Casting for Josh Boone’s movie adaptation of John Green’s The Fault In Our Stars is coming together nicely. This past week, it was announced that Laura Dern has joined the cast as the mother of Hazel Grace Lancaster (Shailene Woodley). Production is set to begin next month. A few months back, our own Janet Potter wrote that, “besides a small infinity of other things, [this book] will make you cry.”
Aspiring writers who’ve long dreamed of critical acclaim will no doubt be slightly miffed at Tana French’s admission that her writing “happened by accident.” As the former actress explains to The Guardian, writing In the Woods was a subconscious, almost involuntary experience: “I thought I could never write a proper book, I'd never done it before. But I thought I could write a sequence. Then I had a chapter.”
New this week: Tupelo Hassman's debut Girlchild, a pair of novels -- Angel and A Game of Hide and Seek -- by Elizabeth Taylor (not the actress) from NYRB Classics featuring introductions by Hilary Mantel and Caleb Crain, Self-Portrait of an Other, prose poems by Cees Nooteboom, and Useless Landscape, or A Guide for Boys, a new poetry collection from D.A. Powell.
After successfully raising funds through their Kickstarter campaign (which we’ve mentioned previously), Red 14 Films has begun releasing the first of their cinematic book trailers. First up is this video for Jason Ockert’s novel, Neighbors of Nothing. Look out for works for Monica Drake, Matt Bell, and Scott Dominic Carter in the near future as well. In the meantime, you can also check out an earlier video put together for Athena Lark’s Avenue of Palms.
At Full Stop, the editors interview Susan Bernofsky, who directs the literary translation program at Columbia and has published translations of works by Robert Walser, among other writers. She talks about German phrases that rarely appear in English, as well as the ethics of translating a work faithfully: “I think it’s the translator’s responsibility to be so attuned to the requirements of a given text (and the universe of the author) that these inevitable interventions are always appropriate and never arbitrary or willful,” she says. You could also read Tanya Paperny on the translator Michael Henry Heim.