“Katrina Dodson has spent more time thinking about the word ‘chicken’ than you have spent thinking about anything.” The Stranger sits down with Katrina Dodson, translator of Clarice Lispector’s The Complete Stories. Pair with Dodson’s Year in Reading.
Having kids changes everything, of course, but for the writer, used to working in quiet solitude, it can feel like the end. Jessica Francis Kane writes about how she learned to write again, in a new way, after having children and offers some tips for new parents who write.
Got a smartphone? Check out the new Sonnets by William Shakespeare app to receive 154 poems, scholarly annotations and criticism, as well as special sonnet performances from such notables as Sir Patrick Stewart. Revisiting The Bard of Avon’s verse will prove so pleasurable; you’ll probably forget altogether that he was a self-plagiarist way before Jonah Lehrer.
“For me, authenticity of setting is a kind of sine qua non for the feeling that a scene has been correctly done. I become unnerved if I haven’t got a ground plan, don’t know where my characters are. It’s a matter of personal psychology, I guess. I’ve always collected notes on settings. Most, of course, I’ll never use.” At the Tin House blog, Tim Horvath talks shop with Norman Rush.