague Niels Bohr, the father of quantum theory, as having once said that the “hallmark of any deep truth [is] that its negation is also a deep truth.” Certainly, the case with existence and non-existence, equally profound and equally disquieting. If we’re to apply colors to either, I can’t help but see oppositional white and black, with an ambiguity to which is which. 9.If there can be a standard picture of God, I suspect that for most people it is a variation on the bearded, old man in the sky trope, sort of a more avuncular version of Michelangelo’s rendering from the Sistine Chapel ceiling. Such is an embodied deity, of dimensions in length, breadth, and width, and also such is the Lord as defined through that modern heresy of literalism. The ancients were often more sophisticated than both our fundamentalists and our atheists (as connected as black and white). Older methods of speaking about something as intractable as God were too often pass over in silence, with an awareness that to limit God to mere existence was to limit too much. In that silence there was the ever-heavy blossom of blackness, the all-encompassing field of darkness that contains every mystery to which there aren’t even any questions. Solzhenitsyn observed that “even blackness [can]… partake of the heavens.” Not even blackness, but especially blackness, for dark is the night. Theologians call this way of speaking about God “apophasis.” For those who embrace apophatic language, there is an acknowledgement that a clear definition of the divine is impossible, so that it is better to dwell in sacred, uncertainties. This experience of God can often be a blackness in itself, what St. John of the Cross spoke of in his 1577 Spanish poem “The Dark Night of the Soul.” Content with how an absence can often be more holy than an image, the saint emphasized that such a dark night is “lovelier than the dawn.” A profound equality in undifferentiated blackness, in that darkness where features, even of God, are obscured. Maybe the question of whether or not God is real is as nonsensical as those issues of non-existence and death; maybe the question itself doesn’t make any sense, understanding rather that God isn’t just black. God is blackness. 10. On an ivory wall within the National Gallery, in Andrew Mellon’s palace constructed within this gleaming white city, there is a painting made late in life by Mark Rothko entitled Black on Grey. Measuring some 80 inches by 69.1 inches, the canvas is much taller than the average man, and true to its informal title it is given over to only two colors—a dark black on top fading into a dusty lunar grey below. Few among Rothko’s contemporaries in his abstract expressionist circle, that movement that moved the capital of the art world from Paris to New York, had quite the sublimity of color as he did. Jackson Pollock certainly had the kinetic frenzy of the drip, Willem de Kooning the connection to something still figurative in his pastel swirl. But Rothko, he had a panoply of color, from his nuclear oranges and reds to those arctic blues and pacific greens, what he described to Selden Rodman in Conversations with Artists as a desire to express “basic human emotions—tragedy, ecstasy, doom.” Black on Grey looks a bit like what I imagine it would be to survey the infinity of space from the emptiness of the moon’s surface. These paintings towards the end of the artist’s life, made before he committed suicide by barbiturate and razor blade in his East 69th Street studio, took an increasingly melancholic hue. Perhaps Rothko experienced what his friend the poet Frank O’Hara had written about as the “darkness I inhabit in the midst of sterile millions.” Rothko confirmed that his black paintings were, as with Goya, fundamentally about death. In a coffee-table book, Rothko’s work can look like something from a paint sample catalog. It does no justice compared to standing before the images themselves, of what Rothko described as the phenomenon of how “people break down and cry when confronted with my pictures.” For Rothko, such reactions were a type of communion, these spectators were “having the same religious experience I had when I painted them.” When you stand before Black on Grey, when it’s taken out from the sterile confines of the art history book or the reductions of digital reproduction, you’re confronted with a blackness that dominates your vision, as seeing with your eyes closed, as experiencing death, as standing in the empty Holy of Holies and seeing God. With a giant field of black, the most elemental abstraction that could be imagined, this Jewish mystic most fully practiced the stricture to not make any graven image. He paradoxically arrived at the most accurate portrayal of God ever committed to paint. For all of their oppositions, both Infinity and Nothing become identical, being the same shade of deep and beautiful black, so that any differences between them are rendered moot. Image credit: Unsplash/David Jorre.