The New York Times Magazine profiles Emily Wilson, the first woman to translate the Odyssey into English. Her translation is one of our most eagerly anticipated for November. “One way of talking about Wilson’s translation of the “Odyssey” is to say that it makes a sustained campaign against that species of scholarly shortsightedness: finding equivalents in English that allow the terms she is choosing to do the same work as the original words, even if the English words are not, according to a Greek lexicon, ‘correct.'”
If you don’t have any weekend plans, we suggest you spend your time on the British Library’s new Victorian and Romantic section of Discovering Literature. The site features 1,200 literary treasures, including a manuscript of Jane Eyre and 20 short documentaries.
“Between 1990 and 2014, visits to public libraries grew by a whopping 181%. For context, the population of the United States increased by 28% during that period.” Why the library boom? (via The Digital Reader) See also this paean by Daniel Penev in our own pages,“The Library Is Dead. Long Live the Library!”
The Skinny is acclaimed author Susan Orlean’s strangest work, hands down: a half-serious diet book that advises women, among other things, to cover tempting food with bleach. Not one to follow her own advice, Orlean’s diary of a week of eating for Grub Street features yogurt breakfasts, crackers eaten over sinks, and other basically realistic, bleach-free culinary adventures.
Recent Year in Reading alum Rebecca Makkai writes about the difference between publishing your first book and your second book for Ploughshares. Let’s just say it’s the difference between champagne and “all the whiskey.” Pair with Zhanna Slor‘s Millions interview with Makkai in which they discuss that second book, The Hundred-Year House.