Out this week: The Color Master, a new short story collection by Aimee Bender; an English-language translation of The Infatuations by Javier Marias; and Brief Encounters with the Enemy, the new Saïd Sayrafiezadeh book that Scott Cheshire reviewed for us on Monday. Read more about these and other releases in our Great 2013 Second-Half Book Preview.
I’ve noted before how William Carlos Williams’s famous poem, “This Is Just to Say,” has become an internet meme, but I haven’t noted the ongoing and delightfully random “Just to Say” Twitter bot. And also, I haven’t before linked to Tammy Ho Lai-Ming’s riff on Williams’s rhythms.
Full Stop editor Anna-Claire Stinebring argues that Roy Lichtenstein’s art has “come full circle” thanks, at least in part, to the popularity of Mad Men and 1960s nostalgia. Matt Weiner’s drama, after all, “explores but also glamorizes the world that produced the material for Lichtenstein’s most famous paintings.”
Out this week: The Windfall by Diksha Basu; Quiet Until the Thaw by Alexandra Fuller; The Destroyers by Christopher Bollen; River Under the Road by Scott Spencer; The Confusion of Languages by Siobhan Fallon; and Modern Gods by Nick Laird. For more on these and other new titles, go read our most recent book preview.
William Weaver, Italo Calvino’s longtime translator, writes about the pair’s “complex relationship,” their “consuming passion for words,” and the Cosmicomics author’s travels through “his invisible cities, cities of ideas, or perhaps ideas masquerading as cities.”
Sonia Faleiro takes a look at the “book boys of Mumbai” who participate in India’s quasi-illegal pirated book market. (It’s an issue also discussed in Akshay Pathak’s most recent dispatch on Indian publishing.) Faleiro notes that books often appear on the streets as soon as they’re released to stores – and also that by 1999, as much as “20 to 25 percent of all books sold in the country were pirated.” Meanwhile, the former production editor in me wonders, how the heck are they re-printing these books so quickly?