BLDGBLOG, which has “always been interested in learning how novelists see the city,” interviewed China Miéville about “the conceptual origins of the divided city featured in his… award-winning novel The City & The City,” among other things. Architects, fans of urban decay, and general lit nerds are going to have a field day with this link, I promise you.
This week, the Ransom Center at UT-Austin opened up its archives of the works of J.M. Coetzee. Because the Nobel Prize winner is an alumnus, he says it’s “a privilege to have graduated from being a teaching assistant at The University of Texas to being one of the authors whose papers are conserved here.” (Fun fact: his starting salary was $2,300 a year.)
Three Percent crunches the numbers on all the translated fiction and poetry published in the U.S. in 2009. The overall numbers were down in 2009 from 2008. The top language to be translated? Spanish, followed by French, German, Arabic, and Italian. (Thanks, Laurie)