The translators behind books such as Don Quixote, My Struggle, and Swann’s Way talk about their translation process. Lydia Davis explains, “When I was translating novels, I would not read the text first, and that was very important to me because it let me retain the excitement of the unknown.”
As some of you may have heard, a handful of pioneering companies are trying to use flying robots in place of cars for deliveries. In the Bay Area, the geniuses behind Tacocopter are blazing a new path for restaurants, while in France, the postal service in Auvergne is working on a system for newspapers. (Fingers crossed that somebody will try this with lit mags.)
“I write, always thinking about the generations of black women who came before me, who faced racism and sexism head-on, and in spite of it all, did their work. They encourage me not to despair.” For Vogue, author Brit Bennett writes about 2017, racism, Trump, and the forward progression of time. Pair with: staff writer Ismail Muhammad‘s interview with Bennett.
Dave Griffith writes for The Paris Review about reading Flannery O’Connor’s “The Displaced Person,” an immigrant story set in the South, in the age of Islamophobia. Pair with Nick Ripatrazone’s Millions essay on teaching and learning from O’Connor.
To get a full sense of the legacy of William Blake, you need to see his paintings alongside his famous poems. The Wordsworth contemporary did much of his best work — including the covers of his own collections — with a brush. At the New York Review of Books blog, Jenny Uglow pays a visit to a new exhibition at Oxford.