Lewis Carroll’s Alice’s Adventures in Wonderland is one of the world’s most translated books. In German alone, there are over 40 different translations. A new project published by Oak Knoll Press devotes three volumes to exploring the challenges of translating Carroll’s wit, puns, and linguistic tricks in 174 languages, from Afrikaans to Zulu.
Franz Kafka's birthday was a couple of days ago -- the celebration (which would surely have been a subdued affair) would have been his 133rd. Celebrate yourself by taking look at this helpful animation which explains the woefully misused term "Kafkaesque."
Mick Jagger couldn’t get no satisfaction in Clearwater, Florida in 1965. If John Jeremiah Sullivan is to be believed, it was a young woman by the name of Ginny French who inspired Jagger to write the song while lounging poolside the morning after a big performance. If music marginalia is your thing, be sure to check out The Millions' own Torch Ballads and Jukebox Music column.
"Romance heroines hold jobs. They teach, farm, practice law, work independently as private detectives, or they are involved in the arts, in dance, in theater. They are mothers, ex-wives, Marines. They take up causes and they always want something 'more' from their lives—and we aren’t just talking about a partner. In today’s romance, the relationship is part of—and often, a catalyst for—a woman’s journey, not her destination." On the value of romance fiction.
Murray Farish's debut collection, Inappropriate Behavior, includes tales of fictionalized or alternative history that incline toward the surreal. He discusses the "principally and unaccountably strange" with Evelyn Somers, who has written about his work before, at Bloom. Fancy yourself more weirdness? Head to Weird Fiction Review curated by Jeff VanderMeer, whose Southern Reach trilogy was just released in one volume.