Qiu Miaojin was a Taiwanese novelist and lesbian activist, and her short life has had a profound impact on queer literature since her suicide in 1995. Recently Bonnie Huie received a PEN translation grant so she could bring Miaojin’s best-known work, Notes of a Crocodile, to an English-speaking audience. You can read an excerpt of Huie’s translation on the Asian American Writers’ Workshop online publishing platform, The Margins.
It’s only fitting that Baltimore’s City Paper has an exclusive excerpt from Carsick, the new book by Charm City’s Chosen Son, John Waters. After all, they did offer him some of their weed. Meanwhile, the Pope of Trash recently invited New York Magazine on a hitchhiking ride through Manhattan, his home away from home.
“Repressed homosexual yearnings certainly would account for some of the more striking of [Franz] Kafka’s darker preoccupations,” writes John Banville in his investigation of the writer’s personal life and psychology.
“There is always something lost, or exchanged, when the imagined world evoked by the written word, unique for every reader, is replaced by a provided set of visual references. In this particular case, the artist is faced with translating the unbelievable, even the metaphysical, into visual imagery, and within a relatively constrained form.” Jenna Brager on Hope Larson’s graphic novel adaptation of A Wrinkle in Time.