Jonathan Franzen’s 2011 Kenyon commencement speech, published this weekend in the New York Times, covers love, consumerism, and narcissism in the digital age. If you’re concerned with critical reception, looks like you’re not a creator of “serious art and literature,” in Franzen’s eyes.
Amazon, whose tense negotiations with Hachette in the past months have led them to slow ship-times for its books, offered last night “to fund 50% of an author pool—to be allocated by Hachette—to mitigate the impact of this dispute on author royalties, if Hachette funds the other 50%.” Of course, Hachette may find calculating and allocating damages awkward so soon after authors flexed their social-media muscle. Sidebar: Amazon claimed “989 of 1000” items sold would be unaffected by this continuing “business interruption,” which might mean a full 1.1 percent of their business comes from just one mid-sized traditional publisher—heartening news from an unlikely source.
In many of Queens’ 62 library branches, copies of books are being borrowed are in Korean, Chinese or Spanish. A library branch in Astoria, responding to its own diverse readership, carries children’s books in Arabic, Bengali, Chinese, Russian, Portuguese and Gujarati. Striving to cater to the intensifying globalization of its surrounding streets, the New York neighborhood library speaks your language as never before.