Making Love: A Novel

New Price: $45.00
Used Price: $45.00

Mentioned in:

A Year in Reading: 2024

-
Welcome to the 20th (!) installment of The Millions' annual Year in Reading series, which gathers together some of today's most exciting writers and thinkers to share the books that shaped their year. YIR is not a collection of yearend best-of lists; think of it, perhaps, as an assemblage of annotated bibliographies. We've invited contributors to reflect on the books they read this year—an intentionally vague prompt—and encouraged them to approach the assignment however they choose. In writing about our reading lives, as YIR contributors are asked to do, we inevitably write about our personal lives, our inner lives. This year, a number of contributors read their way through profound grief and serious illness, through new parenthood and cross-country moves. Some found escape in frothy romances, mooring in works of theology, comfort in ancient epic poetry. More than one turned to the wisdom of Ursula K. Le Guin. Many describe a book finding them just when they needed it. Interpretations of the assignment were wonderfully varied. One contributor, a music critic, considered the musical analogs to the books she read, while another mapped her reads from this year onto constellations. Most people's reading was guided purely by pleasure, or else a desire to better understand events unfolding in their lives or larger the world. Yet others centered their reading around a certain sense of duty: this year one contributor committed to finishing the six Philip Roth novels he had yet to read, an undertaking that he likens to “eating a six-pack of paper towels.” (Lucky for us, he included in his essay his final ranking of Roth's oeuvre.) The books that populate these essays range widely, though the most commonly noted title this year was Tony Tulathimutte’s story collection Rejection. The work of newly minted National Book Award winner Percival Everett, particularly his acclaimed novel James, was also widely read and written about. And as the genocide of Palestinians in Gaza enters its second year, many contributors sought out Isabella Hammad’s searing, clear-eyed essay Recognizing the Stranger. Like so many endeavors in our chronically under-resourced literary community, Year in Reading is a labor of love. The Millions is a one-person editorial operation (with an invaluable assist from SEO maven Dani Fishman), and producing YIR—and witnessing the joy it brings contributors and readers alike—has been the highlight of my tenure as editor. I’m profoundly grateful for the generosity of this year’s contributors, whose names and entries will be revealed below over the next three weeks, concluding on Wednesday, December 18. Be sure to subscribe to The Millions’ free newsletter to get the week’s entries sent straight to your inbox each Friday. —Sophia Stewart, editor Becca Rothfeld, author of All Things Are Too Small Carvell Wallace, author of Another Word for Love Charlotte Shane, author of An Honest Woman Brianna Di Monda, writer and editor Nell Irvin Painter, author of I Just Keep Talking Carrie Courogen, author of Miss May Does Not Exist Ayşegül Savaş, author of The Anthropologists Zachary Issenberg, writer Tony Tulathimutte, author of Rejection Ann Powers, author of Traveling: On the Path of Joni Mitchell Lidia Yuknavitch, author of Reading the Waves Nicholas Russell, writer and critic Daniel Saldaña París, author of Planes Flying Over a Monster Lili Anolik, author of Didion and Babitz Deborah Ghim, editor Emily Witt, author of Health and Safety Nathan Thrall, author of A Day in the Life of Abed Salama Lena Moses-Schmitt, author of True Mistakes Jeremy Gordon, author of See Friendship John Lee Clark, author of Touch the Future Ellen Wayland-Smith, author of The Science of Last Things Edwin Frank, publisher and author of Stranger Than Fiction Sophia Stewart, editor of The Millions A Year in Reading Archives: 2023, 2022, 202120202019201820172016201520142013,  2011201020092008200720062005

The Great Fall 2024 Book Preview

-
With the arrival of autumn comes a deluge of great books. Here you'll find a sampling of new and forthcoming titles that caught our eye here at The Millions, and that we think might catch yours, too. Some we’ve already perused in galley form; others we’re eager to devour based on their authors, plots, or subject matters. We hope your next fall read is among them. —Sophia Stewart, editor October Season of the Swamp by Yuri Herrera, tr. Lisa Dillman [F] What it is: An epic, speculative account of the 18 months that Benito Juárez spent in New Orleans in 1853-54, years before he became the first and only Indigenous president of Mexico. Who it's for: Fans of speculative history; readers who appreciate the magic that swirls around any novel set in New Orleans. —Claire Kirch The Black Utopians by Aaron Robertson [NF] What it is: An exploration of Black Americans' pursuit and visions of utopia—both ideological and physical—that spans  the Reconstruction era to the present day and combines history, memoir, and reportage. Who it's for: Fans of Saidiya Hartman's Wayward Lives, Beautiful Experiments and Kristen R. Ghodsee's Everyday Utopia. —Sophia M. Stewart The Third Realm by Karl Ove Knausgaard, tr. Martin Aitken [F] What it is: The third installment in Knausgaard's Morning Star series, centered on the appearance of a mysterious new star in the skies above Norway. Who it's for: Real Knausgaard heads only—The Wolves of Eternity and Morning Star are required reading for this one. —SMS Brown Women Have Everything by Sayantani Dasgupta [NF] What it is: Essays on the contradictions and complexities of life as an Indian woman in America, probing everything from hair to family to the joys of travel. Who it's for: Readers of Durga Chew-Bose, Erika L. Sánchez, and Tajja Isen. —SMS The Plot Against Native America by Bill Vaughn [F] What it is: The first narrative history of Native American boarding schools— which aimed "civilize" Indigenous children by violently severing them from their culture— and their enduring, horrifying legacy. Who it's for: Readers of Ned Blackhawk and Kathleen DuVal. —SMS The Mighty Red by Louise Erdrich [F] What it is: Erdrich's latest novel set in North Dakota's Red River Valley is a tale of the intertwined lives of ordinary people striving to survive and even thrive in their rural community, despite environmental upheavals, the 2008 financial crisis, and other obstacles. Who it's for: Readers of cli-fi; fans of Linda LeGarde Grover and William Faulkner. —CK The Position of Spoons by Deborah Levy [NF] What it is: The second book from Levy in as many years, diverging from a recent streak of surrealist fiction with a collection of essays marked by exceptional observance and style. Who it's for: Close lookers and the perennially curious. —John H. Maher The Bog Wife by Kay Chronister [F] What it's about: The Haddesley family has lived on the same West Virginia bog for centuries, making a supernatural bargain with the land—a generational blood sacrifice—in order to do so—until an uncovered secret changes everything. Who it's for: Readers of Karen Russell and Jeff VanderMeer; anyone who has ever used the phrase "girl moss." —SMS The Great When by Alan Moore [F] What it's about: When an 18-year old book reseller comes across a copy of a book that shouldn’t exist, it threatens to upend not just an already post-war-torn London, but reality as we know it. Who it's for: Anyone looking for a Sherlock Holmes-style mystery dipped in thaumaturgical psychedelia. —Daniella Fishman The Message by Ta-Nehisi Coates [NF] What it's about: One of our sharpest critical thinkers on social justice returns to nonfiction, nearly a decade after Between the World and Me, visiting Dakar, to contemplate enslavement and the Middle Passage; Columbia, S.C., as a backdrop for his thoughts on Jim Crow and book bans; and the Israeli-occupied West Bank, where he sees contemporary segregation in the treatment of Palestinians. Who it’s for: Fans of James Baldwin, George Orwell, and Angela Y. Davis; readers of Nikole Hannah-Jones’s The 1619 Project and Isabel Wilkerson’s Caste, to name just a few engagements with national and racial identity. —Nathalie op de Beeck Abortion by Jessica Valenti [NF] What it is: Columnist and memoirist Valenti, who tracks pro-choice advocacy and attacks on the right to choose in her Substack, channels feminist rage into a guide for freedom of choice advocacy. Who it’s for: Readers of Robin Marty’s The New Handbook for a Post-Roe America, #ShoutYourAbortion proponents, and followers of Jennifer Baumgartner’s [I Had an Abortion] project. —NodB Gifted by Suzuki Suzumi, tr. Allison Markin Powell [F] What it's about: A young sex worker in Tokyo's red-light district muses on her life and recounts her abusive mother's final days, in what is Suzuki's first novel to be translated into English. Who it's for: Readers of Susan Boyt and Mieko Kanai; fans of moody, introspective fiction; anyone with a fraught relationship to their mother. —SMS Childish Literature by Alejandro Zambra, tr. Megan McDowell [F] What it is: A wide-ranging collection of stories, essays, and poems that explore childhood, fatherhood, and family. Who it's for: Fans of dad lit (see: Lucas Mann's Attachments, Keith Gessen's Raising Raffi, Karl Ove Knausgaard's seasons quartet, et al). —SMS Books Are Made Out of Books ed. Michael Lynn Crews [NF] What it is: A mining of the archives of the late Cormac McCarthy with a focus on the famously tight-lipped author's literary influences. Who it's for: Anyone whose commonplace book contains the words "arquebus," "cordillera," or "vinegaroon." —JHM Slaveroad by John Edgar Wideman [F] What it is: A blend of memoir, fiction, and history that charts the "slaveroad" that runs through American history, spanning the Atlantic slave trade to the criminal justice system, from the celebrated author of Brothers and Keepers. Who it's for: Fans of Clint Smith and Ta-Nehisi Coates. —SMS Linguaphile by Julie Sedivy [NF] What it's about: Linguist Sedivy reflects on a life spent loving language—its beauty, its mystery, and the essential role it plays in human existence. Who it's for: Amateur (or professional) linguists; fans of the podcast A Way with Words (me). —SMS An Image of My Name Enters America by Lucy Ives [NF] What it is: A collection of interrelated essays that connect moments from Ives's life to larger questions of history, identity, and national fantasy, Who it's for: Fans of Ives, one of our weirdest and most wondrous living writers—duh; anyone with a passing interest in My Little Pony, Cold War–era musicals, or The Three Body Problem, all of which are mined here for great effect. —SMS Women's Hotel by Daniel Lavery [F] What it is: A novel set in 1960s New York City, about the adventures of the residents of a hotel providing housing for young women that is very much evocative of the real-life legendary Barbizon Hotel. Who it's for: Readers of Mary McCarthy's The Group and Rona Jaffe's The Best of Everything. —CK The World in Books by Kenneth C. Davis [NF] What it is: A guide to 52 of the most influential works of nonfiction ever published, spanning works from Plato to Ida B. Wells, bell hooks to Barbara Ehrenreich, and Sun Tzu to Joan Didion. Who it's for: Lovers of nonfiction looking to cover their canonical bases. —SMS Blue Light Hours by Bruna Dantas Lobato [F] What it's about: Through the emanating blue-glow of their computer screens, a mother and daughter, four-thousand miles apart, find solace and loneliness in their nightly Skype chats in this heartstring-pulling debut. Who it's for: Someone who needs to be reminded to CALL YOUR MOTHER! —DF Riding Like the Wind by Iris Jamahl Dunkle [NF] What it is: The biography of Sanora Babb, a contemporary of John Steinbeck's whose field notes and interviews with Dust Bowl migrants Steinbeck relied upon to write The Grapes of Wrath. Who it's for: Steinbeck fans and haters alike; readers of Kristin Hannah's The Four Winds and the New York Times Overlooked column; anyone interested in learning more about the Dust Bowl migrants who fled to California hoping for a better life. —CK Innie Shadows by Olivia M. Coetzee [F] What it is: a work of crime fiction set on the outskirts of Cape Town, where a community marred by violence seeks justice and connection; also the first novel to be translated from Kaaps, a dialect of Afrikaans that was until recently only a spoken language. Who it's for: fans of sprawling, socioeconomically-attuned crime dramas a la The Wire. —SMS Dorothy Parker in Hollywood by Gail Crowther [NF] What it is: A history of the famous wit—and famous New Yorker—in her L.A. era, post–Algonquin Round Table and mid–Red Scare. Who it's for: Owners of a stack of hopelessly dog-eared Joan Didion paperbacks. —JHM The Myth of American Idealism by Noam Chomsky and Nathan J. Robinson [NF] What it is: A potent critique of the ideology behind America's foreign interventions and its status as a global power, and an treatise on how the nation's hubristic pursuit of "spreading democracy" threatens not only the delicate balance of global peace, but the already-declining health of our planet. Who it's for: Chomskyites; policy wonks and casual critics of American recklessness alike. —DF Mysticism by Simon Critchley [NF] What it is: A study of mysticism—defined as an experience, rather than religious practice—by the great British philosopher Critchley, who mines music, poetry, and literature along the way. Who it's for: Readers of John Gray, Jorge Luis Borges, and Simone Weil. —SMS Q&A by Adrian Tomine [NF] What it is: The Japanese American creator of the Optic Nerve comic book series for D&Q, and of many a New Yorker cover, shares his personal history and his creative process in this illustrated unburdening. Who it’s for: Readers of Tomine’s melancholic, sometimes cringey, and occasionally brutal collections of comics short stories including Summer Blonde, Shortcomings, and Killing and Dying. —NodB Sonny Boy by Al Pacino [NF] What it is: Al Pacino's memoir—end of description. Who it's for: Cinephiles; anyone curious how he's gonna spin fumbling Diane Keaton. —SMS Seeing Baya by Alice Kaplan [NF] What it is: The first biography of the enigmatic and largely-forgotten Algerian artist Baya Mahieddine, who first enchanted midcentury Paris as a teenager. Who it's for: Admirers of Leonora Carrington, Hilma af Klint, Frida Kahlo, and other belatedly-celebrated women painters. —SMS Absolution by Jeff VanderMeer [F] What it is: A surprise return to the Area X, the stretch of unforbidding and uncanny coastline in the hit Southern Reach trilogy. Who it's for: Anyone who's heard this song and got the reference without Googling it. —JHM The Four Horsemen by Nick Curtola [NF] What it is: The much-anticipated cookbook from the team behind Brooklyn's hottest restaurant (which also happens to be co-owned by James Murphy of LCD Soundsystem). Who it's for: Oenophiles; thirty-somethings who live in north Williamsburg (derogatory). —SMS Seeing Further by Esther Kinsky, tr. Caroline Schmidt [F] What it's about: An unnamed German woman embarks on the colossal task of reviving a cinema in a small Hungarian village. Who it's for: Fans of Jenny Erpenbeck; anyone charmed by Cinema Paradiso (not derogatory!). —SMS Ripcord by Nate Lippens [NF] What it's about: A novel of class, sex, friendship, and queer intimacy, written in delicious prose and narrated by a gay man adrift in Milwaukee. Who it's for: Fans of Brontez Purnell, Garth Greenwell, Alexander Chee, and Wayne Koestenbaum. —SMS The Use of Photography by Annie Ernaux and Marc Marie, tr. Alison L. Strayer [NF] What it's about: Ernaux's love affair with Marie, a journalist, while she was undergoing treatment for cancer, and their joint project to document their romance. Who it's for: The Ernaux hive, obviously; readers of Sontag's On Photography and Janet Malcolm's Still Pictures. —SMS Nora Ephron at the Movies by Ilana Kaplan [NF] What it is: Kaplan revisits Nora Ephron's cinematic watersheds—Silkwood, Heartburn, When Harry Met Sally, You've Got Mail, and Sleepless in Seattle—in this illustrated book. Have these iconic stories, and Ephron’s humor, weathered more than 40 years? Who it’s for: Film history buffs who don’t mind a heteronormative HEA; listeners of the Hot and Bothered podcast; your coastal grandma. —NodB [millions_email] The Philosophy of Translation by Damion Searls [NF] What it is: A meditation on the act and art of translation by one of today's most acclaimed practitioners, best known for his translations of Fosse, Proust, et al. Who it's for: Regular readers of Words Without Borders and Asymptote; professional and amateur literary translators alike. —SMS Salvage by Dionne Brand  What it is: A penetrating reevaluation of the British literary canon and the tropes once shaped Brand's reading life and sense of self—and Brand’s first major work of nonfiction since her landmark A Map to the Door of No Return. Who it's for: Readers of Christina Sharpe's Ordinary Notes and Elizabeth Hardwick's Seduction and Betrayal. —SMS Masquerade by Mike Fu [F] What it's about: Housesitting for an artist friend in present-day New York, Meadow Liu stumbles on a novel whose author shares his name—the first of many strange, haunting happenings that lead up to the mysterious disappearance of Meadow's friend. Who it's for: fans of Ed Park and Alexander Chee. —SMS November The Beggar Student by Osamu Dazai, tr. Sam Bett [F] What it is: A novella in the moody vein of Dazai’s acclaimed No Longer Human, following the 30-something “fictional” Dazai into another misadventure spawned from a hubristic spat with a high schooler. Who it's for: Longtime readers of Dazai, or new fans who discovered the midcentury Japanese novelist via TikTok and the Bungo Stray Dogs anime. —DF In Thrall by Jane DeLynn [F] What it is: A landmark lesbian bildungsroman about 16-year-old Lynn's love affair with her English teacher, originally published in 1982. Who it's for: Fans of Joanna Russ's On Strike Against God and Edmund White's A Boy's Own Story —SMS Washita Love Child by Douglas Kent Miller [NF] What it is: The story of Jesse Ed Davis, the Indigenous musician who became on of the most sought after guitarists of the late '60s and '70s, playing alongside B.B. King, Bob Dylan, John Lennon, and more. Who it's for: readers of music history and/or Indigenous history; fans of Joy Harjo, who wrote the foreword. —SMS Set My Heart on Fire by Izumi Suzuki, tr. Helen O'Horan [F] What it is: Gritty, sexy, and wholly rock ’n’ roll, Suzuki’s first novel translated into English (following her story collection, Hit Parade of Tears) follows 20-year-old Izumi navigating life, love, and music in the underground scene in '70s Japan. Who it's for: Fans of Meiko Kawakami, Ursula K. Le Guin, and Marlowe Granados's Happy Hour. —DF Didion & Babitz by Lili Anolik [NF] What it is: A dual portrait of Joan Didion and Eve Babitz, who are so often compared to—and pitted against—each other on the basis of their mutual Los Angeles milieu. Who it's for: Fans or haters of either writer (the book is fairly pro-Babitz, often at Didion's expense); anyone who has the Lit Hub Didion tote bag. —SMS The Endless Refrain by David Rowell [NF] What it's about: How the rise of music streaming, demonitizing of artist revenue, and industry tendency toward nostalgia have laid waste to the musical landscape, and the future of music culture. Who it's for: Fans of Kyle Chayka, Spence Kornhaber, and Lindsay Zoladz. —SMS Every Arc Bends Its Radian by Sergio De La Pava [F] What it is: A mind- and genre-bending detective story set in Cali, Colombia, that blends high-stakes suspense with rigorous philosophy. Who it's for: Readers of Raymond Chandler, Thomas Pynchon, and Jules Verne. —SMS Something Close to Nothing by Tom Pyun [F] What it’s about: At the airport with his white husband Jared, awaiting a flight to Cambodia to meet the surrogate mother carrying their adoptive child-to-be, Korean American Wynn decides parenthood isn't for him, and bad behavior ensues. Who it’s for: Pyun’s debut is calculated to cut through saccharine depictions of queer parenthood—could pair well with Torrey Peters’s Detransition, Baby. —NodB Rosenfeld by Maya Kessler [F] What it is: Kessler's debut—rated R for Rosenfeld—follows one Noa Simmons through the tumultuous and ultimately profound power play that is courting (and having a lot of sex with) the titular older man who soon becomes her boss. Who it's for: Fans of Sex and the City, Raven Leilani’s Luster, and Coco Mellor’s Cleopatra and Frankenstein. —DF Lazarus Man by Richard Price [F] What it is: The former The Wire writer offers yet another astute chronicle of urban life, this time of an ever-changing Harlem. Who it's for: Fans of Colson Whitehead's Crook Manifesto and Paul Murray's The Bee Sting—and, of course, The Wire. —SMS Stranger Than Fiction by Edwin Frank [NF] What it is: An astute curveball of a read on the development and many manifestations of the novel throughout the tumultuous 20th century. Who it's for: Readers who look at a book's colophon before its title. —JHM Letters to His Neighbor by Marcel Proust, tr. Lydia Davis What it is: A collection of Proust’s tormented—and frequently hilarious—letters to his noisy neighbor which, in a diligent translation from Davis, stand the test of time. Who it's for: Proust lovers; people who live below heavy-steppers. —DF Context Collapse by Ryan Ruby [NF] What it is: A self-proclaimed "poem containing a history of poetry," from ancient Greece to the Iowa Workshop, from your favorite literary critic's favorite literary critic. Who it's for: Anyone who read and admired Ruby's titanic 2022 essay on The Waste Land; lovers of poetry looking for a challenge. —SMS How Sondheim Can Change Your Life by Richard Schoch [NF] What it's about: Drama professor Schoch's tribute to Stephen Sondheim and the life lessons to be gleaned from his music. Who it's for: Sondheim heads, former theater kids, end of list. —SMS The Serviceberry by Robin Wall Kimmerer [NF] What it is: 2022 MacArthur fellow and botanist Kimmerer, an enrolled member of the Citizen Potawatomi Nation, (re)introduces audiences to a flowering, fruiting native plant beloved of foragers and gardeners. Who it’s for: The restoration ecologist in your life, along with anyone who loved Braiding Sweetgrass and needs a nature-themed holiday gift. —NodB My Heart Belongs in an Empty Big Mac Container Buried Beneath the Ocean Floor by Homeless [F] What it is: A pseudonymous, tenderly comic novel of blue whales and Golden Arches, mental illness and recovery. Who it's for: Anyone who finds Thomas Pynchon a bit too staid. —JHM Yoke and Feather by Jessie van Eerden [NF] What it's about: Van Eerden's braided essays explore the "everyday sacred" to tease out connections between ancient myth and contemporary life. Who it's for: Readers of Courtney Zoffness's Spilt Milk and Jeanna Kadlec's Heretic. —SMS Camp Jeff by Tova Reich [F] What it's about: A "reeducation" center for sex pests in the Catskills, founded by one Jeffery Epstein (no, not that one), where the dual phenomena of #MeToo and therapyspeak collide. Who it's for: Fans of Philip Roth and Nathan Englander; cancel culture skeptics. —SMS Selected Amazon Reviews by Kevin Killian [NF] What it is: A collection of 16 years of Killian’s funniest, wittiest, and most poetic Amazon reviews, the sheer number of which helped him earn the rarefied “Top 100” and “Hall of Fame” status on the site. Who it's for: Fans of Wayne Koestenbaum and Dodie Bellamy, who wrote introduction and afterword, respectively; people who actually leave Amazon reviews. —DF Cher by Cher [NF] What it is: The first in a two-volume memoir, telling the story of Cher's early life and ascendent career as only she can tell it. Who it's for: Anyone looking to fill the My Name Is Barbra–sized hole in their heart, or looking for something to tide them over until the Liza memoir drops. —SMS The City and Its Uncertain Walls by Haruki Murakami, tr. Philip Gabriel [F] What it is: Murakami’s first novel in over six years returns to the high-walled city from his 1985 story "Hard-Boiled Wonderland and the End of the World" with one man's search for his lost love—and, simultaneously, an ode to libraries and literature itself. Who it's for: Murakami fans who have long awaited his return to fiction.  —DF American Bulk by Emily Mester [NF] What it's about: Reflecting on what it means to "live life to the fullest," Mester explores the cultural and personal impacts of America’s culture of overconsumption, from Costco hauls to hoarding to diet culture—oh my! Who it's for: Lovers of sustainability; haters of excess; skeptics of the title essay of Becca Rothfeld's All Things Are Too Small. —DF The Icon and the Idealist by Stephanie Gorton [NF] What it is: A compelling look at the rivalry between Margaret Sanger, of Planned Parenthood fame, and Mary Ware Dennett, who each held radically different visions for the future of birth control. Who it's for: Readers of Amy Sohn's The Man Who Hated Women and Katherine Turk's The Women of NOW; anyone interested in the history of reproductive rights. —SMS December Rental House by Weike Wang [F] What it's about: Married college sweethearts invite their drastically different families on a Cape Code vacation, raising questions about marriage, intimacy, and kinship. Who it's for: Fans of Wang's trademark wit and sly humor (see: Joan Is Okay and Chemistry); anyone with an in-law problem. Woo Woo by Ella Baxter [F] What it's about: A neurotic conceptual artist loses her shit in the months leading up to an exhibition that she hopes will be her big breakout, poking fun at the tropes of the "art monster" and the "woman of the verge" in one fell, stylish swoop. Who it's for: Readers of Sheena Patel's I'm a Fan and Chris Kraus's I Love Dick; any woman who is grateful to but now also sort of begrudges Jenny Offil for introducing "art monster" into the lexicon (me). —SMS Berlin Atomized by Julia Kornberg, tr. Jack Rockwell and Julia Kornberg [F]  What it's about: Spanning 2001 to 2034, three Jewish and downwardly mobile siblings come of age in various corners of the world against the backdrop of global crisis. Who it's for: Fans of Catherine Lacey's Biography of X and Joshua Cohen's The Netanyahus. —SMS Sand-Catcher by Omar Khalifah, tr. Barbara Romaine [F] What it is: A suspenseful, dark satire of memory and nation, in which four young Palestinian journalists at a Jordanian newspaper are assigned to interview an elderly witness to the Nakba, the violent 1948 expulsion of native Palestinians from Israel—but to their surprise, the survivor doesn’t want to rehash his trauma for the media. Who it’s for: Anyone looking insight—tinged with grim humor—into the years leading up to the present political crisis in the Middle East and the decades-long goal of Palestinian autonomy. —NodB The Shutouts by Gabrielle Korn [F] What it's about: In the dystopian future, mysteriously connected women fight to survive on the margins of society amid worsening climate collapse. Who it's for: Fans of Korn's Yours for the Taking, which takes place in the same universe; readers of Becky Chambers and queer-inflected sci-fi. —SMS What in Me Is Dark by Orlando Reade [NF] What it's about: The enduring, evolving influence of Milton's Paradise Lost on political history—and particularly on the work of 12 revolutionary readers, including Malcom X and Hannah Arendt. Who it's for: English majors and fans of Ryan Ruby and Sarah Bakewell—but I repeat myself. —SMS The Afterlife Is Letting Go by Brandon Shimoda [NF] What it's about: Shimoda researches the mass incarceration of Japanese Americans during WWII, and speaks with descendants of those imprisoned, for this essay collection about the “afterlife” of cruelty and xenophobia in the U.S. Who it’s for: Anyone to ever visit a monument, museum, or designated site of hallowed ground where traumatic events have taken place. —NodB No Place to Bury the Dead by Karina Sainz Borgo, tr. Elizabeth Bryer [F] What it's about: When Angustias Romero loses both her children while fleeing a mysterious disease in her unnamed Latin American country, she finds herself in a surreal, purgatorial borderland where she's soon caught in a power struggle. Who it's for: Fans of Maríana Enriquez and Mohsin Hamid. —SMS The Rest Is Silence by Augusto Monterroso, tr. Aaron Kerner [F] What it is: The author of some of the shortest, and tightest, stories in Latin American literature goes long with a metafictional skewering of literary criticism in his only novel. Who it's for: Anyone who prefers the term "palm-of-the-hand stories" to "flash fiction." —JHM Tali Girls by Siamak Herawi, tr. Sara Khalili [F] What it is: An intimate, harrowing, and vital look at the lives of girls and women in an Afghan mountain village under Taliban rule, based on true stories. Who it's for: Readers of Nadia Hashimi, Akwaeke Emezi, and Maria Stepanova. —SMS Sun City by Tove Jansson, tr. Thomas Teal [F] What it's about: During her travels through the U.S. in the 1970s, Jansson became interested in the retirement home as a peculiarly American institution—here, she imagines the tightly knit community within one of them. Who it's for: Fans of Jansson's other fiction for adults, much of which explores the lives of elderly folks; anyone who watched that documentary about The Villages in Florida. —SMS Editor's note: We're always looking to make our seasonal book previews more useful to the readers, writers, and critics they're meant to serve. Got an idea for how we can improve our coverage? Tell me about it at sophia@themillions.com. [millions_email]

The Truth About ‘The Truth About Marie’

-
Were I to claim that Jean-Philippe Toussaint shared a certain amount of common ground with Ian McEwan, I might be in danger of coming off as flippant or, worse, willfully obtuse. Toussaint, after all, is a Belgian avant-garde novelist known for his radically plotless books that seem intent on revealing as little as possible about their protagonists. McEwan is a purveyor of skillfully propulsive novels about upper-middle class English people, who has -- fairly or unfairly -- become synonymous with upper-middlebrow literary fiction. Toussaint is an exemplar to those of us who want to see the novel being taken to places it has not yet been. Ian McEwan is a writer whose books David Cameron has used for PR purposes (he once arranged to have himself photographed on a suspiciously empty tube between Epping and Charing Cross, cross-legged and suavely engrossed in On Chesil Beach). It’s the kind of comparison that could easily be mistaken for an attention-grabbing stunt. But I’m going to make it anyway -- in good faith, I assure you -- because it’s one that kept occurring to me as I read Toussaint’s brilliant and compelling The Truth About Marie, the latest of his novels to be translated into English. I don’t mean to imply that Toussaint is really an upper-middlebrow novelist masquerading as an avant-gardist (he’s definitely not), or that he shares a sensibility or a set of artistic objectives with McEwan. They present the reader with very different kinds of experience, and demand very different intensities of reading. But they are each in possession of a rare and remarkable gift for creating stunning standalone scenes that involve the steep deceleration of narrative time. McEwan’s long and absorbing set-pieces -- Enduring Love's hot air balloon disaster, the battle scene in Atonement, the disappearance of the child in the opening pages of The Child in Time -- are, famously, the best thing about his books. The truth about The Truth About Marie is that it is essentially one set-piece after another. It’s divided into three distinct parts. The first details the events of a single night, during which Jean Christophe de G., the wealthy lover of Marie (the ex-girlfriend of the unnamed narrator) suffers a massive heart attack in her apartment and dies on the spot. In her state of panic, she phones the narrator, who leaves his flat just half a mile away (where he has been making love to another woman, also named Marie) and walks through a Parisian downpour to be with her in the apartment they used to share. The second part jolts us back to the beginning of Marie and Jean-Christophe’s affair. It’s this section that really showcases Toussaint’s spooky powers of chronological manipulation, his idly urgent exploration of the vast spaces of a single moment. In a sequence that accounts for almost half the length of this short novel, the narrator (who offers us no plausible assurance of the reliability of his testimony) comprehensively details an occurrence at which he himself was not present: the transportation via cargo plane of a racehorse, owned by Jean-Christophe, from Tokyo to Paris. In the third part, Marie invites the narrator to come and stay with her in Elba at the home of her recently deceased father, and a forest fire breaks out that threatens to consume them. The novel, in other words, is three show-stopping climaxes specifically not in search of a plot. It’s as though the best, most audacious bits of McEwan’s books had been extracted from the stories of which they serve as centerpieces, in order to be fastened loosely together into some wholly strange and original (nouveau) nouveau romanesque construction. The Truth About Marie reveals its author’s perennial obsession with the tensions between motion and stasis, which is, as always, nested within a larger concern with the inescapable progression of all bodies towards immobility, and all lives towards death. (Even in the earlier, more whimsically comic works like The Bathroom and Camera with which Toussaint made his name in the 1980s, there is always this slow, quietly horrified circling of the abyss of mortality.) When the paramedics arrive and attempt to resuscitate Jean-Christophe de G. with a defibrillator -- to reverse, as it were, his body’s progression from movement to stillness -- Marie observes the failure of this attempt, and her lover’s lifeless body is suddenly revealed to her, laid bare in the fullest sense of the term: Falling back onto the floor, the body lay motionless, and Marie understood then that Jean-Christophe de G.’s heart had stopped beating. Marie approached the paramedics and looked down at the stripped body, its face hidden by the oxygen mask, its white inanimate flesh dotted with electrodes, skin like a fish, cod or flounder, and Marie couldn’t help thinking that it was this same motionless body that she’d held in this room less than an hour earlier in that very spot, this body stripped naked and dispossessed, objectified by a whole array of medical apparatuses, shaved, hooked to an IV and ventilator -- this body reduced to its bare substance, bearing no sign of Jean-Christophe de G.’s personality. She realized then that up until this moment she hadn’t really looked at his body, not once throughout the whole night, not even while making love had she taken an interest in his body, she’d hardly even touched it, hadn’t paid it the least attention, being concerned as she always was with her own body alone, caring only for her own pleasure. The word that keeps impressing itself upon the reader here is “body.” It appears eight times in three sentences. The passage is a kind of narrative still life, in which the facticity of death, the pallid truth of what we are, is stared down. Marie is apprehending this man as though for the first time here, really seeing the condition of his existence at the precise moment at which that existence has ceased. What she is looking at, in other words, is a thing -- a thing that, without her ever beginning to appreciate it, has always been a thing -- a body revealed and “objectified” by the epiphenomena and appurtenances of sudden death. Here and elsewhere, Toussaint’s beautifully ruthless descriptions reveal the seemingly paradoxical way in which a death at once conceals and lays bare what a person, every person, actually is. As the narrator reaches Marie’s apartment, he passes the paramedics as they carry Jean-Christophe’s body to the ambulance, and he does not know who or what he is seeing on the stretcher. All he knows is that he has been summoned by a panicked Marie, and that now he is seeing a body being removed from her building -- a body which, for all he knows, could well be hers. He then observes some visual details that reveal the form as that of a man. “I gleaned nothing,” he tells us, “but isolated details, focused, removed from their context, caught only in passing, his socks, dark, imposing, as if this man would henceforth be reduced to these, his wrist, horrid, to which the IV was attached, a livid wrist, yellow-hued, cadaverous, his face pale, on which I focused closely, scrutinizing its features to see who this was, but in vain, his face, completely covered by the oxygen mask, was perfectly invisible.” Jean-Christophe de G. is depersonalized in death, “reduced” to an anonymous aggregation of parts. Most novelists would use this as a starting point for an attempt at reintegration, for a narrative that might endeavor to give this man back the identity taken from him by death. But Toussaint’s narrator makes no such effort, and Jean-Christophe remains a more or less wholly concealed figure (as does the narrator himself, and as does Marie). In fact, he casually informs us at the very beginning of Part II that Jean-Christophe de G.’s real name was actually “Jean-Baptise de Ganay” -- a fact gleaned from his obituary in Le Monde -- and then reverts anyway, for the remainder of the novel, to calling him Jean-Christophe. There’s something savagely vindictive about this insistence on ignoring the facts of the man’s life. He is denying Jean-Baptiste his real name, using the privileges of narratorship to punish him for his affair with Marie. There’s a lesson in this that might be too awful for us to want to learn, which is that death takes from us not just our lives, but also our right to insist upon a particular version of those lives. What we think of as “our” truths, in other words, are just as provisional and corruptible as what we think of as “our” bodies. There’s a suspect and slightly creepy moment not much later when the narrator admits that he may have been wrong in many of his assumptions about Jean-Christophe -- or “Jean-Christophe” -- but insists that he is on much surer ground when it comes to Marie. “I knew Marie’s every move,” he assures us, “I knew how she would have reacted in every circumstance, I knew her instinctively, my knowledge of her was innate, natural, I possessed absolute intelligence regarding the details of her life: I knew the truth about Marie.” As is so often the case with such excessive insistences, this draws attention to precisely the kind of uncertainty it attempts to conceal. The narrator does not, cannot, know “the truth” about Marie. Either there is a truth, and he doesn’t know it -- because he wasn’t there -- or (more likely) there is nothing like a truth to “know” about a person in the first place, let alone a person who isn’t oneself. So the substance of the novel is, necessarily, an indulgence of the narrator’s imagination, as he creates a vivid version of what happened before and after Jean-Christophe’s death. The Japanese section, about the transportation of the racehorse, is by far the most impressive of these. (It takes place, incidentally, just after the events described in Toussaint’s earlier novel Making Love, in which Marie, who is a successful fashion designer, brings the narrator with her on a business trip to Tokyo so that they can take some time out to concentrate on breaking up properly). It focuses much more intently on the horse than on the two human characters. There’s a long, nightmarish sequence in which Marie and Jean-Christophe remain in the hold of the cargo plane with the petrified animal, trapped in a metal container inside a winged metal tube hurtling through a turbulent night sky. The fact that the horse’s name is Zahir is a clue to the position he occupies in the narrator’s mind (Borges’s story “The Zahir,” which is about an object that completely and exclusively occupies the waking and sleeping consciousness of anyone who beholds it, is referenced as the source of his name). This animal, whose raison d’etre is speed, is being kept completely immobile inside a machine that is moving at incomprehensible speed toward a destination that is, to him, likewise incomprehensible. The scene, which seems to illuminate and magnify our powerlessness to escape the trajectory of time and the destination of death, produces in the reader a kind of base animal unease. At one point, the narrator happens across Marie and Jean-Christophe at a racecourse in Tokyo, and he observes them without their noticing him. It is not long after he himself has broken up with Marie. “I looked at Marie,” he says, “and it was clear to me then that I was no longer there, that I wasn’t the one with her anymore, this man’s presence revealed nothing if not the reality of my absence. I had before my eyes the striking revelation of my own absence.” This, in fact, is one of the few moments up to that point at which the narrator is actually present for the scene he describes. It becomes a sort of premonitory glimpse at the reality of his own death, and it illuminates the paradoxical way in which his absence has all along been the most overbearing presence in the novel. This is the way Toussaint’s writing achieves its revelations: at first slowly and imperceptibly, and then suddenly and blindingly. It’s a beautiful moment in a strange and unsettling novel that upholds its author’s status as one of the most exciting figures in contemporary fiction. Bonus Link: Darts and Philosophy, Bowling and Metaphysics: A Primer on the Novels of Jean-Philippe Toussaint

Darts and Philosophy, Bowling and Metaphysics: A Primer on the Novels of Jean-Philippe Toussaint

- | 4
1. Excitement On a train to Beijing in the middle of the night, a man readies himself for sweet, unexpected restroom love with a Chinese girl he met just the day before. Just then, his hated cellphone rings. It’s his on-again-off-again girlfriend half a world away in Paris, calling with the news that her father has drowned, had a heart attack, or both. The man sits on the train in total darkness, listening on his phone to nothing but the sounds of a Paris gallery at midday as his semi-girlfriend runs tearfully through it, having quickly forgotten she’d made the call at all. I don’t know about you, but if an author writes a scene like that, I want to read his entire oeuvre. I heard this vignette of a man, his Chinese almost-lover, and his distraught Parisian girlfriend discussed on KCRW’s Bookworm, which at times like this feels like my own personal contemporary fiction tipster. Host Michael Silverblatt turned out to be talking to the Belgian novelist Jean-Philippe Toussaint, well-known in the Francosphere (and not unheard of as far afield as East Asia) since the mid-1980s, but not an object of English-speaking readers’ attention until two decades later. That is strange. It’s not as if some native writer in North America, the United Kingdom, or anywhere else coated in the English language had already filled Toussaint’s niche. In order to fill his niche, a writer would have first had to find it when just describing it has proven a complicated task for Toussaint’s admirers, critics, and even translators. Not particularly shy about discussing the motivations behind his work, Toussaint himself has made a few statements about what’s important to him. He placed great importance on humor at the beginning of his career, and though to an extent he still does, he’s since balanced it with a certain wistfulness. He eschews shades of gray, but he places so many black and white extremes so near to one another that, if you step back, they look like gray. He believes novels have no political role, only an aesthetic one. He deals with both the little irritations and the Big Questions, usually in as close a proximity as possible. He respects no boundary between fiction and nonfiction. And as he said in that Bookworm conversation, you can perform all the experimentation, all the rigid structuring, all the nouveau roman stuff you want, but if your book isn’t first and foremost exciting, hang it up. 2. The impassive three (or two) To be sure, Toussaint nevertheless gets called a novelist fascinated by structure. In 1985’s The Bathroom, his first book, you see that impulse at its least masked. The first and last sections are both called “Paris”. The middle, longer, section, is “The Hypotenuse”. Each of those sections comprises a string of numbered — not quite paragraphs, but — chunks of text. The first “Paris” has 40 chunks; “The Hypotenuse” has 80; the second “Paris” has 50. I’m not sure that would actually make a triangle. Some describe Toussaint as a novelist fascinated by goofy situations, so fascinated that he writes them as if they’re the most normal in the world. “When I began to spend my afternoons in the bathroom, I had no intention of moving into it,” goes the narrator’s first line. Yet move into the bathroom he has. Some activity swirls around him as he settles into his lavatorial routines, though he’d rather it didn’t. He receives a letter of invitation from the Austrian embassy. Certain it came by mistake, he nonetheless fantasizes about the soirée it announces. His girlfriend Edmondsson, an art gallery employee, hires a couple of Polish painters exhibited by her workplace to paint the apartment. They don’t seem to do much painting, instead spending most of their energy on semi-successfully skinning a pile of octopuses. The entirety of “The Hypotenuse” takes place in Venice, where the narrator goes “abruptly, without telling anybody.” Edmondsson visits him there, but eventually she spends her days at various Venetian cultural attractions while the isolated protagonist spends his days running imaginary international darts tournaments. Then comes the book’s most memorable event: Edmondsson found me a bore. I let her talk and went on with my darts game. She asked me to stop and I didn’t answer. I was sending darts into the target, stepping up to pull them out again. Standing in from of the window, Edmondsson stared at me. Again, she asked me to stop. I hurled a dart at her with all my strength, and it stuck straight in her forehead. Certain English-language press materials describe Toussaint as a “comic Camus,” and with the Meursault-shooting-the-Arab flavor here, no wonder. Both characters commit their acts of violence suddenly, out of what appears to be nothing more than irritation. (“When The Bathroom’s narrator throws a dart at Edmondson’s forehead,” Toussaint said in one interview, “I understand his gesture and I find it unforgivable, all at once.”) Yet whereas Meursault’s shot lands him on the 1940s Algerian equivalent of death row, The Bathroom dude’s stray dart seems to bring no discernible major consequences at all. You can call this bad storytelling — maybe it is — or you can call this a crock of Frenchy bullshit — maybe it is — but the dart incident goes on less as a driver of the plot than as a sort of spill that seeps into the story’s very fabric. The Bathroom’s protagonist has no name, as is the case with nearly all of Toussaint’s protagonists. This makes the few exceptions striking, and the first of them would come the following year in Monsieur. Admittedly, it’s not much of a name; he’s called Monsieur. Employed in some executive position at Fiat, he displays “in all things a listless drive.” Motivating all Monsieur’s acts is a deep-seated desire not to have to do more of them. Monsieur’s carefully cultivated idleness at work somehow convinces his boss of his pure dedication. He injures his wrist playing soccer and either does or does not have it x-rayed. When his relationship with his fiancée disintegrates, he simply remains in her family home, thinking it easier than moving out. When his ex’s mother finally points Monsieur toward a new place to live, a geologist neighbor has him take dictation for the book he’s writing. Monsieur dislikes this, and comes to perceive only one way out: moving again. I struggled even to summon that short list of events to mind, partly because Toussaint’s books are so similar — “I think a real writer always writes the same book,” he’s said — but partly because his work feels engineered to make you to forget the plot. Whoever Toussaint casts as the central character, I come away thinking not about what they’ve done but how they’ve thought, how they’ve perceived. I imagine this seems too terribly Gallic, but remember, Toussaint is Belgian. World of difference. Though Toussaint’s American fan base, such as it is, has received Monsieur as a favorite, Europe treated it as a sophomore slump. They applauded 1989’s Camera as a return to form, and strictly speaking, it is, especially if you consider protagonist namelessness to be a pillar of that form. Perhaps this marks the return of The Bathroom’s “hero”; perhaps it doesn’t. The book’s also got one of the most brazenly mild openings I’ve ever read: “It was at about the same time in my life, a calm life in which ordinarily nothing happened, that two events coincided, events that, taken separately, were of hardly any interest, and that, considered together, were unfortunately not connected in any way.” Over the remaining 109 pages, the narrator hangs around the licensing office drinking tea and reading the paper, falls in with a single mother working the desk there, gets driven around by her mildly eccentric Eastern European dad, eats olives, gets a pedicure, crosses the Channel, goes around Europe, finds a camera on a boat, and throws the camera off the boat. But is there any point in plot summary here? Toussaint’s books practically exist to argue that events don’t really matter; it’s all about the consciousness interpreting them. Toussaint has mentioned in a few interviews his opinion that novels should be “infinitesimal,” that they ought to put the infinitely small right alongside the infinitely huge. Hence Camera’s celebrated passage (among Toussaint fans) analogizing the eating of an olive with a fork to nothing less than a strategy for taking on reality: I vaguely felt that the reality with which I was grappling was beginning to show some signs of fatigue; it was beginning to soften and slacken, oh yes it was, and I had no doubt that my repeated assaults, in their tranquil persistence, would end up exhausting reality little by little, as one wears out an olive with a fork, if you will, by pushing down on it lightly from time to time, and then when, weary, reality finally offers no more resistance, I knew that nothing could then stop my impetus, a furious surge that had always been in me, strengthened by everything I had accomplished. If this isn’t your bag, you could just take Camera as a love story between the protagonist and Pascale, the woman who, in a different reality, would have issued him a driver’s license. But on this inferior approach to reading Toussaint I can do no better than Tom McCarthy, a huge Toussaint fan, who compares it to student guides to Ulysses that “try to persuade us that what’s ‘really’ going on in such and such a scene is Bloom pining for Molly, for example. (‘No,’ I always want to shout out when I read accounts like these, ‘what’s really going on is tramlines vibrating, soap singing and language rioting, just like it says!’).” 3. Narratives of futility Published in French in 1991, La Réticence, alas, has yet to make it to English. Word on the street is that it represents the zenith of Toussaint’s happening-free narratives. The protagonist sets out on a holiday to the fishing village of Sasuelo, which turns out to be quiet — yes, too quiet. In Context, Warren Motte writes that “Nothing happens here. Or rather very little. Consequently, that very little assumes enormous proportions in this deliberately impoverished narrative economy. The narrator draws wild inferences from the lack of events in Sasuelo, imagining that the Biaggis are conspiring against him. Structuring his text like a detective novel, Toussaint leads us through an intrigue constructed upon axioms that prove in the end to be false.” Shaky assumptions also undergird 1997’s Television, Toussaint’s best-known and most outwardly comic novel. Its own nameless narrator ambles around Berlin, supposedly on some sort of academic sabbatical to write a book about Titian. Having just seen his wife and son off on a mini-vacation to Italy, he relegates himself to the company of his computer’s blinking cursor. Displacement? Check. Isolation? Check. Realizing how lazy his increasingly expansive television-watching schedule has made him, he’s decided to quit that habit cold-turkey, which both reduces and intensifies that isolation. Yet the task of not watching television, which almost completely eclipses the task of writing about Titian, bounces the protagonist from vignette to sedately weird Berlin vignette. He wanders a museum, stopping to intently contemplate its televisual bank of security monitors. He climbs out his neighbors’ bathroom window into their kitchen window in order to remove their fern from the refrigerator before they notice he put it there in the first place. He sits in for a psychiatrist friend, counseling his patients for same-day cash. He sees an episode of Baywatch playing in the distant window of another building while he hears its sound coming from the set in a nearby room. In a sequence of especially inexplicable beauty, he looks out at Berlin from the cramped cockpit of a small plane piloted by one of his academic buddy’s students, a sullen girl, quite possibly hung over, with a penchant for flying as closely over buildings as possible. Call this fragmentation, call it pointillism; I like stories told this way. In fact, they’re barely stories; they’re fabrics. Dalkey Archive’s press materials compare Toussaint’s novels to the films of Jim Jarmusch and Jacques Tati. I can’t call that inaccurate, in the sense that both directors’ work deals similarly with individuals drifting through, and failing to understand, complicated systems. But the filmmaker Television really gets me thinking about is Chris Marker; the detached, clear voice of Sans Soleil and the like make the world interesting in the same way Toussaint’s prose does. Speaking of the world, the travel-structured Self-Portrait Abroad came along in 2000. Despite its many resemblances physical and stylistic to Toussaint’s other books, one factor complicates everything: not only does this protagonist have a name, that name is Jean-Philippe. What’s more, his wife’s name is Madeleine. Toussaint’s wife is named Madeleine! (“I will call Madeleine Madeleine in these pages,” he declares, “to help me get my bearings.”) Both authors, Jean-Philippe and Toussaint are forever globetrotting, trying to make various speaking engagements. On top of all this, I’ve heard rumors that the pieces Self-Portrait Abroad comprises are all or mostly previously published travel writing. So jeez, I don’t really know what to say about the nature of this book, other than that it delivered to me an unpindownable sense of literary pleasure. Whether you’ll feel the same depends on if you like your plots to run in the lowest possible gear, allowing the author the time and space to make his fascinatingly detached observations before his characters reach minuscule victories or, more likely, wet-fuse fizzles. One Kyoto section ends with Jean-Philippe arriving in an ambulance at a friend’s house (he hitched a ride when it responded to the running-over of a nearby cyclist) only to find him not at home. A game of boules that Jean-Philippe wins with a particularly lucky move. “The best day of my life,” he calls it. 4. Marie “Day was dawning over Tokyo, and I plunged a finger into her asshole.” There we have, in sentence-sized microcosm, much of what I, personally, find appealing Toussaint’s work. Yet another nameless narrator finds himself in a situation he didn’t expect in a place he didn’t expect it to happen, one he wound up in by only the faintest traces of his own volition. Just as something grand and exotic happens on a large scale, a much smaller scale presents an action decidedly more, er, intimate. If all you knew about 2002’s Making Love was that it contains that quoted line and it opens with the protagonist handling his precious bottle of hydrochloric acid — “I carried it around at all times, with the idea of one day throwing it right in someone’s face” — you might assume it to be the work of one of those European “transgressives.” On the contrary; I’ve read few novelists less transgressive than Toussaint. Nobody’s numbly getting that acid dripped onto their nipples or anything. (Maybe I’ll get some of that when I write my Michel Houellebecq primer.) That plunge is by far the most sexually unconventional act on offer in the book, the first but not the last to feature Marie Madeleine Marguerite de Montalte, the owner of the orifice in question. A big-name fashion designer and the narrator’s longtime girlfriend, Marie has come to Tokyo to put on an exhibit, and she’s brought the narrator along so they can break up. As a means of decoupling, this at least beats the hell out of an SMS message. This broad aim declared, nearly every element of the plot conspires to create a state of hazy unease. The text delivers it with a curious resignation, in both senses of the word curious. The protagonist is traveling with his girlfriend, but she’s mostly occupied with professional obligations. And while she technically retains the title of girlfriend for the moment, both she and he realize the union nears its end. This all goes down in a land of whose language the protagonist is more or less ignorant; what’s more, he’s usually outside in particularly desolate wee hours. On top of that, he spends a third of the novel suffering under a disorienting fever, and let’s not forget the free-floating question of who best to splash that acid on. Running barely over 100 pages — not that any of Toussaint’s novels exceed 170 — the book operates under what seem to be stiff textual and psychological confines. Its most harrowing piece of action comes when the narrator, his head clouded with sickness, hops on a train to Kyoto to visit a mostly absent Western teacher friend. He struggles to find his pal’s house and, once there, collapses on a mat and shivers for days. This situation is as strange and outwardly unproductive as he and Marie’s last-gasp attempts at sex early in the novel or his late-night break-in to the hotel gym to swim a few laps. Yet there’s an intriguing interiority here, not just that of the Westerner bumbling through Japan, but specifically of the Francophone Westerner bumbling through Japan. I’ve long felt those cultures go well together, for sufficiently loose definitions of well. However their dynamic of mutual uncomprehending admiration really works, it aligns well with Toussaint’s idiosyncratic literary skill set. Making Love opens a trilogy united not just by a protagonist but by Marie. The second, Running Away, saw publication in 2005. Though Toussaint hasn’t been given to stylistic variation, something changes in this book’s prose. Perhaps one sentence’s worth of example: I became the person responsible for her suffering, I was the one who was tormenting her, without my even doing anything — my presence alone was making her suffer, my absence even more so — me, the one who wasn’t there when she needed me, not in Paris when she found out her father had died, not in Elba when she arrived, when all the practical details of the funeral had to be arranged, the one who, after having finally showed up, this morning, at the church, had immediately disappeared, before talking to her, before saying a single word to her, before kissing her and holding her in my arms, before sharing her pain, depriving her of my presence at the same time as making it flicker in front of her, causing her to tremble, giving her chills, just as I always did. This, I would argue, does not read smoothly. Though interesting in places, I find it primarily generates a dull throb. Did Toussaint actually write the original sentences this way, all mismatching clauses grafted together with comma after comma after unsuitable comma? If so, does that flow better in French? Is this a case of too much faith to the original, or not enough? In a way, you could call the story’s surviving clarity a transcendence of the style. The summer before the planned breakup their breakup, Marie sends the protagonist on a combined business trip and “pleasure junket” in Shanghai. Zhang Xiangzhi, a mild small-time gangster type, meets him at the airport and acts as his handler; later, a girl named Li Qi turns up and rapidly develops what seems to be a crush on our hero. Li Qi becomes, of course, the other player in that abortive sex scene discussed so tantalizingly on Bookworm. When not focused on racing over Beijing sidewalks or undressing Chinese women in train bathrooms, Running Away lays itself bare to the saddeningly common accusation that “nothing happens.” That’s not true, of course — it almost never is — but nor does the appeal of Jean-Philippe Toussaint lay in what he makes “happen.” In French, the Marie trilogy is complete. (That, or it’s on its way to becoming a quadrilogy.) La Vérité sur Marie came out in 2009. Little about it has yet been revealed to the Anglophone public, but I hear the breakup has finally gone through. Of course, Marie’s having a new boyfriend won’t put an end to she and the protagonist’s trysts. Having undergone conversion into a Toussaint fanboy while reading his entire body of translated work, I can honestly say that I can’t wait to read about the trouble they drift into. 5. The infinitesimal novel In a Q&A with Dalkey Archive’s Martin Riker, Toussaint said that “what really matters is to pay attention to what is both infinitely small and infinitely large,” that “a book must contain both darts and philosophy, bowling and metaphysics.” By some mixture of his own effort and his readers’, the applicable concept has come to be called the “infinitesimal novel,” that is to say, the novel that encompasses the infinitely large, the infinitely small, and as little as possible in between. Hence his protagonists’ consideration of vast, unanswerable moral, emotional and intellectual issues as they cut apart olives with their forks, toss pétanque balls, and stick their fingers where the sun don’t shine. I find Toussaint’s feeling of freedom to do this fantastically refreshing. In an age when even superstar authors wring their hands about the purpose of the novel, the purity of the novel, and the viability of the novel, Toussaint sees it as a flexible form full of possibilities for comedy, melancholy, the cosmic, and the mundane. He seems untroubled by his art, which itself is an increasing rarity, but if he is troubled, it’s only by the question of how to keep things exciting.