Michael Ondaatje’s The English Patient won the Golden Man Booker Prize, the one-off award celebrating the best work of fiction from the last five decades of the prize. About the prize, Ondaatje said “I wish in fact that those of us on this Man Booker list had been invited to propose and speak about what we felt were the overlooked classics—in order to enlarge what ought to be read, as opposed to relying on the usual suspects.” Read the rest of his illuminating and gracious speech over at Literary Hub.
Politico reporter Kendra Marr was forced to resign her position this week after New York Times writer Susan Stellin alerted Marr’s editors to similarities between her transportation policy story published Sept. 26 and Marr’s story published Oct. 10. An investigation by Politico into Marr’s work found seven instances of likely plagiarism. Regret the Error points out that Politico should call Marr’s stories what they are: serious plagiarism.
In Johns Hopkins Magazine, a remembrance of the Languages of Criticism and Sciences of Man Symposium, which brought together Jacques Lacan, Roland Barthes and Jacques Derrida, among others. About Derrida, Professor Richard Macksey (whose library you may have seen) recalls: “I’m not sure we were clear about where this guy was going.”
In a recent interview with Bookforum, Wells Tower dropped an enticing little detail about his latest project: a novel. Playing coy with the interviewer, Tower admitted only that “it will concern a family and it will contain a good number of pages.” No release date has been set at this time.
“Samuel Greenberg belongs in the pantheon of literary manqués,” writes Jacob Silverman. The poet was a favorite of Hart Crane, who described him as “a Rimbaud in embryo.” But did Crane take his adoration too far? Did he in fact “remix,” re-purpose, or plagiarize some of Greenberg’s work?