Mentioned in:
Most Anticipated: The Great Winter 2025 Preview
It's cold, it's grey, its bleak—but winter, at the very least, brings with it a glut of anticipation-inducing books. Here you’ll find nearly 100 titles that we’re excited to cozy up with this season. Some we’ve already read in galley form; others we’re simply eager to devour based on their authors, subjects, or blurbs. We'd love for you to find your next great read among them.
The Millions will be taking a hiatus for the next few months, but we hope to see you soon.
—Sophia Stewart, editor
January
The Legend of Kumai by Shirato Sanpei, tr. Richard Rubinger (Drawn & Quarterly)
The epic 10-volume series, a touchstone of longform storytelling in manga now published in English for the first time, follows outsider Kamui in 17th-century Japan as he fights his way up from peasantry to the prized role of ninja. —Michael J. Seidlinger
The Life of Herod the Great by Zora Neale Hurston (Amistad)
In the years before her death in 1960, Hurston was at work on what she envisioned as a continuation of her 1939 novel, Moses, Man of the Mountain. Incomplete, nearly lost to fire, and now published for the first time alongside scholarship from editor Deborah G. Plant, Hurston’s final manuscript reimagines Herod, villain of the New Testament Gospel accounts, as a magnanimous and beloved leader of First Century Judea. —Jonathan Frey
Mood Machine by Liz Pelly (Atria)
When you eagerly posted your Spotify Wrapped last year, did you notice how much of what you listened to tended to sound... the same? Have you seen all those links to Bandcamp pages your musician friends keep desperately posting in the hopes that maybe, just maybe, you might give them money for their art? If so, this book is for you. —John H. Maher
My Country, Africa by Andrée Blouin (Verso)
African revolutionary Blouin recounts a radical life steeped in activism in this vital autobiography, from her beginnings in a colonial orphanage to her essential role in the continent's midcentury struggles for decolonization. —Sophia M. Stewart
The First and Last King of Haiti by Marlene L. Daut (Knopf)
Donald Trump repeatedly directs extraordinary animus towards Haiti and Haitians. This biography of Henry Christophe—the man who played a pivotal role in the Haitian Revolution—might help Americans understand why. —Claire Kirch
The Bewitched Bourgeois by Dino Buzzati, tr. Lawrence Venuti (NYRB)
This is the second story collection, and fifth book, by the absurdist-leaning midcentury Italian writer—whose primary preoccupation was war novels that blend the brutal with the fantastical—to get the NYRB treatment. May it not be the last. —JHM
Y2K by Colette Shade (Dey Street)
The recent Y2K revival mostly makes me feel old, but Shade's essay collection deftly illuminates how we got here, connecting the era's social and political upheavals to today. —SMS
Darkmotherland by Samrat Upadhyay (Penguin)
In a vast dystopian reimagining of Nepal, Upadhyay braids narratives of resistance (political, personal) and identity (individual, societal) against a backdrop of natural disaster and state violence. The first book in nearly a decade from the Whiting Award–winning author of Arresting God in Kathmandu, this is Upadhyay’s most ambitious yet. —JF
Metamorphosis by Ross Jeffery (Truborn)
From the author of I Died Too, But They Haven’t Buried Me Yet, a woman leads a double life as she loses her grip on reality by choice, wearing a mask that reflects her inner demons, as she descends into a hell designed to reveal the innermost depths of her grief-stricken psyche. —MJS
The Containment by Michelle Adams (FSG)
Legal scholar Adams charts the failure of desegregation in the American North through the story of the struggle to integrate suburban schools in Detroit, which remained almost completely segregated nearly two decades after Brown v. Board. —SMS
Death of the Author by Nnedi Okorafor (Morrow)
African Futurist Okorafor’s book-within-a-book offers interchangeable cover images, one for the story of a disabled, Black visionary in a near-present day and the other for the lead character’s speculative posthuman novel, Rusted Robots. Okorafor deftly keeps the alternating chapters and timelines in conversation with one another. —Nathalie op de Beeck
Open Socrates by Agnes Callard (Norton)
Practically everything Agnes Callard says or writes ushers in a capital-D Discourse. (Remember that profile?) If she can do the same with a study of the philosophical world’s original gadfly, culture will be better off for it. —JHM
Aflame by Pico Iyer (Riverhead)
Presumably he finds time to eat and sleep in there somewhere, but it certainly appears as if Iyer does nothing but travel and write. His latest, following 2023’s The Half Known Life, makes a case for the sublimity, and necessity, of silent reflection. —JHM
The In-Between Bookstore by Edward Underhill (Avon)
A local bookstore becomes a literal portal to the past for a trans man who returns to his hometown in search of a fresh start in Underhill's tender debut. —SMS
Good Girl by Aria Aber (Hogarth)
Aber, an accomplished poet, turns to prose with a debut novel set in the electric excess of Berlin’s bohemian nightlife scene, where a young German-born Afghan woman finds herself enthralled by an expat American novelist as her country—and, soon, her community—is enflamed by xenophobia. —JHM
The Orange Eats Creeps by Grace Krilanovich (Two Dollar Radio)
Krilanovich’s 2010 cult classic, about a runaway teen with drug-fueled ESP who searches for her missing sister across surreal highways while being chased by a killer named Dactyl, gets a much-deserved reissue. —MJS
Mona Acts Out by Mischa Berlinski (Liveright)
In the latest novel from the National Book Award finalist, a 50-something actress reevaluates her life and career when #MeToo allegations roil the off-off-Broadway Shakespearean company that has cast her in the role of Cleopatra. —SMS
Something Rotten by Andrew Lipstein (FSG)
A burnt-out couple leave New York City for what they hope will be a blissful summer in Denmark when their vacation derails after a close friend is diagnosed with a rare illness and their marriage is tested by toxic influences. —MJS
The Sun Won't Come Out Tomorrow by Kristen Martin (Bold Type)
Martin's debut is a cultural history of orphanhood in America, from the 1800s to today, interweaving personal narrative and archival research to upend the traditional "orphan narrative," from Oliver Twist to Annie. —SMS
We Do Not Part by Han Kang, tr. E. Yaewon and Paige Aniyah Morris (Hogarth)
Kang’s Nobel win last year surprised many, but the consistency of her talent certainly shouldn't now. The latest from the author of The Vegetarian—the haunting tale of a Korean woman who sets off to save her injured friend’s pet at her home in Jeju Island during a deadly snowstorm—will likely once again confront the horrors of history with clear eyes and clarion prose. —JHM
We Are Dreams in the Eternal Machine by Deni Ellis Béchard (Milkweed)
As the conversation around emerging technology skews increasingly to apocalyptic and utopian extremes, Béchard’s latest novel adopts the heterodox-to-everyone approach of embracing complexity. Here, a cadre of characters is isolated by a rogue but benevolent AI into controlled environments engineered to achieve their individual flourishing. The AI may have taken over, but it only wants to best for us. —JF
The Harder I Fight the More I Love You by Neko Case (Grand Central)
Singer-songwriter Case, a country- and folk-inflected indie rocker and sometime vocalist for the New Pornographers, takes her memoir’s title from her 2013 solo album. Followers of PNW music scene chronicles like Kathleen Hanna’s Rebel Girl and drummer Steve Moriarty’s Mia Zapata and the Gits will consider Case’s backstory a must-read. —NodB
The Loves of My Life by Edmund White (Bloomsbury)
The 85-year-old White recounts six decades of love and sex in this candid and erotic memoir, crafting a landmark work of queer history in the process. Seminal indeed. —SMS
Blob by Maggie Su (Harper)
In Su’s hilarious debut, Vi Liu is a college dropout working a job she hates, nothing really working out in her life, when she stumbles across a sentient blob that she begins to transform as her ideal, perfect man that just might resemble actor Ryan Gosling. —MJS
Sinkhole and Other Inexplicable Voids by Leyna Krow (Penguin)
Krow’s debut novel, Fire Season, traced the combustible destinies of three Northwest tricksters in the aftermath of an 1889 wildfire. In her second collection of short fiction, Krow amplifies surreal elements as she tells stories of ordinary lives. Her characters grapple with deadly viruses, climate change, and disasters of the Anthropocene’s wilderness. —NodB
Black in Blues by Imani Perry (Ecco)
The National Book Award winner—and one of today's most important thinkers—returns with a masterful meditation on the color blue and its role in Black history and culture. —SMS
Too Soon by Betty Shamieh (Avid)
The timely debut novel by Shamieh, a playwright, follows three generations of Palestinian American women as they navigate war, migration, motherhood, and creative ambition. —SMS
How to Talk About Love by Plato, tr. Armand D'Angour (Princeton UP)
With modern romance on its last legs, D'Angour revisits Plato's Symposium, mining the philosopher's masterwork for timeless, indispensable insights into love, sex, and attraction. —SMS
At Dark, I Become Loathsome by Eric LaRocca (Blackstone)
After Ashley Lutin’s wife dies, he takes the grieving process in a peculiar way, posting online, “If you're reading this, you've likely thought that the world would be a better place without you,” and proceeds to offer a strange ritual for those that respond to the line, equally grieving and lost, in need of transcendence. —MJS
February
No One Knows by Osamu Dazai, tr. Ralph McCarthy (New Directions)
A selection of stories translated in English for the first time, from across Dazai’s career, demonstrates his penchant for exploring conformity and society’s often impossible expectations of its members. —MJS
Mutual Interest by Olivia Wolfgang-Smith (Bloomsbury)
This queer love story set in post–Gilded Age New York, from the author of Glassworks (and one of my favorite Millions essays to date), explores on sex, power, and capitalism through the lives of three queer misfits. —SMS
Pure, Innocent Fun by Ira Madison III (Random House)
This podcaster and pop culture critic spoke to indie booksellers at a fall trade show I attended, regaling us with key cultural moments in the 1990s that shaped his youth in Milwaukee and being Black and gay. If the book is as clever and witty as Madison is, it's going to be a winner. —CK
Gliff by Ali Smith (Pantheon)
The Scottish author has been on the scene since 1997 but is best known today for a seasonal quartet from the late twenty-teens that began in 2016 with Autumn and ended in 2020 with Summer. Here, she takes the genre turn, setting two children and a horse loose in an authoritarian near future. —JHM
Land of Mirrors by Maria Medem, tr. Aleshia Jensen and Daniela Ortiz (D&Q)
This hypnotic graphic novel from one of Spain's most celebrated illustrators follows Antonia, the sole inhabitant of a deserted town, on a color-drenched quest to preserve the dying flower that gives her purpose. —SMS
Bibliophobia by Sarah Chihaya (Random House)
As odes to the "lifesaving power of books" proliferate amid growing literary censorship, Chihaya—a brilliant critic and writer—complicates this platitude in her revelatory memoir about living through books and the power of reading to, in the words of blurber Namwali Serpell, "wreck and redeem our lives." —SMS
Reading the Waves by Lidia Yuknavitch (Riverhead)
Yuknavitch continues the personal story she began in her 2011 memoir, The Chronology of Water. More than a decade after that book, and nearly undone by a history of trauma and the death of her daughter, Yuknavitch revisits the solace she finds in swimming (she was once an Olympic hopeful) and in her literary community. —NodB
The Dissenters by Youssef Rakha (Graywolf)
A son reevaluates the life of his Egyptian mother after her death in Rakha's novel. Recounting her sprawling life story—from her youth in 1960s Cairo to her experience of the 2011 Tahrir Square protests—a vivid portrait of faith, feminism, and contemporary Egypt emerges. —SMS
Tetra Nova by Sophia Terazawa (Deep Vellum)
Deep Vellum has a particularly keen eye for fiction in translation that borders on the unclassifiable. This debut from a poet the press has published twice, billed as the story of “an obscure Roman goddess who re-imagines herself as an assassin coming to terms with an emerging performance artist identity in the late-20th century,” seems right up that alley. —JHM
David Lynch's American Dreamscape by Mike Miley (Bloomsbury)
Miley puts David Lynch's films in conversation with literature and music, forging thrilling and unexpected connections—between Eraserhead and "The Yellow Wallpaper," Inland Empire and "mixtape aesthetics," Lynch and the work of Cormac McCarthy. Lynch devotees should run, not walk. —SMS
There's No Turning Back by Alba de Céspedes, tr. Ann Goldstein (Washington Square)
Goldstein is an indomitable translator. Without her, how would you read Ferrante? Here, she takes her pen to a work by the great Cuban-Italian writer de Céspedes, banned in the fascist Italy of the 1930s, that follows a group of female literature students living together in a Roman boarding house. —JHM
Beta Vulgaris by Margie Sarsfield (Norton)
Named for the humble beet plant and meaning, in a rough translation from the Latin, "vulgar second," Sarsfield’s surreal debut finds a seasonal harvest worker watching her boyfriend and other colleagues vanish amid “the menacing but enticing siren song of the beets.” —JHM
People From Oetimu by Felix Nesi, tr. Lara Norgaard (Archipelago)
The center of Nesi’s wide-ranging debut novel is a police station on the border between East and West Timor, where a group of men have gathered to watch the final of the 1998 World Cup while a political insurgency stirs without. Nesi, in English translation here for the first time, circles this moment broadly, reaching back to the various colonialist projects that have shaped Timor and the lives of his characters. —JF
Brother Brontë by Fernando A. Flores (MCD)
This surreal tale, set in a 2038 dystopian Texas is a celebration of resistance to authoritarianism, a mash-up of Olivia Butler, Ray Bradbury, and John Steinbeck. —CK
Alligator Tears by Edgar Gomez (Crown)
The High-Risk Homosexual author returns with a comic memoir-in-essays about fighting for survival in the Sunshine State, exploring his struggle with poverty through the lens of his queer, Latinx identity. —SMS
Theory & Practice by Michelle De Kretser (Catapult)
This lightly autofictional novel—De Krester's best yet, and one of my favorite books of this year—centers on a grad student's intellectual awakening, messy romantic entanglements, and fraught relationship with her mother as she minds the gap between studying feminist theory and living a feminist life. —SMS
The Lamb by Lucy Rose (Harper)
Rose’s cautionary and caustic folk tale is about a mother and daughter who live alone in the forest, quiet and tranquil except for the visitors the mother brings home, whom she calls “strays,” wining and dining them until they feast upon the bodies. —MJS
Disposable by Sarah Jones (Avid)
Jones, a senior writer for New York magazine, gives a voice to America's most vulnerable citizens, who were deeply and disproportionately harmed by the pandemic—a catastrophe that exposed the nation's disregard, if not outright contempt, for its underclass. —SMS
No Fault by Haley Mlotek (Viking)
Written in the aftermath of the author's divorce from the man she had been with for 12 years, this "Memoir of Romance and Divorce," per its subtitle, is a wise and distinctly modern accounting of the end of a marriage, and what it means on a personal, social, and literary level. —SMS
Enemy Feminisms by Sophie Lewis (Haymarket)
Lewis, one of the most interesting and provocative scholars working today, looks at certain malignant strains of feminism that have done more harm than good in her latest book. In the process, she probes the complexities of gender equality and offers an alternative vision of a feminist future. —SMS
Lion by Sonya Walger (NYRB)
Walger—an successful actor perhaps best known for her turn as Penny Widmore on Lost—debuts with a remarkably deft autobiographical novel (published by NYRB no less!) about her relationship with her complicated, charismatic Argentinian father. —SMS
The Voices of Adriana by Elvira Navarro, tr. Christina MacSweeney (Two Lines)
A Spanish writer and philosophy scholar grieves her mother and cares for her sick father in Navarro's innovative, metafictional novel. —SMS
Autotheories ed. Alex Brostoff and Vilashini Cooppan (MIT)
Theory wonks will love this rigorous and surprisingly playful survey of the genre of autotheory—which straddles autobiography and critical theory—with contributions from Judith Butler, Jamieson Webster, and more.
Fagin the Thief by Allison Epstein (Doubleday)
I enjoy retellings of classic novels by writers who turn the spotlight on interesting minor characters. This is an excursion into the world of Charles Dickens, told from the perspective iconic thief from Oliver Twist. —CK
Crush by Ada Calhoun (Viking)
Calhoun—the masterful memoirist behind the excellent Also A Poet—makes her first foray into fiction with a debut novel about marriage, sex, heartbreak, all-consuming desire. —SMS
Show Don't Tell by Curtis Sittenfeld (Random House)
Sittenfeld's observations in her writing are always clever, and this second collection of short fiction includes a tale about the main character in Prep, who visits her boarding school decades later for an alumni reunion. —CK
Right-Wing Woman by Andrea Dworkin (Picador)
One in a trio of Dworkin titles being reissued by Picador, this 1983 meditation on women and American conservatism strikes a troublingly resonant chord in the shadow of the recent election, which saw 45% of women vote for Trump. —SMS
The Talent by Daniel D'Addario (Scout)
If your favorite season is awards, the debut novel from D'Addario, chief correspondent at Variety, weaves an awards-season yarn centering on five stars competing for the Best Actress statue at the Oscars. If you know who Paloma Diamond is, you'll love this. —SMS
Death Takes Me by Cristina Rivera Garza, tr. Sarah Booker and Robin Myers (Hogarth)
The Pulitzer winner’s latest is about an eponymously named professor who discovers the body of a mutilated man with a bizarre poem left with the body, becoming entwined in the subsequent investigation as more bodies are found. —MJS
The Strange Case of Jane O. by Karen Thompson Walker (Random House)
Jane goes missing after a sudden a debilitating and dreadful wave of symptoms that include hallucinations, amnesia, and premonitions, calling into question the foundations of her life and reality, motherhood and buried trauma. —MJS
Song So Wild and Blue by Paul Lisicky (HarperOne)
If it weren’t Joni Mitchell’s world with all of us just living in it, one might be tempted to say the octagenarian master songstress is having a moment: this memoir of falling for the blue beauty of Mitchell’s work follows two other inventive books about her life and legacy: Ann Powers's Traveling and Henry Alford's I Dream of Joni. —JHM
Mornings Without Mii by Mayumi Inaba, tr. Ginny Tapley (FSG)
A woman writer meditates on solitude, art, and independence alongside her beloved cat in Inaba's modern classic—a book so squarely up my alley I'm somehow embarrassed. —SMS
True Failure by Alex Higley (Coffee House)
When Ben loses his job, he decides to pretend to go to work while instead auditioning for Big Shot, a popular reality TV show that he believes might be a launchpad for his future successes. —MJS
March
Woodworking by Emily St. James (Crooked Reads)
Those of us who have been reading St. James since the A.V. Club days may be surprised to see this marvelous critic's first novel—in this case, about a trans high school teacher befriending one of her students, the only fellow trans woman she’s ever met—but all the more excited for it. —JHM
Optional Practical Training by Shubha Sunder (Graywolf)
Told as a series of conversations, Sunder’s debut novel follows its recently graduated Indian protagonist in 2006 Cambridge, Mass., as she sees out her student visa teaching in a private high school and contriving to find her way between worlds that cannot seem to comprehend her. Quietly subversive, this is an immigration narrative to undermine the various reductionist immigration narratives of our moment. —JF
Love, Queenie by Mayukh Sen (Norton)
Merle Oberon, one of Hollywood's first South Asian movie stars, gets her due in this engrossing biography, which masterfully explores Oberon's painful upbringing, complicated racial identity, and much more. —SMS
The Age of Choice by Sophia Rosenfeld (Princeton UP)
At a time when we are awash with options—indeed, drowning in them—Rosenfeld's analysis of how our modingn idea of "freedom" became bound up in the idea of personal choice feels especially timely, touching on everything from politics to romance. —SMS
Sucker Punch by Scaachi Koul (St. Martin's)
One of the internet's funniest writers follows up One Day We'll All Be Dead and None of This Will Matter with a sharp and candid collection of essays that sees her life go into a tailspin during the pandemic, forcing her to reevaluate her beliefs about love, marriage, and what's really worth fighting for. —SMS
The Mysterious Disappearance of the Marquise of Loria by José Donoso, tr. Megan McDowell (New Directions)
The ever-excellent McDowell translates yet another work by the influential Chilean author for New Directions, proving once again that Donoso had a knack for titles: this one follows up 2024’s behemoth The Obscene Bird of Night. —JHM
Remember This by Anthony Giardina (FSG)
On its face, it’s another book about a writer living in Brooklyn. A layer deeper, it’s a book about fathers and daughters, occupations and vocations, ethos and pathos, failure and success. —JHM
Ultramarine by Mariette Navarro (Deep Vellum)
In this metaphysical and lyrical tale, a captain known for sticking to protocol begins losing control not only of her crew and ship but also her own mind. —MJS
We Tell Ourselves Stories by Alissa Wilkinson (Liveright)
Amid a spate of new books about Joan Didion published since her death in 2021, this entry by Wilkinson (one of my favorite critics working today) stands out for its approach, which centers Hollywood—and its meaning-making apparatus—as an essential key to understanding Didion's life and work. —SMS
Seven Social Movements that Changed America by Linda Gordon (Norton)
This book—by a truly renowned historian—about the power that ordinary citizens can wield when they organize to make their community a better place for all could not come at a better time. —CK
Mothers and Other Fictional Characters by Nicole Graev Lipson (Chronicle Prism)
Lipson reconsiders the narratives of womanhood that constrain our lives and imaginations, mining the canon for alternative visions of desire, motherhood, and more—from Kate Chopin and Gwendolyn Brooks to Philip Roth and Shakespeare—to forge a new story for her life. —SMS
Goddess Complex by Sanjena Sathian (Penguin)
Doppelgängers have been done to death, but Sathian's examination of Millennial womanhood—part biting satire, part twisty thriller—breathes new life into the trope while probing the modern realities of procreation, pregnancy, and parenting. —SMS
Stag Dance by Torrey Peters (Random House)
The author of Detransition, Baby offers four tales for the price of one: a novel and three stories that promise to put gender in the crosshairs with as sharp a style and swagger as Peters’ beloved latest. The novel even has crossdressing lumberjacks. —JHM
On Breathing by Jamieson Webster (Catapult)
Webster, a practicing psychoanalyst and a brilliant writer to boot, explores that most basic human function—breathing—to address questions of care and interdependence in an age of catastrophe. —SMS
Unusual Fragments: Japanese Stories (Two Lines)
The stories of Unusual Fragments, including work by Yoshida Tomoko, Nobuko Takai, and other seldom translated writers from the same ranks as Abe and Dazai, comb through themes like alienation and loneliness, from a storm chaser entering the eye of a storm to a medical student observing a body as it is contorted into increasingly violent positions. —MJS
The Antidote by Karen Russell (Knopf)
Russell has quipped that this Dust Bowl story of uncanny happenings in Nebraska is the “drylandia” to her 2011 Florida novel, Swamplandia! In this suspenseful account, a woman working as a so-called prairie witch serves as a storage vault for her townspeople’s most troubled memories of migration and Indigenous genocide. With a murderer on the loose, a corrupt sheriff handling the investigation, and a Black New Deal photographer passing through to document Americana, the witch loses her memory and supernatural events parallel the area’s lethal dust storms. —NodB
On the Clock by Claire Baglin, tr. Jordan Stump (New Directions)
Baglin's bildungsroman, translated from the French, probes the indignities of poverty and service work from the vantage point of its 20-year-old narrator, who works at a fast-food joint and recalls memories of her working-class upbringing. —SMS
Motherdom by Alex Bollen (Verso)
Parenting is difficult enough without dealing with myths of what it means to be a good mother. I who often felt like a failure as a mother appreciate Bollen's focus on a more realistic approach to parenting. —CK
The Magic Books by Anne Lawrence-Mathers (Yale UP)
For that friend who wants to concoct the alchemical elixir of life, or the person who cannot quit Susanna Clark’s Jonathan Strange and Mr. Norrell, Lawrence-Mathers collects 20 illuminated medieval manuscripts devoted to magical enterprise. Her compendium includes European volumes on astronomy, magical training, and the imagined intersection between science and the supernatural. —NodB
Theft by Abdulrazak Gurnah (Riverhead)
The first novel by the Tanzanian-British Nobel laureate since his surprise win in 2021 is a story of class, seismic cultural change, and three young people in a small Tanzania town, caught up in both as their lives dramatically intertwine. —JHM
Twelve Stories by American Women, ed. Arielle Zibrak (Penguin Classics)
Zibrak, author of a delicious volume on guilty pleasures (and a great essay here at The Millions), curates a dozen short stories by women writers who have long been left out of American literary canon—most of them women of color—from Frances Ellen Watkins Harper to Zitkala-Ša. —SMS
I'll Love You Forever by Giaae Kwon (Holt)
K-pop’s sky-high place in the fandom landscape made a serious critical assessment inevitable. This one blends cultural criticism with memoir, using major artists and their careers as a lens through which to view the contemporary Korean sociocultural landscape writ large. —JHM
The Buffalo Hunter Hunter by Stephen Graham Jones (Saga)
Jones, the acclaimed author of The Only Good Indians and the Indian Lake Trilogy, offers a unique tale of historical horror, a revenge tale about a vampire descending upon the Blackfeet reservation and the manifold of carnage in their midst. —MJS
True Mistakes by Lena Moses-Schmitt (University of Arkansas Press)
Full disclosure: Lena is my friend. But part of why I wanted to be her friend in the first place is because she is a brilliant poet. Selected by Patricia Smith as a finalist for the Miller Williams Poetry Prize, and blurbed by the great Heather Christle and Elisa Gabbert, this debut collection seeks to turn "mistakes" into sites of possibility. —SMS
Perfection by Vicenzo Latronico, tr. Sophie Hughes (NYRB)
Anna and Tom are expats living in Berlin enjoying their freedom as digital nomads, cultivating their passion for capturing perfect images, but after both friends and time itself moves on, their own pocket of creative freedom turns boredom, their life trajectories cast in doubt. —MJS
Guatemalan Rhapsody by Jared Lemus (Ecco)
Jemus's debut story collection paint a composite portrait of the people who call Guatemala home—and those who have left it behind—with a cast of characters that includes a medicine man, a custodian at an underfunded college, wannabe tattoo artists, four orphaned brothers, and many more.
Pacific Circuit by Alexis Madrigal (MCD)
The Oakland, Calif.–based contributing writer for the Atlantic digs deep into the recent history of a city long under-appreciated and under-served that has undergone head-turning changes throughout the rise of Silicon Valley. —JHM
Barbara by Joni Murphy (Astra)
Described as "Oppenheimer by way of Lucia Berlin," Murphy's character study follows the titular starlet as she navigates the twinned convulsions of Hollywood and history in the Atomic Age.
Sister Sinner by Claire Hoffman (FSG)
This biography of the fascinating Aimee Semple McPherson, America's most famous evangelist, takes religion, fame, and power as its subjects alongside McPherson, whose life was suffused with mystery and scandal. —SMS
Trauma Plot by Jamie Hood (Pantheon)
In this bold and layered memoir, Hood confronts three decades of sexual violence and searches for truth among the wreckage. Kate Zambreno calls Trauma Plot the work of "an American Annie Ernaux." —SMS
Hey You Assholes by Kyle Seibel (Clash)
Seibel’s debut story collection ranges widely from the down-and-out to the downright bizarre as he examines with heart and empathy the strife and struggle of his characters. —MJS
James Baldwin by Magdalena J. Zaborowska (Yale UP)
Zaborowska examines Baldwin's unpublished papers and his material legacy (e.g. his home in France) to probe about the great writer's life and work, as well as the emergence of the "Black queer humanism" that Baldwin espoused. —CK
Stop Me If You've Heard This One by Kristen Arnett (Riverhead)
Arnett is always brilliant and this novel about the relationship between Cherry, a professional clown, and her magician mentor, "Margot the Magnificent," provides a fascinating glimpse of the unconventional lives of performance artists. —CK
Paradise Logic by Sophie Kemp (S&S)
The deal announcement describes the ever-punchy writer’s debut novel with an infinitely appealing appellation: “debauched picaresque.” If that’s not enough to draw you in, the truly unhinged cover should be. —JHM
[millions_email]
A Year in Reading: 2024
Welcome to the 20th (!) installment of The Millions' annual Year in Reading series, which gathers together some of today's most exciting writers and thinkers to share the books that shaped their year. YIR is not a collection of yearend best-of lists; think of it, perhaps, as an assemblage of annotated bibliographies. We've invited contributors to reflect on the books they read this year—an intentionally vague prompt—and encouraged them to approach the assignment however they choose.
In writing about our reading lives, as YIR contributors are asked to do, we inevitably write about our personal lives, our inner lives. This year, a number of contributors read their way through profound grief and serious illness, through new parenthood and cross-country moves. Some found escape in frothy romances, mooring in works of theology, comfort in ancient epic poetry. More than one turned to the wisdom of Ursula K. Le Guin. Many describe a book finding them just when they needed it.
Interpretations of the assignment were wonderfully varied. One contributor, a music critic, considered the musical analogs to the books she read, while another mapped her reads from this year onto constellations. Most people's reading was guided purely by pleasure, or else a desire to better understand events unfolding in their lives or larger the world. Yet others centered their reading around a certain sense of duty: this year one contributor committed to finishing the six Philip Roth novels he had yet to read, an undertaking that he likens to “eating a six-pack of paper towels.” (Lucky for us, he included in his essay his final ranking of Roth's oeuvre.)
The books that populate these essays range widely, though the most commonly noted title this year was Tony Tulathimutte’s story collection Rejection. The work of newly minted National Book Award winner Percival Everett, particularly his acclaimed novel James, was also widely read and written about. And as the genocide of Palestinians in Gaza enters its second year, many contributors sought out Isabella Hammad’s searing, clear-eyed essay Recognizing the Stranger.
Like so many endeavors in our chronically under-resourced literary community, Year in Reading is a labor of love. The Millions is a one-person editorial operation (with an invaluable assist from SEO maven Dani Fishman), and producing YIR—and witnessing the joy it brings contributors and readers alike—has been the highlight of my tenure as editor. I’m profoundly grateful for the generosity of this year’s contributors, whose names and entries will be revealed below over the next three weeks, concluding on Wednesday, December 18. Be sure to subscribe to The Millions’ free newsletter to get the week’s entries sent straight to your inbox each Friday.
—Sophia Stewart, editor
Becca Rothfeld, author of All Things Are Too Small
Carvell Wallace, author of Another Word for Love
Charlotte Shane, author of An Honest Woman
Brianna Di Monda, writer and editor
Nell Irvin Painter, author of I Just Keep Talking
Carrie Courogen, author of Miss May Does Not Exist
Ayşegül Savaş, author of The Anthropologists
Zachary Issenberg, writer
Tony Tulathimutte, author of Rejection
Ann Powers, author of Traveling: On the Path of Joni Mitchell
Lidia Yuknavitch, author of Reading the Waves
Nicholas Russell, writer and critic
Daniel Saldaña París, author of Planes Flying Over a Monster
Lili Anolik, author of Didion and Babitz
Deborah Ghim, editor
Emily Witt, author of Health and Safety
Nathan Thrall, author of A Day in the Life of Abed Salama
Lena Moses-Schmitt, author of True Mistakes
Jeremy Gordon, author of See Friendship
John Lee Clark, author of Touch the Future
Ellen Wayland-Smith, author of The Science of Last Things
Edwin Frank, publisher and author of Stranger Than Fiction
Sophia Stewart, editor of The Millions
A Year in Reading Archives: 2023, 2022, 2021, 2020, 2019, 2018, 2017, 2016, 2015, 2014, 2013, 2011, 2010, 2009, 2008, 2007, 2006, 2005
Sergei Dovlatov: Gravity, Levity, and Love
This post was produced in partnership with Bloom, a literary site that features authors whose first books were published when they were 40 or older.
1.
In response to being dubbed “troubadour of honed banality,” Sergei Dovlatov wrote, in 1982, to his friend and publisher Igor Yefimov: “I am not offended. For truisms are in unusually short supply these days.” Of his childhood, he claimed, “I didn’t collect stamps, didn’t operate on earthworms and didn’t build model airplanes. What’s more, I didn’t even particularly like to read. I liked going to the movies and loafing.” On the relationship between body and soul, he wrote: “It seems to me that it is precisely the physically healthy who are most often spiritually blind...I myself was a very healthy person, and don’t I know about spiritual weakness!”
It is typical of Dovlatov to riff on his all-around underachievement. In a chapter in his novel The Suitcase called “The Finnish Crêpe Socks,” about his student years in Leningrad, he wrote, “The university campus was in the old part of town. The combination of water and stone creates a special, majestic atmosphere there. It’s hard to be a slacker under those circumstances, but I managed.” In relation to Soviet bureaucracy, he affected a remedial disconnect from reality: “No point in arguing. But of course I argued.’’ Time and again throughout his nonfictional fiction, Dovlatov’s stand-ins deprecate the writer’s path: “As for me, it’s never been clear, exactly, just what my occupation is”; “I gave [my books] out to my friends, along with my so-called archives”; “Generally speaking one should avoid the artistic professions.” And in the family-life realm, he describes his relationship with his wife thus: “We were both chronic failures, both at odds with reality” and “We didn’t raise our daughter, we merely loved her.”
This last comment is perhaps most revealing of Dovlatov’s modus operandi: the “merely” is both superciliously ironic and earnestly regretful. A few years ago, when I first starting reading and writing about Dovlatov, I focused on the wickedly humorous side of Dovlatov’s deadpan -- “a Russian David Sedaris,” as David Bezmozgis put it. But a few years later, and a few more books into his body of work, I find myself more interested in that earnestness and regret -- in Dovlatov the evolving man and artist, who crafted and, yes, honed a version of himself in his fiction that was just distorted enough to be true. And truth -- moral, spiritual, artistic -- was in the end for Dovlatov no laughing matter. As easily as he mocked the writer’s profession, for example, writing for him was both a matter of compulsion and survival, born -- as we learn in The Zone, his autobiographical novel about working as a prison guard in a Soviet camp -- out of near-despair:
Awful things happened around me. People reverted to an animal state. We lost our human aspect -- being hungry, humiliated, tortured by fear.
My physical constitution became weak. But my consciousness remained undisturbed. This was evidently a defence mechanism. Otherwise I would have died of fright.
When a camp thief was strangled before my eyes outside of Ropcha, my consciousness did not fail to record every detail...
If I faced a cruel ordeal, my consciousness quietly rejoiced. New material would now be at its disposal...
In fact, I was already writing. My writing became a complement to life. A complement without which life would have been completely obscene.
2.
With the release this month of the first English translation of Dovlatov’s 1983 novel Pushkin Hills, it seems especially important to have read The Zone -- to retain a sense of Dovlatov’s more direct tone, uninflected by irony or absurdism, in one’s “consciousness,” to use his own word. “Like everything Dovlatov wrote,” James Wood writes in the Afterword to the new translation, “Pushkin Hills is funny on every page.” This is certainly true of Pushkin Hills, but The Zone, I would argue, is an exception. The absurdity of life in a Soviet prison camp is reported via Dovlatov’s signature sharp eye and ear but is markedly absent the levity. Constructed as a metafiction in which Dovlatov the author, now an émigré in New York City, delivers the novel to the publisher Igor Yefimov piecemeal, as a result of censorship (“a few courageous French women...were able to smuggle my work through customs borders”) -- The Zone alternates between camp narratives and personal letters to Igor; and in it, we find a level of existential seriousness unmatched in his other work. In a letter to Igor about halfway through the book, he declares:
I am sure now that evil and good are arbitrary. The same people can display an equal ability for virtue or villainy...
For this reason, any categorical moral position seems ridiculous to me...
Man is to man -- how shall I put it best? -- a tabula rasa To put it another way -- anything you please, depending on the conjunction of circumstances.
For this reason, may God give us steadfastness and courage and, even better -- circumstances of time and place that are disposed to the good.
In the most chilling, and in my opinion most personally revealing of the narratives in The Zone, or any of his work for that matter, Dovlatov (the character is called “Bob” by the other guards) encounters a prisoner named Kuptsov, a tough-guy drifter. Dovlatov is both enraged by and drawn to Kuptsov:
“You’re going to work, or you’ll perish in the isolator. You’re going to work, I give you my word. Otherwise, you’ll croak.”
The zek looked at me as though I were a thing, a foreign car parked across from the Hermitage. He followed the line from the radiator to the exhaust pipe. Then he said distinctly, “I like to please myself.” And that instant: a mirage of a ship’s bridge above the waves.
Then later:
“You’re one man against everyone. Which means you’re wrong.”
Kuptsov said slowly, distinctly and severely: “One is always right.”
And suddenly I understood that this zek who wanted to kill me made me glad, that I was constantly thinking of him, that I couldn’t live without Kuptsov...that he was dear and necessary to me, that he was dearer to me than the camaraderies of the soldiers which had swallowed the last pitiful crumbs of my idealism, that we were one. Because the only person you could hate that much was yourself.
And I also felt how tired he was.
The story ends with Dovlatov encountering an emaciated Kuptsov yet again, squatting by a campfire, not working. By then, Kuptsov has been in extended solitary confinement. Dovlatov browbeats him again about working, then forces him to hold an axe and swing at a tree trunk. Instead:
Kuptsov stepped to the side. Then he slowly got down on his knees beside a tree stump, set his left hand on the rough, gleaming yellow cut wood, then raised the axe and let it fall in one swift blow.
The story ends with a prisoner shouting at Dovlatov: “What are you standing there for, you dickwad? You win -- call the medic!” Dovlatov is stunned by his own capacity for sadism as well as Kuptsov’s purity of conviction, “one man against everyone.” Who is prisoner, who is guard? Who is protector, who is criminal? In a letter to Igor, he writes, “Anyhow, I don’t write about prison and zeks. What I wanted to write about was life and people.” Ridiculous things do happen in prison camp, but in The Zone, Dovlatov is more interested in the poignancy of that absurdity than the humor.
3.
All this is crucial background to Dovlatov’s more humorous work. In the story “The Driving Gloves,” Dovlatov is recruited by a second-rate Swedish journalist to perform the role of Tsar Peter the Great in a satirical underground film. At the film studio, the props guy turns out to be someone who remembers Dovlatov from the camps.
“Remember the isolation cell in Ropcha?”
“Yeah.”
“Remember the convict who strung himself up on his belt?”
“Vaguely.”
“That was me. They pumped me for two hours, the bastards. “
The former prisoner furnishes Dovlatov with a kitschy Tsar outfit, and then as they part ways, he says, “When I was inside, I wanted out. But now, if I have a few drinks, I start missing the camp. What people! Lefty, One-Eye, Diesel!” Out of context, it’s a quirky one-liner delivered by a ridiculous minor character, but as readers of The Zone, we feel the chilly implications: what is freedom, anyway? The film intends to take up the same question, its climax showing Peter the Great melodramatically dismayed by modern Leningrad: “What have I done?...Why did I ever build this whorish city?” And Dovlatov himself is contending with his own post-prison imprisonment: his agreeing to the role in the first place has to do with his aimless ways, his alcoholism, and his wife’s perpetual disapproval.
Dovlatov’s darker experiences and depths also help us to understand his “bloomer” journey. If his comfortable childhood made him a loafer, and his years as a prison guard woke him up to his writer’s call, then the years following unfolded as a period of delays and false starts as he struggled to make good on that calling. These were years characterized by heavy drinking and lack of money, piles of unpublished writing, and eventually “intense harassment” by Soviet authorities. Finally, at age 40, reunited in Queens, N.Y., with his wife and daughter who had emigrated without him, The Compromise was published in the U.S., by a small Russian émigré press. In the mid-1980s, The New Yorker ran several of his stories in English, and English translations of his books began appearing, including A Foreign Woman, Ours: A Russian Family Album, and The Suitcase. None of his work was published in Russia until after his death in 1990 (after the fall of the Soviet Union).
4.
But I don’t mean to be a killjoy. The “sparkling” humor that Wood references, “jokes, repartee, and this writer’s special savage levity,” are what excited me about Dovlatov’s work in the first place. Indeed, hilarity -- in the form of both drunken and sober dialogue, along with deadpan one-liners -- splashes every scene in Pushkin Hills. I only want to alert readers to the additional dimensions of Dovlatov’s oeuvre, numerous and equally rewarding. There are, for example, his powers of physical description -- most often in the form of short, clipped sentences, wry and sharp. But then every so often we get a feast of Dovlatovian observation:
He had taken a seat in the way police officers, provocateurs and midnight guests do, with his side to the table.
The lad looked strong.
A brick-brown face towered over a wall of shoulders. Its dome was crowned with a brittle and dusty patch of last year’s grass. The stucco arches of his ears were swallowed up by the semi-darkness. The bastion of his wide solid forehead was missing embrasures. The gaping lips gloomed like a ravine. The flickering small swamps of his eyes, veiled by an icy cloud, questioned. The bottomless, cavernous mouth nurtured a threat.
The cousin got up and extended his left hand like a battleship.
There is also his fine attention to the natural world -- the ways in which nature both enacts and reflects human fate, simply, directly -- which I noticed especially in Pushkin Hills:
Morning. Milk with a bluish skin. Dogs barking, buckets jangling...
and
Jackdaws flew through the clear skies. Fog spread over the marsh, at the foot of the mountain. Sheep reposed in grey clumps on the green grass...Yellow sand stuck to my boots, wet from the morning dew. The air from the grove carried chill and smoke.
Last but not least: the more you read Dovlatov, the more you appreciate his particular romanticism -- most frequently expressed in his obsession with his wife, Lena (pronounced “Yenna”). In Pushkin Hills, the Dovlatov persona, Boris Alikhanov, has become confused about both his family life and his writer’s vocation. He drinks too much and his debts have piled up, so he escapes to the Pushkin Hills Preserve, where he works as a tour guide, paying (humorously false) homage to the great poet Alexander Pushkin for the benefit of pilgrimaging tourists. The place is a sort of island of misfits, replete with memorably eccentric characters (including a depressive tour guide whose storytelling is so robust that “tourists fainted from the strain”), and Boris begins to settle in nicely. But just as he begins to return to his writing, own up to his creditors, and detox from vodka, his wife (technically former wife, but it matters little), named Tatyana in this version of events, shows up.
By “this version of events,” I refer to Dovlatov’s notable revisiting and revising, through his metafictions, of the story of how he met his wife; how they came to be married; and the ways in which her almost supernaturally unflappable temperament, and their life together, perplex him utterly. Pushkin Hills offers yet another version of their relationship -- two others appear in “The Colonel Says I Love You” (from Ours) and “A Poplin Shirt” (from The Suitcase) -- in which they meet at an artist’s party. Here’s how Boris tells it:
Tatyana rose over my life like the dawn’s morning light. That is, calmly, beautifully, without encouraging excessive emotions. Excessive was only her indifference. Her limitless indifference was comparable to a natural phenomenon.
They leave the party together, she invites him up to her apartment, they talk, she serves wine.
There was a pause, which in a situation like this could be fatal...
As strange as it may seem, I was feeling something like love.
Where did it come from? From what pile of garbage? From what depths of this wretched, miserable life? In what empty, barren soil do these exotic flowers bloom? Under the rays of which sun?
Some art studios full of junk, vulgarly dressed young ladies… Guitar, vodka, pathetic dissidence...And suddenly -- dear God! -- love.
Tatyana suggests they “just talk.” Boris says, “In theory, it’s possible. In practice -- not really.” And then, we get:
Then it was cramped, and there were words that were painful to think about in the morning...And that’s how it all began. And lasted ten years.
In “A Poplin Shirt,” Lena appears on his doorstep as an election canvasser. He invites her in for tea, then they go to the movies (neither feels like voting), and then off to meet some writers and eat dinner.
Elena Borisovna astonished me by her docility. Or not docility, exactly -- more a kind of indifference to the realities of life...Deciding that Mother was asleep by now, I turned home. I didn’t even say, “Come with me,” to Elena Borisovna. I didn’t even take her by the hand. We simply found ourselves at home. That was twenty years ago.
And finally, in “The Colonel Says I Love You,” Lena appears in his life almost magically. He wakes up in the middle of the night after a drunken evening and finds someone sleeping on his couch:
“Who’s there?"
“Suppose it’s Lena.”
As it turns out, one of Dovlatov’s buddies had brought her to the communal apartment and then forgot about her. Dovlatov showers, Lena gets dressed, they have breakfast. Lena leaves, but first she says, “I’ll be here around six.” She returns that evening; and she never leaves.
In all three versions, his wife’s “limitless indifference” (also referred to as “extreme imperturbability”) puzzles him to the point of exasperation and sometimes rage. But then there are moments, mysterious and ecstatic, like the “dear God!” revelation above, or in “A Poplin Shirt,” when he finds a picture of himself in her photo album:
I suddenly realized the seriousness of everything. If I was only now feeling this for the first time, then how much love had been lost over the long years?
I didn’t have the strength to think it through. I never knew that love could be so strong and so sharp.
There is just one instance, a real-life event that is also repeatedly revisited in Dovlatov’s work, when his wife sheds her indifference: she decides that she and their daughter must emigrate to America. In Pushkin Hills, when Tanya announces this to Boris, it undoes him. Boris drinks alone in his locked room for 11 days. He begins to hallucinate; then runs out of money and booze; then pulls the blankets up over his head. Finally Lena calls, from Austria, saying they are fine. Boris asks if they will see each other again, to which she replies, “Yes...if you love us...”
Dovlatov ended “The Colonel Says I Love You” with essentially the same exchange. And in both endings, both stories, the same rejoinder from Dovlatov: “What has love got to do with it? Love is for the young...It’s beyond love. It’s fate...”
Lena remains mysterious to both Dovlatov and to the reader. And yet the reiterations and re-explorations of her presence in his life speak to something as real as a jackdaw in the sky, an exotic flower, or even yellow sand stuck to a boot. Lena keeps Dovlatov both honest and on his toes:
“You can’t be an artist at the expense of another human being...These are just words. Never-ending, beautiful words...I’ve had enough.” (Pushkin Hills)
Lena was not interested in my stories. I’m not even sure she had a clear idea of where I worked...My wife would just pick up the nearest book and read from wherever it opened. That used to anger me. Then I realized that she always ended up reading good book...(“A Poplin Shirt”)
“To love publicly is obscene!” Dovlatov shouts at his colleague on the Preserve, who is needling him to explain why he loves Pushkin. And while Dovlatov does not attempt to “explain” love, his efforts to understand it -- not to mention the novel’s epigraph, To my wife, who was right -- evidence a singular and permanent homage to Lena.
5.
Comparisons to Hemingway are not unfounded: Dovlatov was a big, burly man, dark-haired and mustachioed. He was physically driven (a boxer in his younger years), a heavy drinker, a journalist. Both served in the army and saw unimaginable violence. “With your vices you should be a Hemingway at the very least…,” Tanya says to Boris in their last argument before he heads for Pushkin Hills. Boris claims to disdain Hemingway’s writing, and yet, among his very few possessions is “a picture of Hemingway.”
[caption id="" align="alignright" width="98"] Hemingway.[/caption]
[caption id="" align="alignright" width="102"] Dovlatov.[/caption]
But the differences are marked: to my mind, those years in the prison camp -- where he confronted (and eventually recorded) the humanity he found in the darkest corners of existence, including his own -- along with his lifelong union with the imperturbable Lena, set him apart from the more unmoored Hemingway. By the time he produced the work that brought him critical acclaim, Dovlatov’s moral center -- that is, his way of seeing and rendering human failure -- was fully developed: he knew what he was capable of, and he knew his limitations. He had a closeknit community in Russian American New York, and a family he did love. Perhaps, like Boris, he wrestled with spectres of “unrecognized genius,” but he was also able to poke fun at the idea of genius itself, along with the rest of life’s disappointments and absurdities. Hemingway grew darker and more tormented in later life; Dovlatov died young, of heart failure, but he wrote 12 books in the last 12 years of his life.
A more apt comparison would be Chekhov, from whom some critics say the clarity and detachment of his narrative voice was descended. If Chekhov believed that “Man will become better when you show him what he is like,” Dovlatov was perhaps murkier on what “better” meant or looked like. Yet still he observed and rendered his fellow man with the same unflinching equanimity: whoever you are, whatever you’ve done or will do, you are worth my attention, my consciousness, on the deepest spiritual level.
And what has love got to do with it? In an interview at the Paris Review with Dovlatov’s daughter Katherine -- “Katya,” who beautifully translated Pushkin Hills -- she reveals:
It had to be perfect. And my English is nowhere near my father’s use of the Russian. He honed his craft. He wrote slowly and painstakingly...It was a huge responsibility. I did not want to let Dad down.
As for Lena, her mystique remains intact. When asked what her mother thought of the translation, Katherine says: “She tells me she liked it. She thought it read well and was funny.” You can just see Lena’s face: in Dovlatov’s words, “untroubled as a dam,” serenely holding back the flood of lives lived.
Sergei Dovlatov, Funny Families, and That Tall Brown Fence
This is going to have to be quick and dirty, because my library copy of Sergei Dovlatov’s Ours: A Russian Family Album is already five days overdue—already twice renewed, and with two holds requested (my sincere apologies, ye law-abiding library patrons!). It is the single circulating copy at the New York Public Library. A search of two other library systems, a multi-county system upstate, and a major university, yielded just one copy, which is unavailable until February 2010, held by the university.
At Amazon, used copies from partner sellers are going for $24.39 - $139.22, and the three new copies go for $83.99, $101.59, and $141.13. There are no English translations of Dovlatov’s books currently available for preview on Google Books. The English language hardcover was originally published by Weidenfield & Nicolson in 1989; shortly after, in 1991, W&F was acquired by Orion, who was later (1998) acquired by France’s Hachette Livre. Needless to say, the book is out of print.
This is a terrible state of affairs. Dovlatov himself, whose literary success came so belated, and whose life and work were born of thwarted aspirations, dark comedy, and totalitarian absurdity, may have shrugged his shoulders: par for the course. He was a great humorist, and if he were with us today (he died in 1990), he would certainly find it amusing that a copy of his slim, “trifle” of an autobiographical story collection could sell on the American market for over $100. And yet, if you ask me, 100 bucks for a fresh, all-mine copy of Ours, might just be a bargain.
Sergei Dovlatov was born in the Republic of Bashkiria in 1941 but spent most of his childhood and pre-émigré adult life in Leningrad (St. Petersburg). He was a university flunky, worked as a prison guard in high-security camps for the Soviet Army, then eventually scraped together a living as a minor journalist in Leningrad and Estonia. He failed to publish his creative work in Russia, but began to find an audience among Russians in the West beginning in 1976; after which, a period of intense harassment by Soviet authorities, including expulsion from the Union of Journalists, ensued. In 1978, he emigrated to Forest Hills, NY. He published 12 books in the US and Europe, including The Suitcase, The Zone, The Compromise, A Foreign Woman, and Ours. His work was finally published and recognized in Russia following his death (after the fall of the Soviet Union). The New Yorker published nine of his stories—one published as nonfiction—between 1981 and 1989, five of which are collected in Ours.
Why is Dovlatov so little known or read in the West today? Fiction Editor Deborah Triesman asked David Bezmogis this question on a New Yorker podcast. “I have no idea,” he said. “It’s hard to understand these things.” Dovlatov couldn’t have said it better himself.
Ours is composed of 13 stories, each about a different Dovlatov family member (the collection was published as fiction but is quite evidently based on Dovlatov’s real-life family). There is Grandpa Isaak, a Jew of enormous physical stature, who was mysteriously arrested for espionage and killed in a prison camp; Grandfather Stepan, an Armenian Georgian, who threw himself into a ravine; Dovlatov’s bastard cousin Boris, handsome and talented, who courted danger and whom “life turned into a criminal”; Uncle Leopold, a “hustler,” who disappeared from their lives for over 30 years before being rediscovered in Belgium. Mother and Father, an actress and a theatre director, “often quarreled,” and divorce when Dovlatov is eight years old. And of course there is Lena (pronounced “Yenna”)—more on Lena later—Dovlatov’s wife, who emigrates with their daughter Katya years before Dovlatov joins them. In the opening of the story that describes their courtship and marriage, the narrator Sergei Dovlatov tells us, “I emigrated to America dreaming of divorce.”
Would you guess that Ours is essentially a comedy? The humor is exhilarating, in a specific way that I find hard to describe. It’s likely there is something that Russians who experienced the Stalinist and Soviet eras first-hand recognize as “Russian humor,” and as a Westerner I am just an enthusiastic tourist, smitten by an approach to the terrors and darkness of life that is both sharp and silly. I suspect my receptiveness to Dovlatov is also related to a bit of miserable-family-memoir fatigue. A quick perusal of the memoir section of a bookstore (McCourt, Karr, Walls, Burroughs, Pelzer, et alia—all fine and important writers, no argument there) might illustrate for you what I mean.
Dovlatov has plenty to boo-hoo about. Instead, Stalin appears as an unnamed throwaway understatement here and there (“Under dictators, people who stand out do not fare well”), major socio-political eras are summarized briskly (“The country was ruled by a bunch of nondescript, faceless leaders…On the other hand, father would point out, people were not being shot, or even imprisoned. Well… yes, but not so often”), the “savageness” of Russia deflected from a story’s main focus by a line like, “I’m afraid I couldn’t explain it. Dozens of books have been written about it.” On the subject of his own arbitrary imprisonment, Dovlatov again deflects (“Then I was suddenly arrested and put in Kalyaevski prison. I don’t much feel like writing about it in detail. I’ll say only this about it: I didn’t like being in jail”), in this case the story being about Mother, you see, not about Soviet repression; about, in particular, her “ethical sense of spelling” (she was a copyeditor), her cheerleading when he finally became published, and about how “we’ll never part.”
But I was telling you about Dovlatov’s comic talents. The thing about laughter is that it is most real, most soul-cleansing and invigorating, when it begins and ends in tears. “Ka-a-kem!” Grandfather Stepan shouts at his relatives for trying to convince him to leave his own home because of an earthquake warning. “I crap on you!” Does anyone else think that this is the most hilarious thing ever to shout at your relatives moments before a devastating earthquake? After the quake passes, hundreds of buildings collapsed and the water supply destroyed, Stepan’s wife finds him sitting in his armchair amid the rubble and laments, “The Lord has left us without a roof!” Stepan’s response? “‘Eh-eh.’ Then he counted the children.”
And then there's this dialogue exchange, between Dovlatov and the German proprietor of a hotel in Austria, where Dovlatov and his mother await permission to enter the US as émigrés (the German speaks first):
“Did you ever belong to the Party?”
“No. In my opinion, the Party should consist of one person.”
“That’s the truth. What about the Young Communist League?”
“Yes. That happens automatically.”
“I understand. How do you like the West?
“After prison I like everything.”
“My father was arrested in 1940. He called Hitler ‘das braunes Schwein.’”
“Was he a Communist?”
“No… He wasn’t a Commie. He wasn’t even red. He just stood out. He was an educated man. He knew Latin. Do you know Latin?”
“No.”
“Neither do I. Pity. And my children won’t know it either, which is a pity. I suspect Latin and Rod Stewart don’t go together.”
“Who is Rod Stewart?”
“A madman with a guitar. Would you like a glass of vodka?”
“I would.”
“I’ll bring some sandwiches.”
“Not essential.”
“You’re right.”
Also entertaining are Dovlatov’s wry self-deprecations regarding the writer’s vocation. “Do you have any sort of profession?” Uncle Leopold, the long-lost rich businessman in Belgium, asks. With characteristic unconviction, he replies, “Mainly I’m a writer. I write.” Relating his mother’s history as an actress, he writes: “She chose to enter the theater institute. I myself think it was the wrong choice. Generally speaking, one should avoid the artistic professions.” Recounting the first writing competition he ever won, he says of the two co-winners: “In his more mature years, Lenya Dyatilov took to drink. Makarov became a translator of the languages of the Komi people.” Then, “As for me, it’s never been clear, exactly, just what my occupation is.”
There is the story about Glasha, the family’s fox terrier, who went off with a family acquaintance into the Siberian forest for a few months to be trained as a hunting dog, and about whom Dovlatov’s mother eventually says, “It’s boring without Glasha here. There’s nobody to talk to.” Glasha turns out to be a “born nonconformist” and thus makes the journey with Dovlatov and his mother to New York, where it becomes evident that she has “little talent for democracy,” and is “loaded with neuroses. The sexual revolution never touched her. A typical middle-aged woman émigré from Russia.”
It’s not all fun and games, of course. Again, we understand better than we ever have as we read Ours that the heart of the best literary comedy is tragedy. Aunt Mara, a well-known literary editor, was privy to the ugly undersides of many famous Russian writers—political betrayals, spousal violence, felonious historical revisionism, petty crime. “My aunt knew a great many literary anecdotes… But what my aunt remembered for the most part were the humorous instances. I don’t fault her for this. Our memory is selective, like a ballot box.”
In the collection’s most explicitly political story, “Uncle Aron,” we get “the history of the Soviet Union itself.” Dovlatov’s mother’s younger brother switches loyalties and affiliations like Facebook profile pictures—first adoring Stalin, then becoming infatuated with Stalin’s successor Georgi Malenkov, then Nikolai Bulganin, then Krushchev. Eventually, he grows weary of disappointment and thwarted adoration, so he settles on Lenin, since he “had died long before and could not be removed from power…This meant the love could not decline in value.” Dovlatov quarrels often with his uncle, over the brilliance and/or idiocy of communism, until Uncle Aron falls ill, and in a fever of despair says to his nephew: “Do you know what torments me? When we lived in Novorossisk there was a fence—a tall brown fence—near our house. I walked by that fence every day. And I don’t know what was behind it. I never asked. I didn’t think it was important. How senselessly and stupidly I’ve lived my life!” Uncle Aron gets well again, but then gets sick, then gets well again; the two continue to quarrel. “I was very attached to him,” Dovlatov writes. Uncle Aron eventually grows old: “Then my uncle actually did die. A pity, and that tall brown fence gives me no peace.” Such a benign image, and yet it gives us no peace, either; we too are haunted by what's hidden in the quotidian, our failures of perception, our deadened curiosity.
The penultimate story in Ours, and arguably its emotional center, is the story about Dovlatov’s wife Lena, “The Colonel Says I Love You.” It’s the only story not named for its main character, and once you’ve read it, you’ll recognize that it couldn’t be any other way; that the character Lena is so enigmatic, so compellingly unknowable, that to call the story “Lena” would be as flat and off-pitch as calling Ours, simply, “funny.”
But it is funny. And God knows we need funny, real funny, heartbreaking after-prison-I-like-everything funny. In defense of my habit of staying up late for Craig Ferguson, I found myself saying to my sleep-deprived life mate (it’s a studio apartment), as authoritatively as if I held an M.D. in funny, “You have to laugh out loud, from your lower belly, at least once a day.” Coming around again to the question of why Dovlatov is so little read today, David Bezmogis could only offer further perplexity: “He is so current, if we look at things that are popular now… my God, if he were published today, he’d be on the bestseller list, like… the Russian David Sedaris.”
Godspeed in claiming your copy of Ours. Hurry, while supplies last.