Jonathan Franzen’s 2011 Kenyon commencement speech, published this weekend in the New York Times, covers love, consumerism, and narcissism in the digital age. If you’re concerned with critical reception, looks like you’re not a creator of “serious art and literature,” in Franzen’s eyes.
Why do great books we read as children have a more profound effect on us than great books we read as adults? It’s hard to say, but YA novelist Anne Cardi comes up with a number of reasons, among them the ability of children’s books to permanently change our viewpoints. (FYI, we asked a bunch of teenagers to recommend last year’s best YA novels.)
In 1998, T.C. Boyle released his first massive collection of short stories, titled, appropriately enough, Stories. Clocking in at 700+ pages, the book illustrated the zany profligacy of one our premier short fiction writers. Now Boyle has released a new collection — titled (of course) Stories II — and with it comes a new trailer.
Just because Beowulf‘s influence on Tolkien isn’t news doesn’t mean the publication of J.R.R. Tolkien‘s translation of the epic poem this week isn’t exciting. But while Tolkien’s name alone may be enough for the serious fan, Ethan Gilsdorf at the New York Times has given general readers an introduction to the history of the new translation complete with some insight into Tolkien’s love of the epic poem.
It’s the kind of niggling question that drives a writer mad: is it best to edit a piece after you finish a draft, or is it better to edit while you write? At Electric Lit, Lincoln Michel argues for the latter, on the grounds that it lets writers fix endemic problems before it’s too late. You could also read Lincoln’s 2010 Millions review of the movie Avatar.