Gregory Rabassa, literary translator and professor at Queens College, died this past week. Rabassa helped introduce Gabriel García Márquez’s One Hundred Years of Solitude and Julio Cortázar’s Hopscotch, among others, to English-language readers. He was 94 years old.
Apocalyptic literature is nothing new, but it may, according to Grayson Clary, be entering a new era. In Bookforum, he argues that Benjamin Percy’s The Dead Lands ushers the genre into its mannerist phase. Sample quote: “The Dead Lands is really the stripped, buffed skeleton of a road story, set up to show off—attractively—an enormous quantity of decorating tropes.” You could also read our interview with Percy.
“At the train station in Cerbère, France, M. and I have survived the grueling hike on the Sentier de la Liberté Walter Benjamin.” For Catapult, Gwen Strauss writes about climbing the path that Benjamin used to flee the Gestapo, only to take his own life at its terminus. See also: Kyle Chayka‘s recommendation of The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction in our own pages just last week.
From Flavorwire: in 1970 William S. Burroughs teamed up with British cartoonist and painter Malcolm McNeill to “put together what they called a ‘Word/Image novel’ (the term ‘graphic novel’ had not yet been popularized) and shopped it to publishers. After seven years of trying to sell the new genre, Burroughs and McNeill gave up. Next year the work will finally see the light of day.”