Liked watching Chimamanda Ngozi Adichie’s TED Talk last year? Then consider picking up a copy of We Should All Be Feminists. The longform essay, now published as an ebook original, was adapted from topics Adichie touched upon in her speech, among them the importance of being a feminist in the twenty-first century. You could also look back on Adichie’s Year in Reading piece.
The Guardian published a couple of fun pieces earlier this week. The first is a hilarious excerpt from Mallory Ortberg’s Texts from Jane Eyre: And Other Conversations with Your Favorite Literary Characters. The second is a collection of the top ten most memorable meals in all of literature.
“As much as there is an evergreen fascination for Christie’s stories, there’s also an alluring air of mystery surrounding the woman herself.” Broadly explores the enduring nature of Agatha Christie‘s stories, the recent surge in adaptations (including Murder on the Orient Express), and the mysterious 11-day disappearance of the writer herself. From our archives: an essay on the sometimes inherent predictability of the mystery genre.
Olugbemisola Rhuday-Perkovich put together a reading list to help children understand the global refugee experience, and Kaveh Akbar compiled a list of poems from the seven countries — Iran, Libya, Yemen, Sudan, Somalia, Iraq, and Syria — impacted by President Donald Trump’s executive order. Meanwhile, Kieran Hebden (a.k.a. Four Tet) has been curating a Spotify playlist of music from those countries as well.
“Post-truth” has been named word of the year by the Oxford Dictionaries, reports The Guardian. Considered an adjective, its definition is “relating to or denoting circumstances in which objective facts are less influential in shaping public opinion than appeals to emotion and personal belief.” The Dictionaries report its first use in 1992 by the late Serbian-American playwright Steve Tesich in relation to Iran-Contra and the first Gulf War. And we thought Colbert’s “truthiness” was funny.
Bibi Dietz interviews Jill Schoolman, founder of Archipelago Books, about “the archipelagic quality of book translation, the spiritual quality of discovering a great text, and the best bookshops from here to Buenos Aires.” So, basically everything we would ask Jill Schoolman about if we got the chance. The full interview up at BOMB Magazine.