Out this week: Warlight by Michael Ondaatje; That Kind of Mother by Rumaan Alam; Come West and See by Maxim Loskutoff; The Lost Empress by Sergio De La Pava; Belly Up by Rita Bullwinkel; and Spring by Karl Ove Knausgaard.
“There are so many ways to look at translation. One that has recently occurred to me is that of a tether: the translator is tethered to the meaning of the original the way an animal can be tethered to a stake. You can’t take off and roam the hills, but you can definitely move around and experience a comfortable degree of freedom.” Asymptote talks with Juliet Winters Carpenter about Japanese tanka poetry, Machi Tawara‘s Salad Anniversary, and the careful balance of translation.
“The late 1920s found him in Hollywood (‘This place is loathsome’) drowning, stingless, in MGM honey, while doing hack work on a silly Marion Davies vehicle. His descriptions of reptilian studio fauna make for delicious reading.” At The Daily Beast, a look at P.G. Wodehouse: A Life in Letters.
Though Franzen would surely argue (in great excess of 140 characters) to the contrary, the excellent introductory essay from the latest issue of N+1 lauds Twitter for “the very last thing to have been expected from the internet: a renovation of the epigram or aphorism, a revaluation of the literary virtues of terseness and impersonality.”
Tim Parks writes for the NYRB about writers living abroad. As he puts it, “But what about those writers who move to another country and do not change language, who continue to write in their mother tongue many years after it has ceased to be the language of daily conversation? Do the words they use grow arid and stiff? Or is there an advantage in being away from what is perhaps only the flavor of the day at home, the expressions invented today and gone tomorrow? Then, beyond specifically linguistic concerns, what audience do you write toward if you are no longer regularly speaking to people who use your language?” Pair with Hannah Gersen’s Millions piece on reading the English translation of Jhumpa Lahiri’s In Other Words.
“I remember LeVar shooting at a zoo and an elephant had a cold and kept blowing snot all over him. He never lost his cool. ‘OK, let’s try it again.’” OMG guys, Mental Floss has an oral history of Reading Rainbow! And let us also never forget the reminiscences of our founder C. Max Magee‘s mom upon learning the show would be cancelled.