It’s just been announced that The Sound of Things Falling by Colombian author, Juan Gabriel Vásquez, translated from the Spanish by Canadian Anne McLean, is the winner of the 2014 International IMPAC DUBLIN Literary Award (and the €100,000 prize money). We discussed the Prize’s shortlist when it was released back in 2013, and profiled The Sound of Things Falling in our “Great Second-Half 2013 Book Preview.” Congratulations to Juan Gabriel Vásquez, and be sure to check out his prize-winning novel!
The relationship between poetry and science is more inextricably (and historically) linked than you might imagine: “In the late 1700s, scientific treatises were written in poetic form because poetry was considered the language of intellect and the future.”
“These were not like other poems: within their consistent 16-line armature they were turbulent, mad, feverish, cryptic, an unruly union of boppy jive-talk, and thorny quasi-Elizabethan diction. It was impossible to tell who was speaking, or to whom; poems ended in mid-syllable, bristled with random phrases in foreign languages, sported menacing-looking accent marks and Shakespearean contractions, were riddled with ampersands and ellipses.” At The Rumpus, a memory of falling in love with The Dream Songs (which happens to nicely complement a piece we published back in April).
“This is how he justified what he did even as he knew what kind of parent he’d become, the kind that used to make him gag as recently as two months ago. The ones who blithely assumed their online friends were gluttons for punishment. Here’s my baby lying on his back! And here’s my baby also lying on his back! And how about this one: blurry baby on his back! Good God, the vanity of it all, the epic self-centeredness. He knew all this, and still he uploaded eleven pictures of Brian.” An excerpt of Victor LaValle’s new novel The Changeling. (You could also read our interview with the author from last year.)