2018 Man Booker International Prize Celebrates Works of Translation

May 22, 2018

The winner of the 2018 Man Booker International Prize is Flights by Olga Tokarczuk.

Connected by themes of travel and human anatomy, Flights is a novel of linked fragments from the 17th century to the present day. The five panel judges chaired by Lisa Appignanesi OBE chose Tokarczuk’s novel from a group of 108 submissions.

About the winner, Appignanesi wrote “Tokarczuk is a writer of wonderful wit, imagination and literary panache. In Flights, brilliantly translated by Jennifer Croft, by a series of startling juxtapositions she flies us through a galaxy of departures and arrivals, stories and digressions, all the while exploring matters close to the contemporary and human predicament – where only plastic escapes mortality.”

Considering both novels and short stories, the prize is awarded annually to a work of English translation and published in the United Kingdom. The £50,000 prize is divided equally between the author and the translator.

(Bonus links: an essay on what can be lost in translation).

is an associate editor for The Millions. She works in academic publishing by day and is a freelance writer and book reviewer by night. She tweets at @CarolynQuimby.

Add Your Comment:

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.