When Maeve Binchy passed away two years ago, she left behind a novel, A Week in Winter, that appeared to cap off an accomplished 40-year career. It turns out her fans have more posthumous work to look forward to: a new 400-page story collection, Chestnut Street, that comes out on April 24th.
Even if you've already seen the outstanding documentary Wordplay, you'll still want to check out this Atlantic article on how Will Shortz makes his New York Times crossword puzzles.
The translators behind books such as Don Quixote, My Struggle, and Swann’s Way talk about their translation process. Lydia Davis explains, “When I was translating novels, I would not read the text first, and that was very important to me because it let me retain the excitement of the unknown.”
From Nebuchadnezzar to Hippocrates to the Victorian asylum: The Paris Review takes a look at mental illness and its treatments across the centuries.
The Oxford University Press blog has a never-before-published poem by Dorothy Wordsworth. She constructed the piece in 1839 while suffering from arteriosclerosis and dementia because “there was a therapeutic dimension both in creating and ‘performing’ poetry,” writes Lucy Newlyn.