Since they got married and began working 33 years ago, Larissa Volokhonsky and Richard Pevear have translated around 30 works of Russian literature, from The Brothers Karamazov to Doctor Zhivago. Now their interview with the Paris Review is available online from the Literary Hub, and this seems as good a time as ever to bring up that constant debate: who’s greater, Tolstoy or Dostoevsky?
Starbucks is going to start pushing books one at a time, Oprah style. Their first selection is Mitch Albom’s For One More Day. The general reaction seems to be, why couldn’t they have chosen a better book?The University of California library system has signed onto the Google Books Library Project. U of C is now involved with both of the two major library scanning projects. (The other one is the Open Content Alliance, which is led by the Internet Archive, Yahoo and Microsoft.) The story at CNet.BookMooch is a new book swapping site that lets people exchange books with other people for free. How it works: “Give & Receive: Every time you give someone a book, you earn a point and can get any book you want from anyone else at BookMooch. Once you’ve read a book, you can keep it forever or put it back into BookMooch for someone else, as you wish. No cost: there is no cost to join or use this web site: your only cost is mailing your books to others. Points for entering books: you receive a tenth-of-a-point for every book you type into our system, and one point each time you give a book away. In order to keep receiving books, you need to give away at least one book for every two you receive. (via)
At Condalmo, Matthew Tiffany‘s review of David Lipsky’s new book, Although Of Course You End Up Becoming Yourself: A Road Trip With David Foster Wallace: “You can’t go more than two or three pages without Lipsky’s shadow falling over the text. And you aren’t reading this book for the Lipsky, are you? The biggest problem here is that, like it or not, his fingerprints are all over it. And I didn’t like it.”
“I’ve been spending a lot of time with my husband’s American cousins, who have a five-year-old daughter. She is fascinated and confused by my ‘Briddish’ accent, which she seems to think at points is something I’m putting on. She invented a game where she’ll point at an object in the room and I have to say the word for it—Carpet! Dump truck!—in my best American accent (which is dreadful, by the way). This had her in stitches. When the laughter had died down, she turned to her parents, suddenly contemplative, and said, ‘Isn’t it amazing that Sarah knows a few words in our language?’” Lily Blacksell interviews T.S. Eliot Prize-winning poet Sarah Howe on how being in the U.S. changes her perception of language, writing in the first-person, and “authenticity.”
Tracy Letts’ outstanding play August: Osage County was tapped for a movie adaptation back in 2010, but the project seemed to fall by the wayside shortly after. Then, last week, Bob Weinstein (of The Weinstein Company) announced the adaptation will begin filming this fall. It’ll star Meryl Streep and Julia Roberts. You can read an excerpt from the play on our Tumblr.
In memory of Peter Matthiessen, The Missouri Review has unlocked an interview with him from 1989. Matthiessen detailed the beginning of his writing career. “I started my first novel and sent off about four chapters and waited by the post office for praise to roll in, calls from Hollywood, everything. Finally my agent sent me a letter that said ‘Dear Peter, James Fenimore Cooper wrote this a hundred and fifty years ago, only he wrote it better. Yours, Bernice.’ I probably needed that; it was very healthy.” For more Matthiessen, you can read one of his best travel essays or his new novel, In Paradise.