Many aspiring writers wind up in publishing jobs or teaching posts. Some view the career choice as a happy union between their creative interests and their vocational qualifications. T. S. Eliot was not so. In an article for The Rumpus, Lisa Levy notes that the poet continued “to work at the bank even after his poems [became] successful,” and that the poet found the work “more conducive to writing poetry and criticism than taking a more literary job might be.”
Eliza Griswold’s deeply affecting profile of the female poets in Afghanistan ran last April in the New York Times Magazine, and it’s certainly worth a read if you missed it back then. For those who read it and wanted more, though, definitely check out the Pulitzer Center’s multimedia package on all of Griswold and photographer Seamus Murphy’s work, Afghanistan: On Love and Suicide.
“Somehow, in my eagerness to honor these words, I’d tamed the political intentions behind their meaning. I’d reduced my icon’s truths into affirmational pick-me-ups rather than letting them sink deeper.” Dianca Potts reflects on how to best to appreciate the fullness of Maya Angelou, Audre Lorde and Toni Morrison. We need to resist erasing their complexities in our haste to embrace them as icons or reduce them to inspirational quotes.
Duncan Murrell has a new essay up on the Harper’s Magazine blog about how difficult it is for journalists to speak to their sources through interpreters. “I became concerned that my interpreters were not delivering my words in the way I delivered them and in precisely the way I meant them,” he writes.