Reading in Translation

June 20, 2007 | 1

Tomorrow, as part of Scott’s month-long Reading the World series, I’ll have a review of Per Petterson’s In the Wake up at Conversational Reading. Reading the World is focused on “bringing international voices to the attention of readers,” and reading In the Wake and considering it as a “work in translation” rather than simply a novel got me thinking about how much non-English language reading I actually do. As it turns out, I don’t read many books that weren’t written in English. I don’t think this is necessarily a deficiency, but considering how much I’ve enjoyed the literature in translation that I’ve read, it seems I should seek these books out more often. Here are the books in translation I’ve read over the last few years (As you might expect, Ryszard Kapuscinski figures heavily.)

2003:

2004:

2005:

2006:

2007:

  • In the Wake by Per Petterson

created The Millions and is its publisher. He and his family live in New Jersey.