“In publishing, we see this play out in a number of ways. Marginalized writers are told by white editors, we need your stories now more than ever, as if we have not always needed them urgently. We are told our experiences are timely, exotic, and trendy. We are told our stories are not authentic if our characters do not suffer, as if the only way to prove that we are human is to bleed.” Natalia Sylvester on the erasure that comes when marginalized writers are constantly being told by the publishing industry and others that your book about your marginalized identity is ‘timely’.
In an effort to diversify the comics industry, Marvel’s latest superhero isn’t another white man in a cape but a teenage Muslim girl living in Jersey City. Kamala Khan, alias Ms. Marvel, can change shape and will fight villains and her parents’ expectations when the series debuts in February. Pair with: Matt Madden’s history of American comics in six panels.
“She told the students not to explain too much, that they could throw in expressions in Igbo or Yoruba or pidgin and trust the reader to get it. She told them that even if a story was autobiographical it should be shaped—that, for instance, although in life you could have ten close friends, in fiction you could not, because it was too confusing. She told them to avoid inflated language—’never purchase when you can buy.'” A delightful (and somewhat rare) long profile of Chimamanda Ngozi Adichie in the New Yorker.
Susannah Hunnewell interviews Michel Houellebecq, France’s controversial literary icon, for The Paris Review’s “The Art of Fiction” series: “There is a need for intensity. From time to time, you have to forsake harmony. You even have to forsake truth. You have to, when you need to, energetically embrace excessive things.”
The art of book translation becomes even more challenging when you translate a book that hasn’t been updated since the Cold War. At Asymptote, Jacek Dehnel discusses how much changed from Ariadna Demkowska’s 1962 translation of The Great Gatsby to his current work. “Demkowska was working under very different circumstances: behind the Iron Curtain and without access to Google. It was, therefore, more difficult for her to track down various details, such as those concerning well-known financiers or popular culture starlets of the 1920s.”