William Weaver, Italo Calvino’s longtime translator, writes about the pair’s “complex relationship,” their “consuming passion for words,” and the Cosmicomics author’s travels through “his invisible cities, cities of ideas, or perhaps ideas masquerading as cities.”
It’s time again for spring cleaning, as well as the more enjoyable spring reading. Scott Esposito at Conversational Reading is gearing up for Your Face This Spring, which will read the entire 1200 pages of Javier Marías‘s Your Face Tomorrow trilogy. And Big Other is orchestrating a group read of Flann O’Brien‘s At Swim-Two-Birds. After you finish a closet, open a book–both start next week.
Chris Rose laments the erosion of his former employer, New Orleans’s Times-Picayune, in the pages of Oxford American’s New South Journalism issue. Meanwhile, James Pogue discusses the art of fact-checking, which he says “has recently become a voguish topic among the New Yorker-reading and NPR-listening set.” This is of course to say nothing of the London Review of Books-reading set across the pond as well, much less the Onion-reading set located far and wide.
Medievalist Elaine Treharne teaches a course on Beowulf at Stanford, and one of her primary theoretical questions for her students is, “What is (the) Text? … What constitutes Beowulf?” So she got to thinking. She wondered what she and her students would do “with a social media version of the poem.” What ensued is a distillation of the great epic in 100 tweets, which you can read over here.