This must be some sign of the times: our friends at The New Yorker are currently offering the DVD-ROM set of “every page of every issue” at the fire sale price of $19.99 (and Amazon has it for as cheap as $16.72 as of this writing, though the sets for sale there may only be through 2005). It would seem that, during the time-intensive process of digitizing the New Yorker archive, technology outran itself. Shortly after the release of the boxed set, as we pointed out last year, “Every page of every issue” became available to subscribers at newyorker.com. That is to say, the DVD-ROM version is already obsolete. Still, there’s something amazing – even scandalous – about having the collected labor of White, Addams, Trow, Frazier et al. sitting in a svelte case on your desk. And heaven knows Condé Nast needs the revenue: The New Yorker was apparently its biggest ad-page loser last year, and we took note of a decidedly slimmer Winter Fiction Issue in September.
Recently perusing the course offerings for Temple University’s continuing education program here in Philadelphia, Season Evans uncovered what has to be one of the more unsavory market research strategies ever employed by the publishing companies. A course titled (and misspelled) “A Sneak Peak at Next Year’s Bestsellers,” is described as follows:Every fall publishers introduce and promote a new crop of novels, books they hope are future bestsellers. This unprecedented course is your chance to get a sneak preview of five forthcoming novels from major publishers. You will read special advance copies of the books and then, as a class, critique each book and predict what readers and critics will say when the books are actually published. Contributing publishers will include: W.W. Norton, Knopf, Random House and others to be determined.Though it’s not explicitly stated that the students’ output will be delivered to the publishers, it seems likely that the publishers would only participate if this were the case. As Season points out, this would mean that students will be paying the publishers to do market research for them under the guise of learning. The course is taught by Lynn Rosen, “a publishing consultant with twenty-plus years of experience in the book industry as an editor and literary agent,” though its not clear if the concept for this course came from her.Some questions I have: do other people out there agree that this sounds unsavory? I think it is, though I’m having trouble articulating exactly why (beyond the fact that students will be paying for this “privilege.”) Also, is anyone aware of this practice going on elsewhere? Is it commonplace, or is this Temple course an anomaly?
[Editor’s note: This week we’ve invited Megan Hustad, author of How to Be Useful: A Beginner’s Guide to Not Hating Work, to dissect our contributors’ first-job follies.]Garth writes:My first job out of college was writing for what was essentially a dot-com. In ways I wasn’t really aware of at the time, I thought I was pretty hot stuff. This delusion was encouraged by a mildly “fun” corporate culture and the fact that I could churn out a good chunk of the publication in about five hours of concentrated work, to general hosannas from my editors. I was working a lot faster than my predecessors. This left me with about three hours to kill every day; I didn’t want to take on added duties for the same paycheck.This is a fairly common predicament in American office life, I’m pretty sure; we become victims of our own efficiency. The problem was, I wasn’t into Solitaire or Minesweeper, blogs didn’t really exist yet, and part of my job involved reading four newspapers first thing in the morning, so that wasn’t an option for camouflaging my long periods of inactivity. I tried to read novels at my desk, but had a hard time concentrating with the computer screen right in front of me.Here’s what I came up with (ah, the callow brilliance of the 23-year-old!): I would work like a mule from 8:30ish to 1:30ish, print up my work, and carry it off to the office cafeteria to edit. Around 2:15, after a quick sandwich (eating on the clock), I’d go to a nearby park and sit in the grass and read a book until 3:30 or so. At which point I’d come back to the office to publish.I think I thought of work as a fee-for-service model. I completed my duties, I got paid. And okay, maybe I was stretching lunch just a little bit. Of course, I was away from my desk for two solid hours, and to anyone who saw me lolling in the park, I’d look like a student or trustafarian. Then again, I did get some great reading done that year. I got paid to read War & Peace!Megan Hustad responds:You’re weird. Minesweeper is a great game. Anyhow, the fee-for-service model works fine if superiors are oblivious and you aren’t hoping for a future in the industry. Trouble is, it’s hard to tell whether anyone is noticing. If your superiors are passive-aggressive or otherwise chickenhearted, they’ll mumble about you behind your back for months but never say anything to you directly. If they did notice, your callow brilliance probably worked their nerves. This is just one reason why business success books written throughout the twentieth century advocated acting smart, sure, but never too smart. “Excess intelligence,” wrote Peter Engel in The Overachievers (1976), “is a very sly asset.” Indeed.More importantly, people who take on added duties for the same paycheck tend to go on to have the most interesting careers. I was surprised — but perhaps shouldn’t have been — to discover that Helen Gurley Brown (1962’s Sex and the Single Girl and 1964’s Sex and the Office) went on and on and on and on about this. She believed exploitation had its uses. Uselessness rating: 3For more information, please see these related posts:Welcome to the Working Week: Megan Hustad Analyzes Our On-the-Job FoiblesWelcome to the Working Week 1: MaxWelcome to the Working Week 2: EmreWelcome to the Working Week 4: Andrew
JK Rowling nearly had “to stow her top secret notes for book seven” of the Harry Potter series when flying from New York to England recently due to restrictions on carry on items. “They let me take it on thankfully, bound up in elastic bands,” she told fans on her Web site and attested that she would have sailed back if she had not been able to take the pages with her in the plane. The Guardian has all the details. It would be easy to poke fun at Rowling’s dilemma, but I’d rather push them to let books back on planes (flights between the U.S. and Britain still face baggage restrictions due to the recently foiled terror plots). I can’t imagine flying without a book or two. That’s when I get my best reading done.
In the back of the winter issue of n+1, you’ll find both a revised version of the defense of literary weblogs I posted here last spring and a response from Marco Roth. It speaks well of the magazine that it would publish dissent as well as invite it (which is also, of course, a hallmark of the “lit-blog.”) And, as I’m still doing my best to puzzle out some of the pros and cons of this new and evolving medium, I thought I might call your attention to an object lesson: the debate over B.R. Myers’ review, in The Atlantic Monthly, of Denis Johnson’s Tree of Smoke.It’s often a blessing that comment-thread controversies blow over without getting wider notice. Ideas that seem vital one week may seem irrelevant the next. But in my view, the conversation developing around Myers and Johnson – at Rake’s Progress, at The Beiderbecke Affair, and now at Ed’s place – illustrates some of the positive critical capacities of the medium.That conversation began in the kind of intemperate name-calling n+1 might deride – “B.R. Myers is Satan”; “Who’s the Wanker?” – but it has broadened to encompass a number of substantial controversies – the responsibilities of the reviewer; the state of American fiction; politics and the English language. And it has helped me better understand Denis Johnson’s prose style.When I read, and enjoyed, Tree of Smoke in June, I felt that its style was both an asset and a liability. Certainly, Johnson is an unusual stylist. And yet, when the first reviews and blurbs began to appear, I was surprised at how little attention was paid to his diction and syntax. “Prose of amazing power and stylishness,” Philip Roth said, without bothering to explain how or why. Jim Lewis’ piece in The New York Times Book Review amounted to a bizarre kind of abdication. Only John Jeremiah Sullivan, writing in Harper’s, engaged with Johnson at the level of the sentence.In my own review (which I’m embarrassed to note also references n+1; this is turning into a bad habit), I attempted to account for what I felt was Johnson’s wide margin of error. “Though there are passages and even pages through which I itched to run my workshopper’s pencil,” I wrote, “I would trade a dozen finely calibrated domestic comedies for a single chapter of Tree of Smoke.[Johnson’s] sentences and dialogue, flirting with the poetic, violate the canons of understatement. Like the sentences of D.H. Lawrence, they seem to depend on the supernatural for inspiration. They may not always find it, but they are alive to the possibilities of language.To his credit, B.R. Myers, too, would pay attention to Johnson’s sentences. Regrettably, he would pay little attention to anything else (the context in which those sentences appear, for example). His review does make a couple of copy-editorial catches: Would Buddhists think of their own icons as “bric-a-brac?” Can “someone standing in […] a noisy place hear even his heartbeat, let alone his pulse?” In never moving beyond fastidiousness, though, Myers’ Atlantic review takes on the flavor of agenda-driven cherry-picking. It attempts to persuade us, by fiat, that a sentence such as the novel’s first – “Last night at 3:00 a.m. President Kennedy had been killed.” – is bad.Critiques of Myers’ motivations and methods are abundant elsewhere; I won’t rehearse them here. But I wanted to point out what lit-blogs managed to do with that last sentence, which hadn’t been done elsewhere. In an anonymous comment at The Beiderbecke Affair (anonymous because overheated and not fully thought through), I wrote: I like the way that pluperfect “had,” strategically ungrammatical, sets us up to expect something to happen in the imperfect. Something has happened, the sentence tells us. Yes, Kennedy has died, but something else…something, presumably, more personal. Thus does the book announce (quietly) its aspirations to be something more than the settled history Myers – a myopic literalist – seems to wish it was.Then a commenter named Alan (who disagreed with some of my bloviations), suggested, This is quite right. Kennedy died at 1 PM US Central Time, which would have been 1 AM in Vietnam. So the sentence “Last night at 3:00 a.m. President Kennedy had been killed” is not actually trying to say that Kennedy died (perfect tense) at that time. That wouldn’t make sense. What the sentence is doing is evoking the experience of a character who is awoken in the middle of the night in Vietnam to the news that Kennedy HAD BEEN killed. This narrative immersion in a character’s point of view can also be seen in the following passage… Alan’s comment is, I think, a small but meaningful exemplar of the critical capacities of an interactive medium, and of what close-reading actually does. Were this a seminar (which, at its best, the comment-thread approximates), the instructor might be saying, “Yes. Yes!” Rather than dismiss an unusual sentence, Alan moves from a puzzle over its meaning (centered on the verb tense) to an intuition (we’ve been thrown, without comment, deep into a character’s point of view) that illuminates an important part of the formal architecture of the whole work.One wants only to add that a serious literary essay has at least two possible registers of persuasion. It can persuade those who haven’t read the book, and then it can persuade those who have. I often feel that Myers is addressing himself almost exclusively to an audience that hasn’t read the work under review, and that his aim is to convince them not to bother. Like Myers, I’ve been disappointed by Annie Proulx and Rick Moody in the past. But, having read them, I’m troubled by the gap between my experience of their work and the experience of their work Myers constructs. A good-faith critic should aim to write an essay that can be revisited after one has read the work and that will not then seem to collapse into flatulence. I admire this about James Wood. His essays are attempts to understand, rather than attempts to seem in-the-know, and they challenge me even when I disagree with them. In this way, he, too, offers a model of what literary discourse on the web can be. On the other hand, the valuable lit-blog conversation about Tree of Smoke seems to have arisen despite, rather than because of, the merits of B.R. Myers’ remarks in print.