Our own Lydia Kiesling hit up our own Patrick Brown’s Goodreads LitQuiz to battle for first place in the competitive world of San Franciscan Literary Trivia, and wrote up her trivial trials and tribulations for #LitBeat.
Anthony Domestico interviews C. E. Morgan about her second novel, The Sport of Kings, one of the most anticipated books of 2016. As she puts it, “Every aspect of the novel is–or should be—an arrow pointed towards its ultimate meaning, or a multiplicity of possible meanings.”
“I have the impression that the shelves of new releases in US bookstores are becoming more globalized. They’re still not as international as those in bookstores in Rome or Paris or Mexico City or Buenos Aires, where there is a much higher percentage of books in translation. But I think works in translation are becoming much more visible.” Mexican author Álvaro Enrigue contends that trends in publishing mean we’ll enjoy ever-increasing bounties of translated work. See also: translator Alison Anderson on “Ferrante Fever” and what a great translation adds to the original work.
Out this week: The Mothers by Brit Bennett; The Red Car by Marcy Dermansky; Him, Me, Muhammad Ali by Randa Jarrar; Future Sex by Emily Witt; Hungry Heart by Jennifer Weiner; Upstream by Mary Oliver; and Hag-Seed by Margaret Atwood. For more on these and other new titles, go read our Great Second-Half 2016 Book Preview.