Readers of The Neal Pollack Anthology of American Literature most likely have a good idea of just how much the late Norman Mailer was a wellspring of jokes about writers. The pugilistic novelist, journalist and failed mayoral candidate did choose to title a collection of his work Advertisements for Myself, after all. Yet as Andrew O’Hagan notes in the LRB, it’s hard not to admire the cojones on a guy who once told a prominent editor he was “still too young and too arrogant to care to write the kind of high-grade horseshit you print in Harper’s Bazaar.”
The Asian American Writers’ Workshop is holding the third annual Page Turner: Asian American Literary Festival tomorrow, October 29th in Brooklyn. There you’ll find: Junot Díaz, Amitava Kumar, Min Jin Lee, Jayne Anne Phillips, Granta editor John Freeman, two stand-up comedians, five NBA finalists, seven Guggenheim Fellows, and a Korean taco truck.
Ninth Letter recently launched “Only Silence Will Never Betray You,” a mini-anthology of contemporary Bulgarian writers. Editor-at-Large Philip Graham introduces the five writers: Ivayla Alexandrova, Bistra Andreeva, Nikolai Grozni, Georgi Gospodinov, and Marin Bodakov. From our archives: our 2013 interview with Grozni.
Over at Words Without Borders, Esther Allen considers how to translate a song. As she puts it, “A song that almost everyone in a given culture at a given moment knows is a unique cultural artifact, a crystallized collective experience, a profound trigger that sets off a complex string of shared emotions.” Pair with Magdalena Edwards’s Millions essay on songs as triggers.
It’s been a full week, which means you’ve had to time to digest the half-season finale of AMC’s Mad Men. But before you dive into the works on our Mad Men Reading List while awaiting the premiere of the next half-season, you should take some time to read Phillip Maciak’s incredible recap and analysis of “Waterloo.”