Pevear and Volokhonsky (first names no longer needed, really…like Madonna or Cher) rap with The Wall Street Journal about their luminous (dare we say definitive?) new translation of Tolstoy‘s The Death of Ivan Ilyich and Other Stories.
In May, poet David Lehman wrote the first line of a sonnet about cubicle anomie and began crowdsourcing the rest. The completed 12-week project at The American Scholar is not merely a pretty great piece on its own, but a lesson in how to write one, line by line: 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8/9, 10, 11, 12, 13, 14. You can submit your title suggestion as late as midnight on Sunday, but we suggest getting a start on it now, while the prison of work is still fresh in mind. (h/t The New York Times)
Jonathan Lethem thinks his work is taken too seriously. “Well, I was just watching Richard Pryor, and he says, ‘When you’re dating a white woman, and people don’t like it, you can’t really pretend. You can’t go, “Oh, she’s not with me.”‘ ‘You write the big, ambitious books, right?’ Well, I guess they are,” he said in an interview with Salon. He also discusses being equated with Jonathan Franzen and his new novel, Dissident Gardens.