“Literature can use secrecy as a device to ensnare readers, to pull the wool over their eyes or to reveal to them things that the characters can’t see. Whether large – businessman by day, serial killer by night; or small – where a character silently yearns for an ex-lover.” Eli Goldstone compiles a list for The Guardian of 10 novels whose characters are concealing big secrets, including a few lesser-knowns like Shirley Jackson‘s We Have Always Lived in the Castle and New Finnish Grammar by Diego Marani.
“At first, I didn’t realize that AlexanderIII was translating the book; I thought he was just a fastidious Russian reader with a loose command of the English language. It was fun to see people debating the meanings of my thoroughly worked-over phrases…Then I remembered that no Russian publisher had acquired the rights, and realized that AlexanderIII must be translating it for some kind of book-pirating outfit.” Over at The Atlantic, Peter Mountford recounts the experience of watching book piracy in action.
“It was astonishing. Utterly astonishing. Everyone of them seemed . . . entranced by him.” Sometimes older books get a second life given contemporary contexts; such is the case with Sinclair Lewis‘s 1935 It Can’t Happen Here, reports Time. The book, which was written as Hitler came to power, has sold out online. See also this New Yorker piece about a recent stage adaptation of Lewis’s semi-satirical novel.
The Cambridge University Press just published The Letters of Samuel Beckett, Vol. 2. (Vol. 1 can be found here.) That alone is worth your time, but as an added bonus the Press’ blog has compiled a partial syllabus for the author — a sampling of the titles “on the writer’s nightstand … from 1941 to 1956.”