It’s no secret we enjoy and highly recommend The Atlantic‘s By Heart series, and Vikram Chandra‘s essay on reading Hemingway is no exception. Pair with Jonathan Goldman‘s review of a modern edition of The Sun Also Rises.
“Between 2008 and 2014 there were 2,471 fiction translations published in the U.S. for the first time ever. Of those, 1,775 were written by men, compared to 657 by women, and 39 by men & women. In terms of percentages, female authors make up 26.6% of all the fiction translations published over the past seven years. I suspected going into this that there would be significantly more male authors published in translation than women, but I figured it would be more like a 60-40 split, not 71-27. That’s brutal.” Chad Post on the gender gap in literary translation.
When Arthur Conan Doyle wasn’t writing Sherlock Holmes, he was a practicing doctor. Thomas Goetz’s new book The Remedy discusses the history of tuberculosis and Doyle’s role in finding a cure with Robert Koch. The Daily Beast interviewed Goetz about how he came up with the idea for the book. “These two characters were part of a much larger story about how scientific discoveries evolve into social change.”