“My goal isn’t soft multiculturalism, but rather to convey a richer and fuller sense of what literature is, what the possibilities are, and to share the voices that often get excluded or silenced when we speak of ‘literature’ and ‘writing.’” Guernica interviews Counternarratives author John Keene.
Loudpoet has an interview with former Soft Skull Press publisher Richard Nash about his new social publishing venture Cursor. ““Social” is taking the book and making it much easier to have a conversation with the book and its writer, and have conversations around the book and its writer.” Is this a way forward for beleaguered publishers? (via The Lone Gunman)
“What do these two books have in common?…Open each cover and you will only find similarities: They are the same book.” For The Globe and Mail, our own Claire Cameron writes about one book being marketed with two different covers and titles to appeal to different audiences. Pair with: an essay about book covers featuring headless, backless women, and another on the beauty of typewritten book covers.
“All of a sudden, things that should be banal, like a person’s face—the fact that a person has a face—becomes extremely disorienting. In these moments, I think it’s important to keep those strange commas.” In an illuminating interview for Asymptote, Year in Reading alumna Katrina Dodson talks about the thrills and challenges in translating The Complete Stories of Clarice Lispector. Pair with Magdalena Edwards’s Millions review of the collection.
It may comfort you to know that Susan Orlean claims to have “a sad dependence” on her iPhone. The New Yorker staff writer, who published an article (paywall) on the Twitter account Horse_ebooks this week, tells Bobby Finger that she had to buy a new battery case because she ran through the charge on her phone by the middle of the day.