Putting aside for a moment the racist phrenological roots of the terms “highbrow” and “lowbrow,” here’s an interesting conversation on what the difference between them means for literature now. For a historical take, check out this graphic from a 1949 edition of LIFE magazine, which taught me a real gentleman wears fuzzy tweed, and iceberg lettuce is never in style.
David Foster Wallace has become an American legend in his own right, so it makes sense that he’ll be coming to the big screen soon. Jason Segel will play the famous writer in an adaptation of David Lipsky’s Although of Course You End Up Becoming Yourself with Jesse Eisenberg as Lispky. Can one movie handle this much neurosis?
Why aren’t more people reading Italian literature? Is it due to an English “mistrust of ‘abroad’?” “Linguistic incompetence?” Or is it that “Italy’s not produced much that’s exciting or innovative … for a few hundred years?” Peter Hainsworth, author of Italian Literature: A Very Sort Introduction, investigates.
This week in beautiful books: Eugène Delacroix once illustrated Goethe’s Faust, and Goethe himself claimed the resulting lithographs “surpassed my own vision.” A full version of the work is now available online. And in a slightly more light-hearted vein, English Russia has found and scanned a delightful Soviet version of The Hobbit, complete with a Gollum straight out of Dr. Seuss.
Over at the Slate Book Review, Laura Miller gives Bill O’Reilly’s Killing series a fair shake. From Jesus to Reagan, O’Reilly and his cowriter Martin Dugard have killed off five famous historical “Great Men.” Despite claims of some dubious assertions having been made throughout the series, the books themselves have enjoyed tremendous commercial success.