“Hitler increasingly presented himself in messianic terms, promising ‘to lead Germany to a new era of national greatness,’ though he was typically vague about his actual plans.” The New York Times‘ Michiko Kakutani writes a review of Volker Ullrich‘s new Hitler biography, Hitler: Ascent, 1889-1939, so timely it could easily be an op-ed. Just read it. And when you’re done, read this too.
Our own Bruna Dantas Lobato reflects on her position living between languages. “I learned English out of necessity and that comes with its own problems—aesthetic and political ones. With childhood in one language and a writing life in the other, I’m standing both inside and outside my mother tongue and my stepmother tongue.” Pair with a piece on the important role of translators in literature.
“‘It is the novelist’s innate cowardice that makes him depute to imaginary personalities the sins that he is too cautious to commit for himself.’ The autobiography of the imagination then is an autobiography of our base desires, the things we haven’t done but have longed for. It is our fantasies, our secrets from which we curate by redaction how someone else sees us. It is an autobiography of instinct, desire.” Emilia Phillips on poetry as the autobiography of the imagination, over at Ploughshares.