At the LA Times, poet Robin Coste Lewis shares how she makes her students feel safe during uncertain times by providing refuge in art. “I’m trying to show them that this is in fact what most literature is about,” Lewis says. “Being a comfort to you at hard times. Even if it’s a comedic literature. Even if it’s absurdist literature. Even if it’s something that’s light and fluffy and pastel. All art, hopefully, if it’s good, will give comfort in the most trying of times.”
An excerpt of the lost and recently found Alexandre Dumas novel The Last CavalierAn assessment of poetic cliches in VQR. The surprise: some actually improve your chance of getting published.Jennifer Gilmore interviews the criminally underrated Max Apple.That novelists’ strike not working out so well.Despite some withering condescension, Robert Gottlieb has interesting things to say about John Steinbeck.Penguin UK offers up some alternative storytelling techniques with its We Tell Stories site. The first is a tale by Charles Cumming told by messages inserted into Google Maps. (Thx, Mrs. Millions)Books cops like. (Thx, Laurie)The trend of the massive hyper-expensive book continues.Daniel Radosh points out that the New York Times has, yet again, published a trend piece on bloggers getting book deals.And finally… The Catalog of Unfit Toys: Finding Delight in the Defective
“Idea #2: Book opens to reveal it is hollow, contains one medium-sized onion. Review: ‘Multilayered… had me in tears.'” How to write a first novel that gets praised in the New York Times.
Daniel Hahn reminds us that translators are vastly under appreciated. To help combat this, he created the TA First Translation prize, an award that will go to a translator for a book’s English-language debut. “There are many prizes in the book world, perhaps too many. But some exist not merely to reward one individual per year, but also to make a statement about what should be valued, and what we need more of. “