Máirtín Ó Cadhain is probably the most famous Irish writer you haven’t heard of, if only because he wrote all his masterworks in Irish rather than English. His best novel, Cre na Cille, has a simple and arresting premise: a town in Connemara has a graveyard in which the dead can speak. In The Guardian, Kevin Barry (who we interviewed) reads the novel for the first time.
“Did you know that alcohol originally meant eyeshadow, clouds were rocks or that a moment once lasted precisely 90 seconds?” From The Guardian, 10 words that no longer mean what they used to. And if you enjoy that trip down etymology lane, you’ll probably also dig this week’s piece about the curse words of Charles Dickens.
“Does handwriting matter?” That’s the question some researchers are working to answer and that Maria Konnikova tackles in a piece for The New York Times. The article ends by suggesting that “with handwriting, the very act of putting it down forces you to focus on what’s important… maybe it helps you think better,” which is doubtlessly encouraging to every writer who works on their drafts in longhand.
Apropos of our recent essay by a student hiding out in a bookstore with spotty Wi-Fi to avoid reading online, The Rumpus interviewed a bookstore and coffeeshop owner who has taken the bold step of making his establishment a WiFi-free zone. “I’ve observed and been told many times about how the availability of Wi-Fi creates a space where people are wrapped up in their own, solitary world and not interacting with each other.”