For The New Yorker, Jill Lepore brings a critical eye to the memoirs of 2020’s Democratic presidential candidates, comparing the lyricism and romance of Pete Buttigieg’s Shortest Way Home to the force and anger of Elizabeth Warren’s This Fight Is Our Fight to the less inspired liberal-cum-Republican coming-of-age narrative in Ronald Reagan’s Where’s the Rest of Me? “Most of the books,” Lepore notes, “are not great books, and some of these people just don’t seem like good people. That doesn’t mean they wouldn’t make good Presidents, I guess, but it raises a question: Why do they write this stuff?” What are political autobiographies really for?
The American Literary Translators Association has announced this year’s recipients of the National Translation Award. Prose honors went to William M. Hutchins’s translation from the Arabic of Ibrahim al-Koni’s The New Waw: Saharan Oasis, and the poetry winner was Pierre Joris’s translation from the German of Paul Celan’s Collected Later Poetry.
After waking us up to their favorite Brazilian novelists, the editorial board at Granta is turning its gaze to Norway. In the first issue of Norwegian Granta, you’ll find a slew of stories by illustrious contributors (among them Jennifer Egan, Roberto Bolano and Alice Munro) alongside new stories from authors native to the country. At Granta’s website, you can read an interview with the magazine’s online editor, Ted Hodgkinson.