How do you write poems about a culture that has been erased from history and one you don’t fit into? Tess Taylor delved into the complications of her Southern family’s past for The Forage House and attempted to excavate the unwritten parts of their history. “The non-writing down of people is intensely violent,” she told The Oxford American in a recent interview. Pair with: Our own Michael Bourne’s essay on the collection and its implications.
“The rest of the morning went like that. We did synchronized clapping. We did active listening. We did a role-play exercise in which I was a girl waiting for a bus and Karloff was a masher, but when I started flirting back, she didn’t like it. I got four more cups of coffee and felt brokenhearted when my bottle gave up its last drop.” Philip Marlowe attends a court-mandated women’s studies workshop.
Recommended Reading: This fantastic essay by Lea Page at The Rumpus on memory, family, and a whole lot more than that: "There could be no argument, no defense. It was, in a literal sense, true. I had said that.Sure, she had left out a significant portion of the truth, but in doing so, she had revealed another. That was the one memory my mother cleaved to. That was the song she chose to sing of me. I was still losing at memory."
“Few countries that debuted in the 1700s have been as controversial or long running (it’s into its 237th season now) as America. It may not have the staying power of perennial favorites such as China or the credibility of indie darlings such as Finland, but America has proven that it can at least make some cultural impact. It’s not the best, but hey, they can’t all be Louie.”
"'This is a place where people can let their Jane Austen freak flag fly.'" Last weekend, the Jane Austen Society of North America held their annual meeting in New York, attracting fans from all over the country, including Cornel West and Anna Quindlen.
Albertine Books, the bookshop of the Cultural Services of the French Embassy in New York City, is offering a $10,000 prize aimed at “introducing American readers to the best French-language novels that have been translated into English.” Among the nominees this year is Bardo or Not Bardo by Antoine Volodine, who was recently the subject of a Millions piece.