It seems that one paint company has made literal The Paris Review’s literary paint chips. Pantone claims the new color schemes are drawn from the living quarters of authors such as Flaubert, Chandler, and Henry James.
Two weeks ago, the Internet Gods (meaning: the Unicode 7.0 update) gave us hundreds of new emoji symbols, including the middle finger and peace dove. By now our emoji usage patterns can be used by psychologists to understand our minds. “People who use no noses tend to be tweeting more about… Justin Bieber. They have younger interests, younger concerns, whether or not they’re younger.”
Much linked elsewhere, Triple Canopy has published the first complete English translation of the Roberto Bolano’s 1999 speech accepting the Romulo Gallegos Prize.Keith Gessen of n+1 and All the Sad Young Literary Men has started a blog. People who like to make grand pronouncements about such things and/or snark about them are all aflutter. (via)Onward in snark, Tao Lin describes the “Levels of Greatness” for the American novelist. Spoiler alert: Philip Roth wins again. (via)Robert McCrum chronicles his ten years as The Observer’s literary editor in ten chapters, from “Chapter 1: New Blood: Zadie Smith” to “Chapter 10: The Kindle.”
Nominees for The Bookseller Diagram Prize for the Oddest Title of the Year have been announced. My favorite, which to me is not odd at all actually, is Bacon: A Love Story. Scatology abounds in this list, including: Peek-a-poo:What’s in Your Diaper, and The Origin of Faeces.
“Perhaps it’s a sign that our literary culture is not quite so ailing that Smith managed to make a space for NW, to clear a third path, one that meanders through Willesden, through time, and through the mind.” Our own Emily M. Keeler on realism and Zadie Smith.