Mentioned in:
Most Anticipated: The Great Winter 2025 Preview
It's cold, it's grey, its bleak—but winter, at the very least, brings with it a glut of anticipation-inducing books. Here you’ll find nearly 100 titles that we’re excited to cozy up with this season. Some we’ve already read in galley form; others we’re simply eager to devour based on their authors, subjects, or blurbs. We'd love for you to find your next great read among them.
The Millions will be taking a hiatus for the next few months, but we hope to see you soon.
—Sophia Stewart, editor
January
The Legend of Kumai by Shirato Sanpei, tr. Richard Rubinger (Drawn & Quarterly)
The epic 10-volume series, a touchstone of longform storytelling in manga now published in English for the first time, follows outsider Kamui in 17th-century Japan as he fights his way up from peasantry to the prized role of ninja. —Michael J. Seidlinger
The Life of Herod the Great by Zora Neale Hurston (Amistad)
In the years before her death in 1960, Hurston was at work on what she envisioned as a continuation of her 1939 novel, Moses, Man of the Mountain. Incomplete, nearly lost to fire, and now published for the first time alongside scholarship from editor Deborah G. Plant, Hurston’s final manuscript reimagines Herod, villain of the New Testament Gospel accounts, as a magnanimous and beloved leader of First Century Judea. —Jonathan Frey
Mood Machine by Liz Pelly (Atria)
When you eagerly posted your Spotify Wrapped last year, did you notice how much of what you listened to tended to sound... the same? Have you seen all those links to Bandcamp pages your musician friends keep desperately posting in the hopes that maybe, just maybe, you might give them money for their art? If so, this book is for you. —John H. Maher
My Country, Africa by Andrée Blouin (Verso)
African revolutionary Blouin recounts a radical life steeped in activism in this vital autobiography, from her beginnings in a colonial orphanage to her essential role in the continent's midcentury struggles for decolonization. —Sophia M. Stewart
The First and Last King of Haiti by Marlene L. Daut (Knopf)
Donald Trump repeatedly directs extraordinary animus towards Haiti and Haitians. This biography of Henry Christophe—the man who played a pivotal role in the Haitian Revolution—might help Americans understand why. —Claire Kirch
The Bewitched Bourgeois by Dino Buzzati, tr. Lawrence Venuti (NYRB)
This is the second story collection, and fifth book, by the absurdist-leaning midcentury Italian writer—whose primary preoccupation was war novels that blend the brutal with the fantastical—to get the NYRB treatment. May it not be the last. —JHM
Y2K by Colette Shade (Dey Street)
The recent Y2K revival mostly makes me feel old, but Shade's essay collection deftly illuminates how we got here, connecting the era's social and political upheavals to today. —SMS
Darkmotherland by Samrat Upadhyay (Penguin)
In a vast dystopian reimagining of Nepal, Upadhyay braids narratives of resistance (political, personal) and identity (individual, societal) against a backdrop of natural disaster and state violence. The first book in nearly a decade from the Whiting Award–winning author of Arresting God in Kathmandu, this is Upadhyay’s most ambitious yet. —JF
Metamorphosis by Ross Jeffery (Truborn)
From the author of I Died Too, But They Haven’t Buried Me Yet, a woman leads a double life as she loses her grip on reality by choice, wearing a mask that reflects her inner demons, as she descends into a hell designed to reveal the innermost depths of her grief-stricken psyche. —MJS
The Containment by Michelle Adams (FSG)
Legal scholar Adams charts the failure of desegregation in the American North through the story of the struggle to integrate suburban schools in Detroit, which remained almost completely segregated nearly two decades after Brown v. Board. —SMS
Death of the Author by Nnedi Okorafor (Morrow)
African Futurist Okorafor’s book-within-a-book offers interchangeable cover images, one for the story of a disabled, Black visionary in a near-present day and the other for the lead character’s speculative posthuman novel, Rusted Robots. Okorafor deftly keeps the alternating chapters and timelines in conversation with one another. —Nathalie op de Beeck
Open Socrates by Agnes Callard (Norton)
Practically everything Agnes Callard says or writes ushers in a capital-D Discourse. (Remember that profile?) If she can do the same with a study of the philosophical world’s original gadfly, culture will be better off for it. —JHM
Aflame by Pico Iyer (Riverhead)
Presumably he finds time to eat and sleep in there somewhere, but it certainly appears as if Iyer does nothing but travel and write. His latest, following 2023’s The Half Known Life, makes a case for the sublimity, and necessity, of silent reflection. —JHM
The In-Between Bookstore by Edward Underhill (Avon)
A local bookstore becomes a literal portal to the past for a trans man who returns to his hometown in search of a fresh start in Underhill's tender debut. —SMS
Good Girl by Aria Aber (Hogarth)
Aber, an accomplished poet, turns to prose with a debut novel set in the electric excess of Berlin’s bohemian nightlife scene, where a young German-born Afghan woman finds herself enthralled by an expat American novelist as her country—and, soon, her community—is enflamed by xenophobia. —JHM
The Orange Eats Creeps by Grace Krilanovich (Two Dollar Radio)
Krilanovich’s 2010 cult classic, about a runaway teen with drug-fueled ESP who searches for her missing sister across surreal highways while being chased by a killer named Dactyl, gets a much-deserved reissue. —MJS
Mona Acts Out by Mischa Berlinski (Liveright)
In the latest novel from the National Book Award finalist, a 50-something actress reevaluates her life and career when #MeToo allegations roil the off-off-Broadway Shakespearean company that has cast her in the role of Cleopatra. —SMS
Something Rotten by Andrew Lipstein (FSG)
A burnt-out couple leave New York City for what they hope will be a blissful summer in Denmark when their vacation derails after a close friend is diagnosed with a rare illness and their marriage is tested by toxic influences. —MJS
The Sun Won't Come Out Tomorrow by Kristen Martin (Bold Type)
Martin's debut is a cultural history of orphanhood in America, from the 1800s to today, interweaving personal narrative and archival research to upend the traditional "orphan narrative," from Oliver Twist to Annie. —SMS
We Do Not Part by Han Kang, tr. E. Yaewon and Paige Aniyah Morris (Hogarth)
Kang’s Nobel win last year surprised many, but the consistency of her talent certainly shouldn't now. The latest from the author of The Vegetarian—the haunting tale of a Korean woman who sets off to save her injured friend’s pet at her home in Jeju Island during a deadly snowstorm—will likely once again confront the horrors of history with clear eyes and clarion prose. —JHM
We Are Dreams in the Eternal Machine by Deni Ellis Béchard (Milkweed)
As the conversation around emerging technology skews increasingly to apocalyptic and utopian extremes, Béchard’s latest novel adopts the heterodox-to-everyone approach of embracing complexity. Here, a cadre of characters is isolated by a rogue but benevolent AI into controlled environments engineered to achieve their individual flourishing. The AI may have taken over, but it only wants to best for us. —JF
The Harder I Fight the More I Love You by Neko Case (Grand Central)
Singer-songwriter Case, a country- and folk-inflected indie rocker and sometime vocalist for the New Pornographers, takes her memoir’s title from her 2013 solo album. Followers of PNW music scene chronicles like Kathleen Hanna’s Rebel Girl and drummer Steve Moriarty’s Mia Zapata and the Gits will consider Case’s backstory a must-read. —NodB
The Loves of My Life by Edmund White (Bloomsbury)
The 85-year-old White recounts six decades of love and sex in this candid and erotic memoir, crafting a landmark work of queer history in the process. Seminal indeed. —SMS
Blob by Maggie Su (Harper)
In Su’s hilarious debut, Vi Liu is a college dropout working a job she hates, nothing really working out in her life, when she stumbles across a sentient blob that she begins to transform as her ideal, perfect man that just might resemble actor Ryan Gosling. —MJS
Sinkhole and Other Inexplicable Voids by Leyna Krow (Penguin)
Krow’s debut novel, Fire Season, traced the combustible destinies of three Northwest tricksters in the aftermath of an 1889 wildfire. In her second collection of short fiction, Krow amplifies surreal elements as she tells stories of ordinary lives. Her characters grapple with deadly viruses, climate change, and disasters of the Anthropocene’s wilderness. —NodB
Black in Blues by Imani Perry (Ecco)
The National Book Award winner—and one of today's most important thinkers—returns with a masterful meditation on the color blue and its role in Black history and culture. —SMS
Too Soon by Betty Shamieh (Avid)
The timely debut novel by Shamieh, a playwright, follows three generations of Palestinian American women as they navigate war, migration, motherhood, and creative ambition. —SMS
How to Talk About Love by Plato, tr. Armand D'Angour (Princeton UP)
With modern romance on its last legs, D'Angour revisits Plato's Symposium, mining the philosopher's masterwork for timeless, indispensable insights into love, sex, and attraction. —SMS
At Dark, I Become Loathsome by Eric LaRocca (Blackstone)
After Ashley Lutin’s wife dies, he takes the grieving process in a peculiar way, posting online, “If you're reading this, you've likely thought that the world would be a better place without you,” and proceeds to offer a strange ritual for those that respond to the line, equally grieving and lost, in need of transcendence. —MJS
February
No One Knows by Osamu Dazai, tr. Ralph McCarthy (New Directions)
A selection of stories translated in English for the first time, from across Dazai’s career, demonstrates his penchant for exploring conformity and society’s often impossible expectations of its members. —MJS
Mutual Interest by Olivia Wolfgang-Smith (Bloomsbury)
This queer love story set in post–Gilded Age New York, from the author of Glassworks (and one of my favorite Millions essays to date), explores on sex, power, and capitalism through the lives of three queer misfits. —SMS
Pure, Innocent Fun by Ira Madison III (Random House)
This podcaster and pop culture critic spoke to indie booksellers at a fall trade show I attended, regaling us with key cultural moments in the 1990s that shaped his youth in Milwaukee and being Black and gay. If the book is as clever and witty as Madison is, it's going to be a winner. —CK
Gliff by Ali Smith (Pantheon)
The Scottish author has been on the scene since 1997 but is best known today for a seasonal quartet from the late twenty-teens that began in 2016 with Autumn and ended in 2020 with Summer. Here, she takes the genre turn, setting two children and a horse loose in an authoritarian near future. —JHM
Land of Mirrors by Maria Medem, tr. Aleshia Jensen and Daniela Ortiz (D&Q)
This hypnotic graphic novel from one of Spain's most celebrated illustrators follows Antonia, the sole inhabitant of a deserted town, on a color-drenched quest to preserve the dying flower that gives her purpose. —SMS
Bibliophobia by Sarah Chihaya (Random House)
As odes to the "lifesaving power of books" proliferate amid growing literary censorship, Chihaya—a brilliant critic and writer—complicates this platitude in her revelatory memoir about living through books and the power of reading to, in the words of blurber Namwali Serpell, "wreck and redeem our lives." —SMS
Reading the Waves by Lidia Yuknavitch (Riverhead)
Yuknavitch continues the personal story she began in her 2011 memoir, The Chronology of Water. More than a decade after that book, and nearly undone by a history of trauma and the death of her daughter, Yuknavitch revisits the solace she finds in swimming (she was once an Olympic hopeful) and in her literary community. —NodB
The Dissenters by Youssef Rakha (Graywolf)
A son reevaluates the life of his Egyptian mother after her death in Rakha's novel. Recounting her sprawling life story—from her youth in 1960s Cairo to her experience of the 2011 Tahrir Square protests—a vivid portrait of faith, feminism, and contemporary Egypt emerges. —SMS
Tetra Nova by Sophia Terazawa (Deep Vellum)
Deep Vellum has a particularly keen eye for fiction in translation that borders on the unclassifiable. This debut from a poet the press has published twice, billed as the story of “an obscure Roman goddess who re-imagines herself as an assassin coming to terms with an emerging performance artist identity in the late-20th century,” seems right up that alley. —JHM
David Lynch's American Dreamscape by Mike Miley (Bloomsbury)
Miley puts David Lynch's films in conversation with literature and music, forging thrilling and unexpected connections—between Eraserhead and "The Yellow Wallpaper," Inland Empire and "mixtape aesthetics," Lynch and the work of Cormac McCarthy. Lynch devotees should run, not walk. —SMS
There's No Turning Back by Alba de Céspedes, tr. Ann Goldstein (Washington Square)
Goldstein is an indomitable translator. Without her, how would you read Ferrante? Here, she takes her pen to a work by the great Cuban-Italian writer de Céspedes, banned in the fascist Italy of the 1930s, that follows a group of female literature students living together in a Roman boarding house. —JHM
Beta Vulgaris by Margie Sarsfield (Norton)
Named for the humble beet plant and meaning, in a rough translation from the Latin, "vulgar second," Sarsfield’s surreal debut finds a seasonal harvest worker watching her boyfriend and other colleagues vanish amid “the menacing but enticing siren song of the beets.” —JHM
People From Oetimu by Felix Nesi, tr. Lara Norgaard (Archipelago)
The center of Nesi’s wide-ranging debut novel is a police station on the border between East and West Timor, where a group of men have gathered to watch the final of the 1998 World Cup while a political insurgency stirs without. Nesi, in English translation here for the first time, circles this moment broadly, reaching back to the various colonialist projects that have shaped Timor and the lives of his characters. —JF
Brother Brontë by Fernando A. Flores (MCD)
This surreal tale, set in a 2038 dystopian Texas is a celebration of resistance to authoritarianism, a mash-up of Olivia Butler, Ray Bradbury, and John Steinbeck. —CK
Alligator Tears by Edgar Gomez (Crown)
The High-Risk Homosexual author returns with a comic memoir-in-essays about fighting for survival in the Sunshine State, exploring his struggle with poverty through the lens of his queer, Latinx identity. —SMS
Theory & Practice by Michelle De Kretser (Catapult)
This lightly autofictional novel—De Krester's best yet, and one of my favorite books of this year—centers on a grad student's intellectual awakening, messy romantic entanglements, and fraught relationship with her mother as she minds the gap between studying feminist theory and living a feminist life. —SMS
The Lamb by Lucy Rose (Harper)
Rose’s cautionary and caustic folk tale is about a mother and daughter who live alone in the forest, quiet and tranquil except for the visitors the mother brings home, whom she calls “strays,” wining and dining them until they feast upon the bodies. —MJS
Disposable by Sarah Jones (Avid)
Jones, a senior writer for New York magazine, gives a voice to America's most vulnerable citizens, who were deeply and disproportionately harmed by the pandemic—a catastrophe that exposed the nation's disregard, if not outright contempt, for its underclass. —SMS
No Fault by Haley Mlotek (Viking)
Written in the aftermath of the author's divorce from the man she had been with for 12 years, this "Memoir of Romance and Divorce," per its subtitle, is a wise and distinctly modern accounting of the end of a marriage, and what it means on a personal, social, and literary level. —SMS
Enemy Feminisms by Sophie Lewis (Haymarket)
Lewis, one of the most interesting and provocative scholars working today, looks at certain malignant strains of feminism that have done more harm than good in her latest book. In the process, she probes the complexities of gender equality and offers an alternative vision of a feminist future. —SMS
Lion by Sonya Walger (NYRB)
Walger—an successful actor perhaps best known for her turn as Penny Widmore on Lost—debuts with a remarkably deft autobiographical novel (published by NYRB no less!) about her relationship with her complicated, charismatic Argentinian father. —SMS
The Voices of Adriana by Elvira Navarro, tr. Christina MacSweeney (Two Lines)
A Spanish writer and philosophy scholar grieves her mother and cares for her sick father in Navarro's innovative, metafictional novel. —SMS
Autotheories ed. Alex Brostoff and Vilashini Cooppan (MIT)
Theory wonks will love this rigorous and surprisingly playful survey of the genre of autotheory—which straddles autobiography and critical theory—with contributions from Judith Butler, Jamieson Webster, and more.
Fagin the Thief by Allison Epstein (Doubleday)
I enjoy retellings of classic novels by writers who turn the spotlight on interesting minor characters. This is an excursion into the world of Charles Dickens, told from the perspective iconic thief from Oliver Twist. —CK
Crush by Ada Calhoun (Viking)
Calhoun—the masterful memoirist behind the excellent Also A Poet—makes her first foray into fiction with a debut novel about marriage, sex, heartbreak, all-consuming desire. —SMS
Show Don't Tell by Curtis Sittenfeld (Random House)
Sittenfeld's observations in her writing are always clever, and this second collection of short fiction includes a tale about the main character in Prep, who visits her boarding school decades later for an alumni reunion. —CK
Right-Wing Woman by Andrea Dworkin (Picador)
One in a trio of Dworkin titles being reissued by Picador, this 1983 meditation on women and American conservatism strikes a troublingly resonant chord in the shadow of the recent election, which saw 45% of women vote for Trump. —SMS
The Talent by Daniel D'Addario (Scout)
If your favorite season is awards, the debut novel from D'Addario, chief correspondent at Variety, weaves an awards-season yarn centering on five stars competing for the Best Actress statue at the Oscars. If you know who Paloma Diamond is, you'll love this. —SMS
Death Takes Me by Cristina Rivera Garza, tr. Sarah Booker and Robin Myers (Hogarth)
The Pulitzer winner’s latest is about an eponymously named professor who discovers the body of a mutilated man with a bizarre poem left with the body, becoming entwined in the subsequent investigation as more bodies are found. —MJS
The Strange Case of Jane O. by Karen Thompson Walker (Random House)
Jane goes missing after a sudden a debilitating and dreadful wave of symptoms that include hallucinations, amnesia, and premonitions, calling into question the foundations of her life and reality, motherhood and buried trauma. —MJS
Song So Wild and Blue by Paul Lisicky (HarperOne)
If it weren’t Joni Mitchell’s world with all of us just living in it, one might be tempted to say the octagenarian master songstress is having a moment: this memoir of falling for the blue beauty of Mitchell’s work follows two other inventive books about her life and legacy: Ann Powers's Traveling and Henry Alford's I Dream of Joni. —JHM
Mornings Without Mii by Mayumi Inaba, tr. Ginny Tapley (FSG)
A woman writer meditates on solitude, art, and independence alongside her beloved cat in Inaba's modern classic—a book so squarely up my alley I'm somehow embarrassed. —SMS
True Failure by Alex Higley (Coffee House)
When Ben loses his job, he decides to pretend to go to work while instead auditioning for Big Shot, a popular reality TV show that he believes might be a launchpad for his future successes. —MJS
March
Woodworking by Emily St. James (Crooked Reads)
Those of us who have been reading St. James since the A.V. Club days may be surprised to see this marvelous critic's first novel—in this case, about a trans high school teacher befriending one of her students, the only fellow trans woman she’s ever met—but all the more excited for it. —JHM
Optional Practical Training by Shubha Sunder (Graywolf)
Told as a series of conversations, Sunder’s debut novel follows its recently graduated Indian protagonist in 2006 Cambridge, Mass., as she sees out her student visa teaching in a private high school and contriving to find her way between worlds that cannot seem to comprehend her. Quietly subversive, this is an immigration narrative to undermine the various reductionist immigration narratives of our moment. —JF
Love, Queenie by Mayukh Sen (Norton)
Merle Oberon, one of Hollywood's first South Asian movie stars, gets her due in this engrossing biography, which masterfully explores Oberon's painful upbringing, complicated racial identity, and much more. —SMS
The Age of Choice by Sophia Rosenfeld (Princeton UP)
At a time when we are awash with options—indeed, drowning in them—Rosenfeld's analysis of how our modingn idea of "freedom" became bound up in the idea of personal choice feels especially timely, touching on everything from politics to romance. —SMS
Sucker Punch by Scaachi Koul (St. Martin's)
One of the internet's funniest writers follows up One Day We'll All Be Dead and None of This Will Matter with a sharp and candid collection of essays that sees her life go into a tailspin during the pandemic, forcing her to reevaluate her beliefs about love, marriage, and what's really worth fighting for. —SMS
The Mysterious Disappearance of the Marquise of Loria by José Donoso, tr. Megan McDowell (New Directions)
The ever-excellent McDowell translates yet another work by the influential Chilean author for New Directions, proving once again that Donoso had a knack for titles: this one follows up 2024’s behemoth The Obscene Bird of Night. —JHM
Remember This by Anthony Giardina (FSG)
On its face, it’s another book about a writer living in Brooklyn. A layer deeper, it’s a book about fathers and daughters, occupations and vocations, ethos and pathos, failure and success. —JHM
Ultramarine by Mariette Navarro (Deep Vellum)
In this metaphysical and lyrical tale, a captain known for sticking to protocol begins losing control not only of her crew and ship but also her own mind. —MJS
We Tell Ourselves Stories by Alissa Wilkinson (Liveright)
Amid a spate of new books about Joan Didion published since her death in 2021, this entry by Wilkinson (one of my favorite critics working today) stands out for its approach, which centers Hollywood—and its meaning-making apparatus—as an essential key to understanding Didion's life and work. —SMS
Seven Social Movements that Changed America by Linda Gordon (Norton)
This book—by a truly renowned historian—about the power that ordinary citizens can wield when they organize to make their community a better place for all could not come at a better time. —CK
Mothers and Other Fictional Characters by Nicole Graev Lipson (Chronicle Prism)
Lipson reconsiders the narratives of womanhood that constrain our lives and imaginations, mining the canon for alternative visions of desire, motherhood, and more—from Kate Chopin and Gwendolyn Brooks to Philip Roth and Shakespeare—to forge a new story for her life. —SMS
Goddess Complex by Sanjena Sathian (Penguin)
Doppelgängers have been done to death, but Sathian's examination of Millennial womanhood—part biting satire, part twisty thriller—breathes new life into the trope while probing the modern realities of procreation, pregnancy, and parenting. —SMS
Stag Dance by Torrey Peters (Random House)
The author of Detransition, Baby offers four tales for the price of one: a novel and three stories that promise to put gender in the crosshairs with as sharp a style and swagger as Peters’ beloved latest. The novel even has crossdressing lumberjacks. —JHM
On Breathing by Jamieson Webster (Catapult)
Webster, a practicing psychoanalyst and a brilliant writer to boot, explores that most basic human function—breathing—to address questions of care and interdependence in an age of catastrophe. —SMS
Unusual Fragments: Japanese Stories (Two Lines)
The stories of Unusual Fragments, including work by Yoshida Tomoko, Nobuko Takai, and other seldom translated writers from the same ranks as Abe and Dazai, comb through themes like alienation and loneliness, from a storm chaser entering the eye of a storm to a medical student observing a body as it is contorted into increasingly violent positions. —MJS
The Antidote by Karen Russell (Knopf)
Russell has quipped that this Dust Bowl story of uncanny happenings in Nebraska is the “drylandia” to her 2011 Florida novel, Swamplandia! In this suspenseful account, a woman working as a so-called prairie witch serves as a storage vault for her townspeople’s most troubled memories of migration and Indigenous genocide. With a murderer on the loose, a corrupt sheriff handling the investigation, and a Black New Deal photographer passing through to document Americana, the witch loses her memory and supernatural events parallel the area’s lethal dust storms. —NodB
On the Clock by Claire Baglin, tr. Jordan Stump (New Directions)
Baglin's bildungsroman, translated from the French, probes the indignities of poverty and service work from the vantage point of its 20-year-old narrator, who works at a fast-food joint and recalls memories of her working-class upbringing. —SMS
Motherdom by Alex Bollen (Verso)
Parenting is difficult enough without dealing with myths of what it means to be a good mother. I who often felt like a failure as a mother appreciate Bollen's focus on a more realistic approach to parenting. —CK
The Magic Books by Anne Lawrence-Mathers (Yale UP)
For that friend who wants to concoct the alchemical elixir of life, or the person who cannot quit Susanna Clark’s Jonathan Strange and Mr. Norrell, Lawrence-Mathers collects 20 illuminated medieval manuscripts devoted to magical enterprise. Her compendium includes European volumes on astronomy, magical training, and the imagined intersection between science and the supernatural. —NodB
Theft by Abdulrazak Gurnah (Riverhead)
The first novel by the Tanzanian-British Nobel laureate since his surprise win in 2021 is a story of class, seismic cultural change, and three young people in a small Tanzania town, caught up in both as their lives dramatically intertwine. —JHM
Twelve Stories by American Women, ed. Arielle Zibrak (Penguin Classics)
Zibrak, author of a delicious volume on guilty pleasures (and a great essay here at The Millions), curates a dozen short stories by women writers who have long been left out of American literary canon—most of them women of color—from Frances Ellen Watkins Harper to Zitkala-Ša. —SMS
I'll Love You Forever by Giaae Kwon (Holt)
K-pop’s sky-high place in the fandom landscape made a serious critical assessment inevitable. This one blends cultural criticism with memoir, using major artists and their careers as a lens through which to view the contemporary Korean sociocultural landscape writ large. —JHM
The Buffalo Hunter Hunter by Stephen Graham Jones (Saga)
Jones, the acclaimed author of The Only Good Indians and the Indian Lake Trilogy, offers a unique tale of historical horror, a revenge tale about a vampire descending upon the Blackfeet reservation and the manifold of carnage in their midst. —MJS
True Mistakes by Lena Moses-Schmitt (University of Arkansas Press)
Full disclosure: Lena is my friend. But part of why I wanted to be her friend in the first place is because she is a brilliant poet. Selected by Patricia Smith as a finalist for the Miller Williams Poetry Prize, and blurbed by the great Heather Christle and Elisa Gabbert, this debut collection seeks to turn "mistakes" into sites of possibility. —SMS
Perfection by Vicenzo Latronico, tr. Sophie Hughes (NYRB)
Anna and Tom are expats living in Berlin enjoying their freedom as digital nomads, cultivating their passion for capturing perfect images, but after both friends and time itself moves on, their own pocket of creative freedom turns boredom, their life trajectories cast in doubt. —MJS
Guatemalan Rhapsody by Jared Lemus (Ecco)
Jemus's debut story collection paint a composite portrait of the people who call Guatemala home—and those who have left it behind—with a cast of characters that includes a medicine man, a custodian at an underfunded college, wannabe tattoo artists, four orphaned brothers, and many more.
Pacific Circuit by Alexis Madrigal (MCD)
The Oakland, Calif.–based contributing writer for the Atlantic digs deep into the recent history of a city long under-appreciated and under-served that has undergone head-turning changes throughout the rise of Silicon Valley. —JHM
Barbara by Joni Murphy (Astra)
Described as "Oppenheimer by way of Lucia Berlin," Murphy's character study follows the titular starlet as she navigates the twinned convulsions of Hollywood and history in the Atomic Age.
Sister Sinner by Claire Hoffman (FSG)
This biography of the fascinating Aimee Semple McPherson, America's most famous evangelist, takes religion, fame, and power as its subjects alongside McPherson, whose life was suffused with mystery and scandal. —SMS
Trauma Plot by Jamie Hood (Pantheon)
In this bold and layered memoir, Hood confronts three decades of sexual violence and searches for truth among the wreckage. Kate Zambreno calls Trauma Plot the work of "an American Annie Ernaux." —SMS
Hey You Assholes by Kyle Seibel (Clash)
Seibel’s debut story collection ranges widely from the down-and-out to the downright bizarre as he examines with heart and empathy the strife and struggle of his characters. —MJS
James Baldwin by Magdalena J. Zaborowska (Yale UP)
Zaborowska examines Baldwin's unpublished papers and his material legacy (e.g. his home in France) to probe about the great writer's life and work, as well as the emergence of the "Black queer humanism" that Baldwin espoused. —CK
Stop Me If You've Heard This One by Kristen Arnett (Riverhead)
Arnett is always brilliant and this novel about the relationship between Cherry, a professional clown, and her magician mentor, "Margot the Magnificent," provides a fascinating glimpse of the unconventional lives of performance artists. —CK
Paradise Logic by Sophie Kemp (S&S)
The deal announcement describes the ever-punchy writer’s debut novel with an infinitely appealing appellation: “debauched picaresque.” If that’s not enough to draw you in, the truly unhinged cover should be. —JHM
[millions_email]
A Year in Reading: 2024
Welcome to the 20th (!) installment of The Millions' annual Year in Reading series, which gathers together some of today's most exciting writers and thinkers to share the books that shaped their year. YIR is not a collection of yearend best-of lists; think of it, perhaps, as an assemblage of annotated bibliographies. We've invited contributors to reflect on the books they read this year—an intentionally vague prompt—and encouraged them to approach the assignment however they choose.
In writing about our reading lives, as YIR contributors are asked to do, we inevitably write about our personal lives, our inner lives. This year, a number of contributors read their way through profound grief and serious illness, through new parenthood and cross-country moves. Some found escape in frothy romances, mooring in works of theology, comfort in ancient epic poetry. More than one turned to the wisdom of Ursula K. Le Guin. Many describe a book finding them just when they needed it.
Interpretations of the assignment were wonderfully varied. One contributor, a music critic, considered the musical analogs to the books she read, while another mapped her reads from this year onto constellations. Most people's reading was guided purely by pleasure, or else a desire to better understand events unfolding in their lives or larger the world. Yet others centered their reading around a certain sense of duty: this year one contributor committed to finishing the six Philip Roth novels he had yet to read, an undertaking that he likens to “eating a six-pack of paper towels.” (Lucky for us, he included in his essay his final ranking of Roth's oeuvre.)
The books that populate these essays range widely, though the most commonly noted title this year was Tony Tulathimutte’s story collection Rejection. The work of newly minted National Book Award winner Percival Everett, particularly his acclaimed novel James, was also widely read and written about. And as the genocide of Palestinians in Gaza enters its second year, many contributors sought out Isabella Hammad’s searing, clear-eyed essay Recognizing the Stranger.
Like so many endeavors in our chronically under-resourced literary community, Year in Reading is a labor of love. The Millions is a one-person editorial operation (with an invaluable assist from SEO maven Dani Fishman), and producing YIR—and witnessing the joy it brings contributors and readers alike—has been the highlight of my tenure as editor. I’m profoundly grateful for the generosity of this year’s contributors, whose names and entries will be revealed below over the next three weeks, concluding on Wednesday, December 18. Be sure to subscribe to The Millions’ free newsletter to get the week’s entries sent straight to your inbox each Friday.
—Sophia Stewart, editor
Becca Rothfeld, author of All Things Are Too Small
Carvell Wallace, author of Another Word for Love
Charlotte Shane, author of An Honest Woman
Brianna Di Monda, writer and editor
Nell Irvin Painter, author of I Just Keep Talking
Carrie Courogen, author of Miss May Does Not Exist
Ayşegül Savaş, author of The Anthropologists
Zachary Issenberg, writer
Tony Tulathimutte, author of Rejection
Ann Powers, author of Traveling: On the Path of Joni Mitchell
Lidia Yuknavitch, author of Reading the Waves
Nicholas Russell, writer and critic
Daniel Saldaña París, author of Planes Flying Over a Monster
Lili Anolik, author of Didion and Babitz
Deborah Ghim, editor
Emily Witt, author of Health and Safety
Nathan Thrall, author of A Day in the Life of Abed Salama
Lena Moses-Schmitt, author of True Mistakes
Jeremy Gordon, author of See Friendship
John Lee Clark, author of Touch the Future
Ellen Wayland-Smith, author of The Science of Last Things
Edwin Frank, publisher and author of Stranger Than Fiction
Sophia Stewart, editor of The Millions
A Year in Reading Archives: 2023, 2022, 2021, 2020, 2019, 2018, 2017, 2016, 2015, 2014, 2013, 2011, 2010, 2009, 2008, 2007, 2006, 2005
Infinite Grace: The Millions Interviews Caetano W. Galindo
David Foster Wallace lives! How else could one explain the long-distance friendship that grew up between me and a person I have not yet met in person, and would probably never have known existed if it were not for our shared obsession with Wallace’s fiction? I am an anthropologist and filmmaker based at the Goeldi Museum of Belém do Pará in the Amazon region of northern Brazil, and got hooked on Wallace while reading Infinite Jest on the tiny screen of an iPod during an expedition to a Kayapó indigenous village. Caetano Waldrigues Galindo is a James Joyce specialist who teaches linguistics at the Federal University of Paraná in Curitiba, in southern Brazil, and who has just finished translating Infinite Jest into Brazilian Portuguese.
Galindo kept a blog about the year-long translation process, a piece of Brazilian Wallaciana that was picked up by the Howling Fantods website and fan list-serve, Wallace-1 -- my haunt and halfway house ever since finishing IJ (though it is apparently not finished with me) -- and...Voilà.
Companhia das Letras, Brazil’s premiere publisher of literary fiction and nonfiction, now part of the Penguin/Random House group, is bringing out a luxurious hard copy edition of Graça Infinita, Galindo’s Portuguese translation of Infinite Jest, on November 28. Companhia das Letras first introduced Wallace to Brazilian readers in 2005 with their publication of José Rubens Siqueira’s translation of Brief Interviews with Hideous Men. Galindo has translated more than 30 books in all, including James Joyce, Thomas Pynchon, Tom Stoppard, and Ali Smith, and is now busy on Wallace’s posthumous novel, The Pale King.
To celebrate the release of Wallace’s landmark novel in Brazil, I conducted the following interview with Galindo -- still virtually, via email. But I hope to meet him in person, finally, at the official book launch, where I also plan to show a short samizdat-inspired film.
David Foster Wallace is still among us, and his singular voice will soon be heard by millions of new readers in Brazil.
Glenn H. Shepard: You seem to prefer translating works and authors that are not only essentially "untranslatable," but also notoriously verbose: Joyce, Pynchon, now Wallace. Are you a masochist, or do you just enjoy intense mental activity?
Caetano W. Galindo: Well, apart from Ulysses, all I've done is translate what my editors give me to do. Ergo, I cannot be considered a masochist: they're the sadists! But yes, this is the kind of literature I like, and thus what I read -- and "write" -- best. I think my publishers have found this to their liking. And yes, I really do enjoy the acrobatics. It’s kind of like chess: it’s much more fun to play against someone who's better than you are, even though you may end up losing. I like being forced to reach, to face problems I would not have conceived myself. I enjoy trying to recreate puns, acronyms, styles-within-styles, multiple voices: you know, all the hard stuff. What can I say? Back to the masochism hypothesis...
GS: How did you first learn about David Foster Wallace's work? What else of his have you read? Why did you decide to start with Infinite Jest?
CWG: I got to know about IJ when I was deep in my Ph.D. thesis on Ulysses. It was a time in my life when I thought nothing post-Ulysses was worth the effort: I was a real bore back then! “Badness was badness in the weirdest of all pensible ways,” as good ol' Jim J. would have it. Then I heard about this huge book, and many people I respect said I should check out. And so I did. That was 2005. I got hooked. After that I read pretty much everything Wallace wrote, and everything people were writing about him. When I sat down to translate IJ, I had read the whole book twice, and was deeply familiar with Wallace's voice and “tricks.” As a matter of fact, my fascination with the book was probably what landed me the job as a translator for Companhia das Letras. André Conti, the editor at Companhia das Letras who kinda headhunted me for them, is a big Wallace fan. From the moment I was hired in 2008 we had this dream of publishing IJ in Brazil.
GS: How long did the translation take? What was your daily routine? Did you keep your deadline? Did you ever reach a point where you thought you might give up?
CWG: It took me one year, which is actually pretty fast, considering [Ulrich Blumenbach spent six years on the German translation]. I was only able to do it so quickly because of my previous familiarity with the book and with Wallace's writing in general. I did not have a daily routine: I'm a college professor, and that takes pretty much all my time. Whenever I could manage to get a few free hours I would go at it for some high intensity translation. During that year my mother also died, after a very long struggle with cancer. Looking back -- what with those final weeks in the hospital with her, and the time it took me to get back to real life afterwards -- I almost don't know when it was that I translated all those hundreds of pages. But then again, one way or another, this is true of every book I have translated. I begin not knowing how I will be able to do it, and end up not knowing how I was able to do it. But I did keep my deadline, with one week to spare. I never thought about giving up. Even in those days after my mother's death, the perspective of having this huge work to go back to was a real incentive. Kind of a reality booster, you know? And something else, as well: a kind of solace, I guess. The book helped me keep going...
GS: Very sorry to hear about your mother: that must have been tough. What was the most difficult passage in the book to translate?
CWG: Off the top of my head? Kate Gompert. It almost kills you, being inside her head for so long.
GS: How did you deal with Wallace's erudite vocabulary? What about all that sketchy French?
CWG: Well, I like words. Funny, strange, exotic words. I teach the history of the Portuguese language at the Federal University of Paraná. So I have deep...ish pockets myself in that department. The problem with the French, though...As a French major, I just couldn’t turn a blind eye to all the mistakes. At first I thought I might exert the prerogative Francis Aubert claims for the translator as “final copyeditor.” However, in the end, and after talking to Herr Blumenbach, I decided to leave the mistakes, not knowing what else to do. Was it intentional? Am I to decide? Let the reader sort it out.
GS: What did it feel like to spend so much time, so deep inside such a complicated plot, and such a complicated mind?
CWG: It was a fascinating process. And in this book in particular, the sensation of being "inside" someone's head (pun intended) is really overwhelming. I love the book even more today, after having unraveled and re-raveled its inner workings. I could feel the plot: I could almost touch it. But you have to remember I was not working on a regular daily schedule. When I could, I clocked 10 hours. But then, the next day, I wouldn’t have time to translate at all, since I would have papers to grade, or other things to write, or students needing help, classes to teach. I think that helped keep me safe. Wallace's (or Incandenza's) mind seems to be exactly what the book is: a beautiful labyrinth. Enchanting. But dangerous...
GS: What do you make of IJ's notoriously indeterminate plot? Did your interpretations or understandings affect your translation?
CWG: As for the plot: well, I'm a translator. The guy designs a labyrinth. I reproduce the design with my own bricks and mortar. It's not my job to point any ways out, if there are any! As a reader, I do have my interpretation, but that's not what matters. As I tell students all the time, the translator's job is not to find an interpretation, but to try and find all interpretations, and keep these possibilities open for this new reader who's going to have only the translation as a guide. But, back to plot, you basically follow the original steps. No biggie. There's one thing I regret, though. A student of mine, Ana Carolina Werner, pointed it out to me. The final two words of the book, referring to the tide being "way out," also suggest the possibility of exit, escape. But there was no way to keep this double entendre in the Portuguese.
GS: How did Wallace's death affect you, and your understanding of his work? What was it like to spend a whole year channeling a wraith?
CWG: Well, it was a huge shock, for me and for everybody. It was like Primo Levi, or that moment in Woody Allen's Crimes and Misdemeanors when the subject of the documentary (inspired by Levi) commits suicide. “How can this be?” The only man who seemed to be showing us, through all that was modern and new in his literature, a possibility for an old-fashioned answer to the great existential questions that have guided philosophers and writers for ages. And he kills himself. Probably everyone who reads this interview felt something similar. When I heard the news, I turned off my computer and played the piano for an hour or so, trying to empty my mind, or fill it with something else: I didn't know what to think. But back to the point: it does affect our reading. It would be a lie to say it doesn't.
His literature is profoundly human, and profoundly personal, meaning that there is direct one-on-one involvement. You constantly feel like you are dealing with Dave himself, the person. All the scenes with Kate Gompert, the descriptions of pain, depression, pain...The fact of his suicide doesn’t clarify, it only makes it tougher. But it doesn't change the book’s potential. Because, in spite of personal "answerability" (to use Mikhail Bakhtin's word), he is not writing a memoir. He is creating worlds, characters, lives, and all that lives on, independently. It may change how we think of him, and of his relation to his subjects. But the book stands.
About "channeling a wraith" -- Yes: a nice way to put it. In fact, it's not an easy expression to translate into Portuguese. But that's really what it was like. It felt very close, as if I were in his head. Or in Hal's, or maybe Jim's, but which were definitely inside his. I kept mourning, lamenting the fact that he was not there for me to write to him during the process. Even though I know he was not that keen on thinking about his translations. But I would have written. I wrote him a long letter once. Before. But I never sent it.
GS: An independent Portuguese translation was published in Portugal prior to your own. Have you read it? How different is it from your own? Do you think Brazil warrants its own translation?
CWG: I haven't read it, though I have talked to the translators. Very nice folks! A very competent job as far as I can tell -- they most kindly sent me their book. About the two translations: First, there is the problem with rights. You do not buy the rights for the Portuguese language as a whole, only for the country. So, officially I can't buy their translation in Brazil, and vice versa. Second, and perhaps more importantly, Anglophones should be reminded that the gap between European and Brazilian Portuguese is much wider than what you have between British and American English. As a matter of fact, I would be incapable of writing anything (translation or original) that would ever “pass” in Portugal as anything other than Brazilian vernacular Portuguese. Alison Entrekin, for instance, who is the greatest Portuguese-to-English translator alive today, is Australian and works for British and American publishers. I don't know anyone who could do that in both European and Brazilian Portuguese.
GS: In the European Portuguese translation, the title is rendered as Piada Infinita, while you translate it as Graça Infinita. Explain. Doesn’t graça have mystical overtones, in the sense of religious grace?
CWG: Well, that's the one I was afraid of...So here goes. First, there is the question of Brazilian versus European usage. Both piada and graça refer to jokes, or anything that is funny. But graça also has an extended meaning cognate with English “grace,” both in the sense of religious grace and physical gracefulness. In Brazil we have an expression, ‘não tem graça’, which means both “that’s not funny” but also, “that’s not nice”; there’s also ‘sem graça’ which means “awkward,” or literally “without grace.” Europeans use piada in almost exactly the same expression, não tem piada, “that’s no joke, that’s not nice.” So in Portugal, piada has a more extended range of meanings, somewhat like graça in Brazil, whereas piada in Brazil means only "joke." So we couldn't go there. Second, and perhaps more importantly, the expression "graça infinita" was used by Millôr Fernandes in his Brazilian translation of Hamlet. We were toying with the title Infinda Graça, which uses an older, more archaic word for "infinite," and which sounded good to my ears. But the Hamlet factor was a good argument, and we ended up with Graça Infinita. Finally, you are right, graça does sound religious-y. We didn't have that many choices to begin with, and I don't think this "mystical" undertone is wrong. Is it? There may be no “God” figure central to the novel’s narrative. But, sorry! I really do like this idea that the ineffable, the mystical (as good old Ludwig W. would have it) is always there, always lurking, always tempting. So I stand by our choice!
GS: What about Infinite Jest do you think will appeal to Brazilian readers? Is there any Brazilian author who could be considered a "soul-mate" to Wallace, in some sense? Has Wallace exerted a notable influence on Brazilian literature? What Brazilian authors, contemporary or otherwise, would you recommend to Wallace fans?
CWG: I think Graça Infinita (let me use my title, now that I’ve justified myself!) is of immense interest to anyone who is thinking about or wants to think about what it means to be a human inhabitant of this particular nook of world history. I hope readers in Brazil can see that, and can find in the book all it wants to communicate to us at this deep, human, level. As for a Brazilian “soul-mate”...well, here in Brazil, we have yet to arrive at such gargantuan hubris! Our best writers, right now, seem to be more concerned with short-ish studies. But we do have a new generation of very promising prose writers. Among them we find lots of readers of Wallace. People like Daniel Galera, Daniel Pellizzari.
Wallace’s influence is felt in a number of ways. Wallace is probably the best prose stylist since Pynchon or Don DeLillo. But like both of them, he is also a deep thinker. And what he said, through his fiction and in his essays, is already a big influence on a whole generation of writers, even here. Brazilian authors I’d recommend? Hmm...There’s always the great Machado de Assis (I suggest Epitaph of a Small Winner)...João Guimarães Rosa, most definitely. The João Ubaldo Ribeiro of Viva o povo brasileiro. Someone more contemporary? The André Sant'Anna of O paraíso é bem bacana". Me... :)
GS: Have you read translations of IJ into other languages?
CWG: No. I'm only human!
GS: What's next? Any plans to tackle Roberto Bolaño?
CWG: I'm already at work on the musings of our nice friend "Irrelevant" Chris Fogle right now. My translation of The Pale King should be ready next year. But I’ll put that job on hold for the time being, because we want to publish a new translation of Dubliners, together with my own "Guide" to Ulysses for Bloomsday 2015. I may or may not translate Pynchon's most recent novel, Bleeding Edge. If my mentor and hero, the great Paulo Henriques Britto, is too busy, maybe I’ll get it. I'm hoping to do my fourth Ali Smith translation sometime next year. As for Bolaño: No: I don't translate from Spanish!