Quoth Edgar Allan Poe or an emo band? Take this trickier-than-it-looks quiz, and decide for yourself.
What is it like to work for a major book publisher? In an excerpt from the new reprint of her My Misspent Youth, Meghan Daum discusses the myth of the glamorous editorial job, one in which no time is wasted reading self-help books and unauthorized biographies of cable stars. As she explains it, “We’re secretaries fully versed in Derrida, receptionists who have read Proust in French.” Also check out our own Hannah Gersen’s review of Daum’s latest essay collection The Unspeakable.
Stop reading this post if you have things to do. Still here? You’ve been warned. Ray Cadaster compiled a list of The 50 Most Interesting Articles on Wikipedia, and then followed it up with a sequel containing 50 more. Over at Ploughshares, Justin Alvarez discusses his favorites among both lists, and he asks readers to share their best discoveries. As you go through these articles, keep an eye peeled for posts worthy of Citation Needed.
Here at The Millions, we tend to focus on translation as a literary form, which often leads to debates over how much a translator can change the meaning of a text. However, the majority of translation in the world is far more functional, as it is in the case of basic European bureaucracy. In The Nation, Benjamin Paloff takes a broader look at movements from one language to another. Pair with: Barclay Bram Shoemaker on translating Mo Yan’s Frog.
This might come in handy if you’re trying to escape a bad review, or even avoid hanging out with your family. A team of physicists has developed a theory for “how to cloak a region of space from the quantum world, thereby shielding it from reality itself.” Take that, Harry Potter.