Congrats are in order for our own Edan Lepucki, who recently sold her second novel to Crown! Her new book, a “sly, sinister exploration of female relationships,” will come out in 2017. You could also read her and our own Bill Morris on writing their most recent novels.
“Her storytelling is magical and profound, creating connectivity between people and places: a signal of hope at a particularly divided moment in time.” Joining the company of Margaret Atwood, David Mitchell, and Sjón, Turkish novelist Elif Şafak has been chosen as the fourth contributor for The Future Library Project. Şafak’s novel, Three Daughters of Eve, was featured in the second-half of our 2017 Great Book Preview.
Powell’s Books teamed up with Rogue Ales and Spirits to create White Whale Ale. “Infused with the seafaring spirit of Moby-Dick,” White Whale Ale is sure to please any beer drinker in your family this holiday season – even if they did skip the Cetology sections of Melville’s classic.
Chad Post ran the numbers to calculate “the state of literature in translation today,” and in so doing he found that AmazonCrossing has been publishing more works of fiction and poetry in translation than any other press except Dalkey Archive. Additionally, the “overall number of works of fiction in translation being published in the U.S. is growing pretty nicely.” To get a full account of what’s coming out this year, check out his 2013 Translation Database.
“The Goldfinch is a grand nineteenth-century novel in that it is an 800-page chronicle of capitalism, a paean to the ways in which the world turns on the questions of who can or can’t pay for what, and how these abilities and inabilities mold us over time. Like the life events and relationships it depicts, it purports to be about love but is actually about money. This portrayal of twentieth century North American society is accurate, but also, just as in life, both exhausting and demoralizing.” On Donna Tartt’s latest novel. (You could also read Adam Dalva’s take on the book.)