Open Letter Books director Chad Post teamed up with Green Apple Books buyer Stephen Sparks to make a list of their twenty favorite books in translation. Among their selections is László Krasznahorkai’s Satantango, which Adam Levy reviewed for us last year, and which Post and Sparks describe as “a diabolical, haunting deconstruction of apocalyptic messianism.”
Nowadays, Lord of the Flies is a byword for savagery, a book that illustrates more potently than any other just how low it’s possible for humanity to sink. In The Guardian, Robert McCrum ties the book’s conception to the second World War, arguing that its view of the world was “unimaginable” without Nazi Europe.
In the early ‘70s, Kurt Vonnegut helped produce a TV adaptation of his work, Between Time and Timbuktu, that aired on the public TV program NET Playhouse. The adaptation brought together elements from several of the author’s most famous works, including Sirens of Titan, Cat’s Cradle and “Harrison Bergeron.” At Black Balloon Publishing’s blog, you can find YouTube clips and links to the printed script. (Related: our own Lydia Kiesling read Vonnegut’s Letters.) (h/t The Rumpus)