Teju Cole on partying, though very civilly, with V.S. Naipaul: “The combination of ego, tenderness, and sly provocation was typical.”
“I have a girl brain but in a boy body. This is called transgender. I was born this way!” The Los Angeles Times reports on an elementary-school teacher reading I Am Jazz, written by transgender teenager Jazz Jennings, with her class; encouragingly, not that many parents freak out. Pair with writer T.K. Dalton reflecting on how to traverse the terrain of books, children, and gender.
PEN America has announced the longlist for its 2017 Translation Prize, including Deborah Smith for Han Kang’s The Vegetarian (see our review here), Carlos Rojas for Yan Lianke’s The Explosion Chronicles, and Victoria Cribb for Sjón‘s Moonstone: The Boy Who Never Was. (We profiled Sjón’s work at length a few years back!) The winner will be announced in February of 2017.