“It’s fair to say Shakespeare is having a cultural moment in Asia, with a “boom” of new film adaptations and dramatic stagings,” and the Royal Shakespeare Company just received 1.5 million pounds to keep that boom going by translating all of the Bard’s plays into Mandarin. Melville House has the full story, and it pairs well with both this diagram of a translated book’s usual lifespan and this discussion of Shakespeare’s best plays.
New this week is The Tiger’s Wife, the hotly anticipated debut of Téa Obreht, the youngest of the New Yorker’s 20 Under 40 from last year. Also new in the fiction aisle is Carol Edgarian’s Three Stages of Amazement. David Brooks’s latest pop sociology effort The Social Animal is now out — this one, excerpted in the New Yorker — sets itself apart from similar tomes by illustrating its findings through a pair of fictional characters. Now out in paperback are National Book Award winner Lord of Misrule by Jaimy Gordon, Ian McEwan’s Solar, and Rebecca Skloot’s non-fiction blockbuster The Immortal Life of Henrietta Lacks.
A detailed analysis of F. Scott Fitzgerald‘s tax records, obtained from his estate, at The American Scholar. William J. Quirk scrutinizes Scott’s financial ledgers from 1919 to 1940, including short story royalties, expenses relating to wife Zelda, and his years spent in Hollywood. Indeed, you are what you spend.
In the nineties, when Jack Livings was teaching English in China, he was gathering material for The Dog, his short story collection that recently won the PEN/Robert W. Bingham prize. In an interview in the WSJ, he talks about his research process, Chinese idioms and Uighur-Han relations. You could also read Casey Walker’s syllabus for modern China. (h/t The Rumpus)